Кемджира, должен выжить.

Перевод
NC-17
В процессе
70
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 366 страниц, 136 248 слов, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
70 Нравится 5 Отзывы 26 В сборник

Глава 22.

Настройки

Глава 22.

Дорога до храма, расположенного в городе, заняла около сорока минут. Здесь было шумно от огней и большого количества людей. Дороги были постоянно загружены транспортом, что составляло разительный контраст с тихой деревней Учителя. Пуккапхонг высадил Кема и остальных перед храмом, чтобы поехать поискать парковку. Джет сказал, что они будут ждать его возле сцены Мор Лам. Джет и Кемджира вместе пошли на ярмарку, Чанвит последовал за ними. Они прошли мимо киосков с едой, где в основном продавалась уличная еда, и направились к авансцене "Мор лам", чтобы занять места. Джет и Кемджира остались стоять в ожидании, а Чанвит пошел взять напрокат большую циновку, чтобы сесть на нее. Вскоре появился Пуккапхонг с руками, полными различных закусок. "Кем, я принес тебе это", - сказал он, протягивая чашку кукурузы с маслом, на которую Кемджира положил глаз еще у ворот храма, но решил не покупать, так как очередь была слишком длинной, а он не хотел заставлять друзей ждать. Парнишка слегка приоткрыл рот от удивления, что старшему пришлось стоять в очереди, чтобы купить это для него. Он быстро поблагодарил его, а затем протянул обе руки, чтобы получить лакомство. "Спасибо, Пхонг". – Кем улыбнулся, и глаза его заискрились от радости. Он забыл о своем обычном самообладании и с жадностью принялся за еду. Сердце Пуккапхонга бешено заколотилось. Слова "Пхонг" звучали в его ушах, как звон колокольчика, и наполняли его такой радостью, что ему не хотелось ничего есть. Увидев ласковый взгляд старшего и одну чашку кукурузы с маслом, которую он купил, Джет сразу же убедился, что Пуккапхонг - хемпра. Еще со школьной скамьи ходили слухи, что Пхонг предпочитает мужчин, поэтому Джет кивнул про себя. Если молодому человеку было плохо, он был готов помочь, потому что этот парень был хорошим человеком. Пуккапхонг не пил и не курил, поскольку был спортсменом, да и финансовое положение у него было не ахти. Но пока что они должны были оставаться просто друзьями, пока не разберутся с кармическим врагом Кемджиры. Доедая кукурузу с маслом, Кем вдруг вспомнил о Фаране. Ему стало немного грустно оттого, что Учителя не было с ним. Но если бы тот был с ним, за домом некому было бы присматривать. Если бы это был Кемджира, он бы тоже не осмелился покинуть дом из тикового дерева. "Джет, может, купим еды для Учителя?"- спросил Кем у Джета, который разминался и готовился танцевать перед сценой. Тот мотнул головой. "Конечно, ты купи, а я отнесу ему". Кемджира улыбнулся и быстро кивнул. "Можно мне тоже пойти с тобой? Я хочу купить что-нибудь для мамы и сестры", - спросил Пуккапхонг. "Очень вовремя. Тогда позаботься о моем друге за меня, брат. Мне нужно немного потанцевать. Вставай. Чан!" Чанвита, который уже собирался съесть последнюю фрикадельку, внезапно потянули за воротник сзади. Ему пришлось оставить фрикадельку, он нехотя встал, чтобы последовать за Джетом. "Приветствую всех поклонников группы Mor Lam Zing Seang Isan Band..." "Начинается! Вперед, Чан!" Прежде чем Кемджира успел что-то сказать, они бросились бежать. Услышав голос диктора и барабанную дробь, Джет поспешно потащила Чанвита к авансцене, не дожидаясь, пока Кемджира что-нибудь скажет. Так, что в конце концов Кемджире пришлось пойти с Пуккапхонгом. Воспоминания о прошлом нахлынули на него, Кемджика и Пхават часто прогуливались вместе по храмовым ярмаркам. Пхават очень любил жареных кальмаров. Кемджира не отрываясь смотрел на прилавок с жареными кальмарами, пока Пуккапхонг, шедший рядом с ним, не спросил: "Хочешь купить? Я пойду и куплю их для тебя". Кем отвернулся от прилавка, покачал головой, а затем с улыбкой сказал: "Нет, спасибо. Пойдем вон к той палатке", – он указал на палатку, расположенную несколькими прилавками ниже, где продавались вегетарианские жареные спринг-роллы. Судя по тому, что видел Кемджира, Фаран не очень-то любил есть мясо. "Ладно, пойдем". – с улыбкой кивнул Пхонг. *** Перед сценой жители деревни, пришедшие посмотреть на выступление Мор Лама, уже расчистили место для танцоров. "Шевелитесь, шевелитесь, сын депутата Банджерда здесь!" "Давай, Джет! Зажигай!" Как только Джет занял свое обычное место, его приветствовали возгласы тех, кто узнал его. Он улыбнулся и поднял кулак к небу, заверяя всех, что не разочарует их. Однако Чанвит не присоединился к толпе на танцполе. Он стоял в отдалении, озираясь по сторонам, и чувствуя, что вот-вот произойдет что-то плохое. Звук барабанов снова усилился, когда певица закончила представляться. "Это Мор Лам Зинг Сеанг Исан Барнд! У кого есть эта большая штуковина? Покажите мне ее!" В этот момент Джет закричал в ответ так громко, что мужчина рядом с ним резко обернулся, но ему было все равно. Он поднял обе руки и начал танцевать под звуки фин*, доносившиеся из динамиков. Вскоре ритм сменился на "ча-ча-ча", и фин смешался со звуками барабанов, гитары и баса.

[прим. ред.: Фин - это струнный щипковый инструмент, который является неотъемлемой частью музыкальной культуры Исана, региона в северо-восточном Таиланде.]

Чанвит увидел то, чего не видел никогда в жизни: Джет демонстрировал уникальные танцевальные движения, такие как игра червяка на кхаене*, доставание манго, расчесывание волос, "сначала нанесу макияж" и многие другие, которые он не знал, как назвать.

[прим. ред.: Кхаен – тайский вариант флейты]

Единственная мысль Чанвита заключалась в том, что он хотел бы перестать дружить с Джетом прямо здесь и сейчас. Джет отдался музыке и ритму, не обращая внимания на то, что кто-то нацелился на него. В разгар его восторженных покачиваний бедрами чья-то нога ударила его сзади, едва не отправив лицом на землю. "Черт! Кто, черт возьми, это сделал?!" - Джет сердито обернулся и стиснул зубы, увидев, кто это был. "Привет, ублюдок. Давно не виделись, да?" "Кла, ты маленький говнюк!" Кла учился в одной школе с Джетом, но в разных классах. Он был племянником темного шамана, который не очень ладил с Учителем, что естественно, привело к тому, что Кла и Джет тоже недолюбливали друг друга. "Да, это я. А что с тобой?" "Это мой гребаный вопрос! Ты просто ни с того ни с сего меня пнул. Ты что, с ума сошел, что ли?" Как только Джет закончил свои слова, друзья Кла начали вставать. Каждый из них своим грозным взглядом пытался запугать Джета, который, поняв, что остался в меньшинстве, непроизвольно сделал шаг назад. В этот момент даже певец и музыканты споткнулись, но продолжали играть, хотя и с опаской. Чанвит подумал, что танцевальные движения Джета, должно быть, кому-то не понравились, и быстро подошел проверить: "Господин Джет, что происходит?" Джет взглянул на количество врагов, потом на своего друга и почувствовал, как его прошиб пот. Он схватил Чанивита за перед рубашки и сказал: "Беги". *** Пуккапхонг заметил, что Кемджира не очень весел, и пригласил его к стенду с игрой в куклы-стрелялки. Имея десять пуль, он выиграл столько, сколько смог, и повесил кукол на шею Кемджире, так как тот не смог попасть ни в одну из них. Просто поднять пистолет было для него слишком тяжело... После этого Пхонг пригласил Кема покататься на поезде и карусели для детей. Повеселившись, младший почувствовал себя отдохнувшим и смог отпустить многие вещи, поэтому он несколько раз поблагодарил Пуккапхонга и купил ему два шампура фрикаделек, так как это были все оставшиеся у него деньги. Остальные пять тысяч бат Кемджира откладывал, чтобы купить продукты для учителя перед возвращением в Бангкок. Пуккапхонг наблюдал за Кемджирой, который, казалось, погрузился в раздумья, словно ему кого-то не хватало. Он слегка поджал губы, думая, что нужно что-то предпринять. Он велел Кему подождать и пошел купить ему сахарную вату. Купив ее, он вернул ее и протянул Кемджире, сказав при этом: "Кем, ты мне нравишься, но не по-братски. Мне... нравятся мужчины. Если ты чувствуешь, то же самое, не дашь ли ты мне шанс?" Кемджира потрясенно разинул рот. Он не был готов к такому признанию. Хотя он догадывался о чувствах собеседника, но не ожидал, что тот признается ему сейчас. Но даже если бы у него было больше времени, Кемджира знал, что не сможет ответить на чувства Пуккапхонга. '...' Но не успел Кемджира отказать ему, как сзади раздался шум, заставивший их обернуться. За Джетом и Чанвитом следовала банда молодых людей. Глаза Пхонгп расширились, когда он узнал лидера группы - это был его будущий противник в поединке, назначенном через несколько дней. Кла ухмыльнулся, увидев Пуккапхонга, и потянулся в карман, чтобы достать горсть листьев тамаринда. Он поднес их к губам и произнес кхатху. Затем листья превратились в десятки ос. Однако никто из окрестных жителей и торговцев их не заметил. "Пхонг, Кем, бегите!" Видя, что ситуация ухудшается, Пуккапхонг схватил Кемджиру за руку и бросился к задней части храма, где находилось кладбище, а Джет и Чанвит последовали за ними. Когда они пробежали мимо небольших пагод, в которых хранились останки усопших, противника окружили их у стены храма. Джет и Чанвит встали лицом к лицу со своими врагами, чтобы защитить Кемджиру и Пуккапхонга. Они сцепили руки и в унисон скандировали. "Пха! На! Тха! Ма!"

Кхатха На Джанг Нганг - это кхатха, используемая для того, чтобы на мгновение остановить движение злобных врагов.

По правде говоря, Джет и Чанвит тоже умели вызывать ос, но они не подготовили для этого ритуала никакого средства. Более того, при неосторожном обращении кхатха могла дать обратный эффект и причинить вред себе или невиновным. Но сына темного шамана вроде Кла это не волновало! Благодаря усердным тренировкам и сильной ментальной силе, кхатха, которую произнесли Джет и Чанвит, подействовала мгновенно, приостановив движение всех врагов. Остановив угрозу, Джет быстро заговорил: "Пхонг, ключи от машины". Пуккапхонг догадался, о чем думает Джет, и тут же передал ключи от машины. "Чан, возьми Кема в машину и поезжай к выходу. Мы с Пхонгом последуем за тобой позже". Чанвит кивнул и схватил ключи. "Поехали, Кем"- Чан повернулся к Кемджире. Но тот беспокоился о Джете. Хотя он и не знал, что происходит, он достаточно хорошо понимал ситуацию, чтобы зпонять, что, оставаясь здесь, он будет только мертвым грузом. "Джет, Пхонг, позаботьтесь о себе". Джет быстро кивнул, а Пхонг улыбнулся, довольный тем, что Кемджира беспокоится о нем. Затем Кемджира и Чанвит поспешили в другом направлении. Пока они бежали, Эка помогал им, блокируя все заросли на кладбище, чтобы они не преграждали им путь, что позволило ребятам беспрепятственно добраться до машины. Тем временем Джет и Пуккапхонг быстро использовали свою физическую силу, чтобы справиться с врагами и сократить их число до того, как заклинание ослабнет. В традиционном тайском доме Тонг, вернувшись раньше, доложил о ситуации Фарану, который медитировал в комнате для размышлений. Выслушав доклад, тот внезапно открыл глаза, встал, подошел к кладовой и достал банку, наполненную десятками тысяч листьев тамаринда. Он отнес банку вниз и высыпал все листья на пол, а затем спокойным, ровным голосом начал нараспев произносить кхатху. "Превратись в ос". Поскольку Чанвита, который должен был помогать напевать кхатху, здесь не было, заклинание быстро ослабло, и они начали терять свое преимущество. Осы на вражеской стороне начали делать свое дело, а Джет продолжал обмениваться ударами с Кла. Тот подумал, не захватить ли еще листьев тамаринда, чтобы создать еще больше ос, но вдруг лунный свет померк, и над головой раздалось жужжание. "Черт!" Кла и его приспешники были потрясены увиденным. Небо, освещенное луной, теперь было заменено огромным роем ос. Они вдруг поняли, что их кто-то послал. Однако могущественные маги-практики, которых Кла видел, смогли наколдовать не более тысячи особей. Он знал, кто этот "кто-то". Он также знал, что они были посланы лишь для того, чтобы запугать его, поскольку та сторона не хотела никаких проблем и всегда избегала встреч с его учителем, который был его родным дядей. Но, несмотря ни на что, Кла не собирался рисковать. Если бы эти твари набросились на него и ужалили, он бы либо не выжил, либо стал бы недееспособным. "Проклятье, я вам за это отомщу!" Когда группа Кла убежала Пуккапхонг тут же потерял сознание. К счастью, Джет успел его подхватить. Он увидел, что на лице и теле Пхонга медленно появляются красные высыпания, а температура его тела неуклонно повышается. Он не мог не воскликнуть: "О нет!". Особенно когда он посмотрел на рой насекомых, который все еще оставался там, словно призывая их поспешить домой, ему захотелось до смерти удариться головой о пагоду, чтобы избежать наказания. Вернувшись домой, они втроем поспешили отнести молодого мужчину в дом к Фарану. Пуккапхонг, у которого не было магического предмета, защищающего его от заколдованных насекомых, естественно, не выдержал нападения, в отличие от Чанвита и Джета, которые, несмотря на распухшие лица, не чувствовали боли. Подумав, что им предстоит выучить и заклинания, и противоядие, и приготовить лекарство, так как Фаран не собирался помогать дальше. Джет и Чанвит должны были сами позаботиться о нем. Что же касается наказания, то это будет обсуждаться завтра. После этого они отправились по своим делам. Джет и Чанвит пока не могли лечь спать, потому что до конца ночи им предстояло лечить Пхонга. Оба уже достаточно узнали от учителя о противоядиях, связанных с магией. Кемджира же спустился по лестнице на нижний этаж, собираясь сесть и отдать Дхангу спринг-роллы, которые разбились во время их побега. Сейчас они выглядели неаппетитно, и Кемджира не решился предложить их учителю. Но не успел он сесть, как кто-то ни с того ни с сего вцепился пальцем в воротник его рубашки. Кемджира в испуге повернулся к Фарану и быстро спрятал пакет с роллами за спину. "У..Учитель ". "Что ты делаешь?" Кемджира посмотрел в глаза Фарану, подозревая, что тот уже знает ответ, поэтому опустил взгляд и ответил тихим голосом: "...Я купил жареные роллы, но они развалились, и я собирался отдать их Дхангу..." "Для кого ты их купил?" Кемджира слегка поджал губы, прежде чем ответить: "Я купил их для тебя". "Если ты купил их для меня, то иди и положи их на тарелку". Кемджира на мгновение заглянул в лицо Фарану, а затем неуверенно опустил взгляд. "Н... Но они же все разбиты". "Я могу их съесть". Кемджира сжал кулаки, чтобы сдержать свою радость, кивнул и подошел, чтобы положить жареные спринг-роллы на тарелку и поставить ее на стол для учителю: "Пожалуйста, наслаждайтесь". Фаран сел, разглядывая тарелку с понравившимися ему вегетарианскими роллами. Не проявляя никаких эмоций, он спокойно ел их, пока тарелка не опустела. Кем, который ожидал, чтобы убрать со стола, смотрел на пустую тарелку и повторял про себя, что не должен чувствовать себя слишком счастливым. Вымыв посуду, он вышел из кухни. Однако, увидев, что учитель все еще ждет, замешкался, не решаясь подойти к нему. "Садись сюда, - сказал Фаран, указывая на стул, который был выдвинут рядом с ним. Кемджира с любопытством подчинился и сел. Тот достал коробочку с лекарственными травами, открыл ее и намазал кончик пальца мазью. "Сиди спокойно, - приказал он, осторожно прикладывая мазь к виску Кемджиры, который распух и покраснел от укуса осы. {"Я был прав, когда поручил Эке и Тонгу следить за ним; иначе он мог бы закончить, как Пхонг..."} Кемджира широко раскрытыми глазами смотрел на Фарана. Когда его взгляд встретился с темно-черными глазами, он быстро отвел глаза. Его сердце колотилось так сильно, что казалось, оно может разорваться. Руки, лежащие на коленях, крепко сжались в кулаки. Фаран заметил красный румянец на щеках Кемджиры и опустил взгляд на несколько кукол, висевших у того на шее. Нанося мазь на другой висок, он негромко произнес: "Завтра в приют придут собирать пожертвования. Если у тебя есть что-то, что ты не можешь или не хочешь использовать, просто пожертвуйте это детям".
70 Нравится 5 Отзывы 26 В сборник