Смена обстановки

Перевод
R
Завершён
92
1
переводчик
MaLessa бета
Автор оригинала:
Jae
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 10 064 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
92 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник

Часть 4

Настройки
Грейс поставила горшок с цветком в единственный свободный от коробок угол гостиной. Когда она повернулась, чтобы спуститься вниз, то заметила, что Софи Мэтисон задержалась в дверях. Среди всех этих помощников по переезду, одетых в джинсы и футболки, Софи выглядела неуместно в своих элегантных брюках и дорогой блузке. Тим, Джейми и четыре дочери Рэя бегали по все еще почти пустой квартире, а взрослые были заняты сборкой мебели или переносом коробок вверх по лестнице. Каждый знал свое место и задачу. Все, кроме Софи Мэтисон. Грейс подошла к ней. — Миссис Мэтисон, — сказала она, — почему бы вам не пойти со мной и не помочь мне на кухне? Мать Кейд, казалось, была более чем счастлива сбежать от хаоса, царившего в гостиной, и охотно последовала за ней. Грейс начала распаковывать различные холодные напитки, кофе и бумажные тарелки, которые понадобятся им позже. Софи стояла рядом и наблюдала, явно не умеющая делать что-либо на кухне. Она заглянула в гостиную, где ее дочь и Дэл пытались собрать книжный шкаф Дон. Дэл протянула Кейд отвертку и сказала что-то, что заставило их обеих рассмеяться. — Она хорошая женщина, — сказала Грейс. — Кейденс? — рассеянно спросила Софи, все еще наблюдая за Кейд и Дэл. Грейс улыбнулась. — Да, Кейд тоже, но я имела в виду Дэл. Софи обернулась. — Я уверенна, что так и есть, — дипломатично ответила она. Грейс услышала то, чего она не сказала. — Но? — подсказала она. — Ну что ж… Я просто не понимаю, зачем Кейденс это… она не такая… моя дочь не… — Лесбиянка? — услужливо подсказала Грейс, и когда увидела, как Софи вздрогнула, то решила сама ответить на свой вопрос. — Нет, технически она не лесбиянка. Бисексуальна, наверное, было бы более подходящим определением. Но это не значит, что она может легко начать встречаться с мужчинами, выйти замуж и сделать вас счастливой бабушкой. Она не выбирает, в кого ей влюбиться. — Я говорю не о любви, — запротестовала Софи. Грейс улыбнулась. Софи проходила через стадии принятия, и Грейс знала их слишком хорошо. Она испытала их на себе, когда впервые узнала об отношениях Дон и Мэгги. — Нет? Посмотрите на них. — Она указала на Дэл и Кейд. Софи медленно повернулась и увидела, как Кейд взяла одну из рук Дэл в свои, нежно поглаживая ее, пока пыталась вытащить занозу из пальца. — Я мать Кейденс. Я бы знала, если бы она была… лесбиянкой, — Софи с трудом выговорила это слово. — Это всего лишь период. Люди не становятся лесбиянками за одну ночь! — Да, это так. Я знаю, что не мне это говорить и вам лучше поговорить об этом с дочерью. Но я подозреваю, что Кейд уже давно знала, что ее привлекают женщины. Она просто никогда не хотела признаваться в этом самой себе и уж тем более вам, — откровенно сказала Грейс. — Вы не имеете ни малейшего представления! — Воскликнула Софи. Железное самообладание на мгновение покинуло ее, когда она уставилась на Грейс, явно сбитая с толку тем, что незнакомый человек вмешивается в семейные дела. — Вы не представляете, каково это — видеть, как твоя плоть и кровь опускается до… — Она замолчала, вероятно, подыскивая слово, которое могло бы описать весь ужас ситуации. Грейс не собиралась спускать Софи с рук эту жалость к себе и гомофобию. — Могу, — решительно заявила она, — у меня есть более чем смутное представление. Как вы думаете, вы единственная мать ребенка-гея? — Она хотела сказать Софи, чтобы та взяла себя в руки, но вовремя остановилась. Если она хотела, чтобы Софи прислушалась, ей следовало быть вежливой. — Дон — моя дочь. Взгляд Софи сказал ей, что она угадала — Софи не знала, кто она такая, когда присоединилась к ней на кухне. — Всего несколько лет назад я говорила то же самое о Дон, — сказала Грейс. — Я сказала ей, что это просто период, что она запуталась или одинока, или мужчины слишком часто причиняли ей боль. Как вы можете видеть, — она указала на Дон, на Эйден и на всю квартиру, — я была неправа. Софи удивленно посмотрела на нее. — Как вы можете так спокойно относиться к этому? Разве вы никогда не мечтали о пышной свадьбе, хорошем муже и детях для вашей дочери? — То, о чем мечтала я, не имеет значения, — ответила Грейс. — У Дон будет свадьба, она будет хорошей женой, и у нее все еще могут быть дети. — Потребовались годы, но она, наконец, смогла сказать это без чувства разочарования, вины или обиды. Софи все еще качала головой. Если бы она была ребенком, она бы закрыла уши руками, крича: «Ла-ла-ла-ла, я тебя не слышу». Она не хотела слушать. — У Дон уже была пышная свадьба и муж, — сказала Грейс. — Это только сделало ее несчастной. Как я могу желать своей дочери того, что сделает ее несчастной? — Вы не думаете, что для вашей дочери было бы лучше, если бы она была… нормальной? — нахмурившись спросила Софи. — Нормальной? — эхом отозвалась Грейс. — Поверьте мне, Дон и Эйден более нормальные, чем большинство гетеросексуальных пар, которых я знаю. Софи все еще не выглядела убежденной. Она провела наманикюренными пальцами по своим идеально уложенным волосам. — Я не знаю. Мои родители учили меня, что это неправильно, ненормально… противоестественно. — Даже родители совершают ошибки, — сказала Грейс и многозначительно улыбнулась. — Когда Дон сказала мне, что она лесбиянка, я подумала, что это катастрофа… конец света. Я запуталась в «если», «но» и «почему», пока Дэл, наконец, не помогла мне понять, что это не имеет значения. Что ничто не имеет значения, кроме того факта, что я люблю свою дочь. Как мать, я должна не осуждать свою дочь, а поддерживать ее. — Прошу простить меня, — сказала Софи и решительно покинула кухню.

***

— Мама? — Спросила Дон, увидев, что мать неподвижно стоит на кухне. — Все в порядке? Тебе нужна помощь? Грейс вздрогнула и выдавила улыбку. — О, нет, я сама могу распаковать несколько напитков. Спасибо, милая. — Я думала, что тебе помогает миссис Мэтисон? — Дон видела, как мать Кейд направилась на кухню, но Софи нигде не было видно. — От нее мало толку. У меня такое чувство, что миссис Мэтисон заходит на кухню только для того, чтобы похвалить повара. — Грейс усмехнулась, но Дон поняла, что она думает о чем-то другом. Дон накрыла руку Грейс своей. — Вы ведь не поссорились с ней, не так ли? — Она немного беспокоилась о матери Кейд, которая явно чувствовала себя неуютно в обществе друзей Кейд. Грейс фыркнула. — Трудно ссориться с человеком, который слишком аристократичен, чтобы проявлять какие-либо эмоции. Но, думаю, я немного расстроила ее, когда мы «поговорили». — Она изобразила в воздухе кавычки и смущенно улыбнулась. — Поговорили? — Этот термин заставил Дон улыбнуться. — Вы ведь не о «цветочках и пчелках» говорили, верно? — Нет. Больше похоже на «разговор о пчелках и пчелках». Дон уставилась на свою мать. — Ты же не заставила ее распаковывать коробку с «Камасутрой для лесбиянок», правда? Грейс и глазом не моргнула. — У тебя нет такой книги, — сказала она. — Я знаю, потому что собирала все твои книги. — Хорошо. И что же ты ей сказала? — спросила Дон. — «Возьми себя в руки и поддержи свою дочь-лесбиянку», этот разговор провела со мной Дэл пять лет назад, а потом еще раз, когда ты встретила Эйден, — сказала Грейс. — Я довела его до совершенства, когда ты в этом году открылась своей бабушке и думала, что готова отправиться с ним в турне. Но с миссис Мэтисон он не сработал. Иногда Дон не могла поверить в прогресс, которого добилась ее мать. Меньше года назад Грейс все еще надеялась, что следующие отношения Дон будут с мужчиной, и с трудом принимала ее отношения с Эйден. А теперь она «поговорила» с матерью Кейд! — Что она сказала? — спросила она. — Как обычно. — Грейс пожала плечами. — Она хочет пышную свадьбу и зятя. Дон почувствовала легкий укол вины. — Я знаю, что после потери Брайана ты тоже с нетерпением ждала появления зятя, — пробормотала она. Грейс даже не пыталась это отрицать. — Да, это так. Но когда он появился у меня, я поняла, что в некотором смысле он всегда оставался незнакомцем. Эйден, с другой стороны, каждую неделю ходит на пробежку с Дэл; Джейми и Тим обожают ее; и только на прошлой неделе она принесла мне ужин, когда мне пришлось работать в двойную смену. — Она сделала это? — Эйден никогда не говорила ей об этом. Грейс усмехнулась. — Это была китайская еда на вынос. Но это неважно, важно то, что она подумала и сделала это. Дон взглянула на Эйден, которая как раз прикручивала новую подставку для компакт-дисков с помощью шуруповерта. Дон хотела подойти к ней и поцеловать, но решила, что это может подождать. — Я никогда не думала, что у меня когда-нибудь будет вторая невестка. Но теперь, когда она у меня есть, я очень рада, — сказала Грейс. Всего час назад ее мать сказала ей нечто подобное, но Дон все равно потеряла дар речи. Она сглотнула, а затем прочистила горло. — Тебе действительно стоит отправиться в тур с этим разговором.
92 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник