Эпизоды наших жизней

R
В процессе
3
автор
Размер:
планируется Миди, написано 72 страницы, 20 758 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Надежда

Настройки
Примечания:
Мужчина неторопливо шёл по валлийскому лесу, разглядывая окружение, которое, впрочем не было чрезмерно увлекательным: сбросившие листву деревья, солнце уже не грело так, как летом, землю укрывал ковёр из листьев в жёлтых, оранжевых и красных тонах. Многим нравятся подобные пейзажи, но Лайелл не смог полюбить ни пасмурную погоду, ни расползающиеся во все стороны листья, под которыми грязь так и норовила запачкать обувь и брюки, ни предвещавшую зиму прохладу. Волшебник с хмурым видом достал блокнот из кармана пальто, сверяясь с записями. По свидетельствам маглов в крохотном городке неподалёку, приведение должно обитать в бывшем доме лесника к западу от города, но Люпин шёл слишком долго и хоть что-то он уже должен был заметить. Лайелл достал палочку и положил её на ладонь, негромко говоря: — Направление. Палочка вздрогнула, закружилась и вскоре остановилась, указывая в сторону, откуда пришёл волшебник. Значит, именно там был север. Но как такое возможно? До этого палочка указывала совершенно другое направление. Люпин тихо выругался и начал идти на запад, но остановился спустя несколько шагов. Совсем недалеко кричала женщина. Он незамедлительно выхватил палочку и со всех ног побежал на помощь несчастной. — Не подходи!— крикнула она фигуре впереди неё и попятилась, спотыкаясь о камень. Фигура чем-то напоминала какого-то моряка или работника завода: крепко сбитый мужчина на несколько голов выше этой девушки, немного покачивался, словно пьяный, но был уверен в своих явно неблагих намерениях. Однако опытные глаза Лайелла сразу почуяли неладное, и волшебник тут же взмахнул палочкой: — Ридикулус. Фигура в тот же миг обернулась безобидным грибом со смешной рожицей на розовой шляпке. Ещё одним взмахом волшебник отправил боггарта себе в заколдованную сумку. Нельзя, чтобы это приведение и дальше пугало местных маглов. Однако этот боггарт был намного меньше, чем тот, которого Люпин искал изначально. Значит, где-то в этом лесу Уэльса было целое скопление... Лайелл встряхнул головой, отгоняя мысли, и поспешил к девушке, чтобы помочь ей подняться с холодной сырой земли. — С вами всё в порядке? — Д-да,— подрагивающим голосом ответила она, растерянно оглядываясь по сторонам,— Где... где он?.. — Это был всего лишь боггарт,— мужчина пожал плечами и хлопнул по сумке. Девушка непонимающе на него посмотрела, словно он сказал что-то на совершенно другом языке, и снова взглянула туда, где исчезло приведение. «Она – магла!»— догадался Лайелл. Ну конечно! Поэтому она не смогла распознать боггарта. Удивительно, что она могла его видеть – маглы обычно только ощущают присутствие этих созданий, видеть их – довольно редкое событие, однако, не невозможное. — Думаю, он просто испугался другого мужчины,— быстро сказал волшебник. — Да, похоже на то,— девушка тихо шмыгнула носом и посмотрела на спасителя,— Спасибо вам. Не представляю, что он мог сделать, если бы вы не вмешались. Люпин немного засмущался: едва ли простое приведение могло ей как-то навредить, только напугать, что, впрочем, оно и так сделало. Непривычно было принимать такую благодарность за пустяковое заклинание, изучаемое ещё на четвёртом курсе Хогвартса. — Ничего, мне даже драться не пришлось,— усмехнулся волшебник. — Если бы пришлось, то я точно никогда бы не расплатилась,— она улыбнулась, заправляя прядь светлых волос за ухо. — Если бы пришлось, то я точно бы проиграл,— посмеиваясь, ответил Люпин ей в тон и удивился собственной уверенности,— К сожалению, боец из меня никудышный... К слову, вы совсем ничего мне не должны. — Ну что вы, я... — Лайелл,— быстро сказал он и протянул руку. Девушка на него взглянула с лёгким удивлением, но потом вновь смущённо улыбнулась и пожала руку: — Хоуп. Хоуп. «Надежда – это сон наяву»,—сказал однажды магловский философ. Видя перед собой в нежной дымке утреннего тумана такую красивую девушку, в волосах которой так задорно играли солнечные лучи и чья улыбка согрела Лайелла куда лучше всех горячительных напитков вместе взятых, он с лёгкостью верил в правдивость этой фразы.
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник