«Бессмертный Лорд беременен злым семенем Повелителя Демонов»

Перевод
R
Завершён
45
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
738 страниц, 226 947 слов, 88 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 0 Отзывы 28 В сборник

Часть 21

Настройки
### Внутри гроба было темно, и нельзя было разглядеть руку, находящуюся перед лицом. Чу Ханджин ощупал влажную внутреннюю стену. Гроб был довольно глубоким, примерно в рост человека, стоящего вполоборота. Он был достаточно просторным и, судя по всему, представлял собой огромный гроб для знатной семьи. Неясно, был ли выступ под его телом трупом или нет. Кончики его пальцев были скользкими и холодными, почти такой же температуры, как и каменная стена рядом с ним. В гробу слишком темно. Чу Хань сегодня хотел зажечь лампу. Но как только искры заискрились на кончиках моих пальцев, порыв ветра унес их прочь. Когда Чу Хань снова зажег его, подул порыв ветра, и пламя снова погасло. Глядя на талисман в своей руке, Чу Ханджин на мгновение замер. Это закрытый гроб, откуда же берется ветер? В этот момент он услышал тихий вздох, похожий на шепот в сумерках. Сзади. Как раз в тот момент, когда он собирался повернуться, пара холодных рук накрыла его, быстро поднимаясь вверх, словно змея, а два пальца, словно холодные железные зажимы, нежно укусили его затылок. Ладони были холодными, а шершавые ладони терлись о светлую кожу, вызывая странное онемение и зуд. "Кто такой смелый?" Раздался басистый голос, пропитанный ледяной водой, с леденящим и насмешливым тоном. Чу Ханджин: «Юэ Линь?» "Я да, а ты кто?" Еще одно подтверждение тихим голосом. Чу Ханджин почувствовал, как руки на его шее немного расслабились. Наконец он зажег лампу. Оранжевый свет очертил контуры бровей и глаз другого человека. Его кожа была бледной, а красивая надбровная дуга была перерезана повязкой. Его глазные яблоки слегка двигались вместе с длинными ресницами. Казалось, он немного боялся света, а его узкие глаза были полузакрыты. Это действительно Юэ Линь. Но цвет кожи был бледнее, покрытой морщинами, похожими на рыбью чешую, а из-под белоснежной марли сочились кровяные струпья, окрашивая кожу в отчетливые красно-белые тона, как у трупа, который много лет пролежал в гробу. Он отвел взгляд, положил руки на талию Чу Ханджина и обнял его. «…»Он прижал Чу Ханджина к гробу. Его позвоночник слегка напрягся. Пространство внутри гроба было не очень большим. Чу Ханджин только что сидел на его ногах, а теперь лежал на его груди. Густое и холодное дыхание, падающее на шею, всегда заставляло людей сомневаться в том, что это мертвец. Или иллюзия? Где вы сейчас? Прежде чем он успел задать вопрос, тонкие пальцы Юэ Линя нежно погладили его сквозь одежду. Чу Ханджин остановил руку: «Что это за место?» Возможно, это потому, что поза, в которой он только что сидел верхом на Юэ Лине, была слишком странной. Чу Ханджин отчетливо ощутил, как дыхание возле его ушей стало тяжелее. Он упрямо обнимал его руками, которые тот отталкивал, но потом снова прижимал к себе. Откройте, нажав. Обними его еще раз. Откройте ее снова. Когда Чу Ханджин ударил его, он услышал, как Юэ Линь слабо вздохнул, словно ему было больно. «……» Так какова же ситуация сейчас? Он снова сказал: «Юэ Линь». Затем он услышал его тихий смех: «Они сказали, что выберут красавицу, которая будет похоронена со мной, так это был ты?» Чу Ханджин: «?» Какой сценарий он получил? Юэ Линь посмотрел на его лицо и сказал: «Он хорошо выглядит». Чу Ханджин выглядел равнодушным. Он втайне задавался вопросом, не был ли это еще одним кошмарным духом из иллюзии. Он протянул руку, чтобы проверить наличие лазеек в гробу. Но в то же время рука Юэ Линя с силой коснулась его, сжала его челюсть и наклонила голову. В одно мгновение Чу Ханджин почувствовал, как что-то холодное коснулось его губ. Это был легкий поцелуй с ноткой крови. Чу Ханджин был совершенно ошеломлен. Несмотря на то, что они с Юэ Линем многое делали как муж и жена, все это было в его снах. Это был первый раз, когда он был с ним по-настоящему близка. Он больше не мог этого выносить и был крайне зол. Юэ Линь погладил свой красивый подбородок и игривым тоном сказал: «Красавица, у меня еще остался последний вздох, но ночь коротка...» Он произнес слово «коротка», когда его ударила ладонь Чу Ханджина. Юэ Линь снова тихонько ахнул. «…» Теперь он был чрезвычайно слаб. Но это не помешало ему посмотреть на Чу Ханджина и продолжить словесно его эксплуатировать: «У Красавицы такой вспыльчивый характер? Мне это нравится». Чу Ханджин поднял нож и ударом ладони вырубил его. Почувствовав внезапную тишину окружающей среды, Чу Ханджин был рад своему выбору. Он поднял руку и провел ею по влажной трещине в гробу, пытаясь силой подтолкнуть ее вверх, и, конечно же, трещина появилась. Но свет не проникал. Может быть, снаружи есть еще один слой гроба? Подумав об этом, Чу Ханджин внезапно приложил все усилия, чтобы разбить крышку гроба, но он не ожидал, что внутрь ворвется свежий воздух, а снаружи не будет ничего — только темная внутренняя комната. На стене горели свечи, но они затвердели, превратившись в восковые блоки, поскольку за многие годы о них никто не заботился. Повсюду была паутина и пыль, а по углам валялось несколько битых кирпичей. С какой стороны ни посмотри, все было тусклым и пустынным. Чья это могила? Чу Ханджин подошел к надгробию и обнаружил, что его имя стерто. Остался лишь ряд уничижительных слов, таких как «преступления отвратительны и не могут быть описаны словами». На надгробии имеются следы пожара. Похоже, что владелец этой гробницы глубоко грешен и нажил много врагов. Чу Ханджин подошел и обратил внимание на форму гробницы. Владелец этой гробницы при жизни был, по крайней мере, племенным вождем. Длинный ряд ступеней ведет к земле, по всему пути нарисованы замысловатые руны, расположенные слоями и плотно друг к другу. Чем дальше он шел, тем холоднее становилось Чу Ханджину, и по его спине разливался холодок. Эти руны... одна из них подавляет призраков, а другая проклинает владельца гробницы, лишая его возможности возродиться. Они чрезвычайно свирепы. Сколько ненависти и обиды? Чу Ханджин подошел к выходу из гробницы, а снаружи открылся чрезвычайно пустынный горный хребет. Используя лунный свет для расчета окружающей местности, мы обнаружили, что это самая грязная «земля сокровищ фэн-шуй», расположенная по ветру и в воде, где не на кого положиться, а все могилы были засажены высокими деревьями. В любом случае, если владелец этой гробницы при жизни не был очень злым человеком, то он наверняка обидел злодея. Чу Ханджин огляделся и вернулся к гробнице. Он зажег свечи между стенами, и когда комната наполнилась светом свечей, он вернулся к гробу. Юэ Линь сложил руки на груди и все еще спал. Чу Ханджин опустил глаза и уставился на его бледное лицо, думая: «Ты был таким несчастным только что в деревне, а теперь всё стало таким, кто твой враг, и что ты... скрываешь от меня?» Чу Ханджин чувствовал усталость. В гробнице не было места, куда можно было бы ступить. При более близком рассмотрении оказалось, что только гроб был достаточно чист, чтобы в него можно было лечь. Делить постель с Юэ Линем? Чу Ханджин опустил ресницы, ему было трудно это принять. Но в то же время Чу Ханджин внезапно почувствовал рвоту. Он держался пальцами за край гроба, осторожно прикрыл губы и выглядел слегка пристыженным. ...Боюсь, ребенку нужен отец. При мысли об этом за ушами Чу Ханджина появился тонкий красный слой. Он вернулся к гробу с бесстрастным и торжественным лицом и с серьезным выражением лица лег рядом с Юэ Линем. Это не было его намерением, это было желание ребенка. Повторите это про себя три раза. После долгих утешений Чу Ханджин повернулся к спящей Юэ Лин и придвинулся немного ближе. Но неприятное ощущение в животе не проходило. У Чу Ханджина болит голова. Он вспомнил, как Юэ Линь уговаривал его той ночью, и подумал: «Давайте попробуем». Он медленно поднял руку Юэ Линя, направил ее и осторожно положил себе на живот. Сквозь ткань я чувствовала очертания его пальцев. Все равно отвратительно. Чу Ханьцзинь обеими руками поднялся по руке Юэ Линя, осторожно схватил ее и сделал вид, что нежно касается живота. Ему стало стыдно за этот поступок. Ребенок сразу стал вести себя гораздо лучше. «…» Возмутительно. Если бы Юэ Линь проснулся, сцена была бы очень неловкой. Он был слишком сонным, чтобы много думать. Климат в горах был холодным и влажным, а тепло, которое он почувствовал после приближения к Юэлину, вызвало у него сонливость, поэтому Чу Ханджин уснул. В оцепенении он почувствовал, как кто-то очень искусным жестом коснулся его, начиная с его прикрытых одеждой плеч, затем рук и постепенно до живота. Чу Ханджин услышал тихое «Хм?» Когда он открыл глаза, в гробнице было светлее, чем ночью. Лицо Юэ Линя было совсем близко, и он смотрел на него слегка приоткрытыми узкими темно-золотыми глазами. Проснувшись, вы видите перед собой что-то прекрасное, что действительно радует глаз. Но Юэ Линь сказал: «Почему женщина, которую ты выбрал, чтобы похоронить вместе со мной, беременна?» Чу Ханджин: «…………» Почему он беременен? Чу Ханджин оттолкнул его: «Спроси себя». Когда он встал и собирался уйти, его потянули назад за крючковатую руку и прижали к себе. Юэ Линь нежно взял Чу Ханцзиня за запястье предплечьем, скрестил его длинную ногу и прижал его к себе, крепко прижимая к себе Чу Ханцзиня, а затем уставился ему в лицо. Казалось, он задумался и через мгновение понял: «Я понял. Это значит, что ты не хочешь, чтобы мое семя осталось в мире». «...» Чу Ханджин действительно больше не мог его выносить. Он встал и услышал урчание в животе. Я голоден. Он повернулся к Юэ Линю, который выглядел спокойным: «Не жди, что я достану еду для тебя и твоих детей». «…………» Определенно была проблема со сменой часовых поясов. Либо Юэ Линь одержим призраком владельца гробницы, либо он потерял память! Чу Ханджин выбрался из гроба. За пределами кладбища уже рассвело. Вчера вечером он не мог ясно видеть, но теперь обнаружил, что кладбище расположено на высоком утесе, через который протекает большая река, а перед ним, насколько хватало глаз, простирается лес. Чу Ханджин хотел что-нибудь поесть. В джунглях росло огромное фруктовое дерево, пышно и зелено увитое лозами. Ветви были полны тяжелых плодовых шаров с пухлой и спелой темно-красной кожицей, источавших зеленый древесный аромат. Чу Ханджин сорвал кучу фруктов, и фрукты лопнули, как только попали в его ладонь, выплеснув сок и превратив его в текучую темно-черную жидкость. Этот фрукт обладает духовной энергией, но он также является злым духом, поэтому его нельзя есть. Чу Ханджин прошёлся по джунглям и обнаружил, что большинство фруктов были такими. У него не было выбора, кроме как пойти в воду и поймать рыбу. Когда они вернулись и прошли мимо кладбища, Юэ Линь стоял у подножия лестницы, полуоблокотившись на надгробие: «Что ты делаешь?» Чу Ханджин: «Ищу еду». «Я видел, что ты выглядишь как неземное существо, холодное и сдержанное, но я не ожидал, что ты будешь таким жадным». Чу Ханджин: «...» Попробуйте забеременеть. Чу Ханджин может быть голоден, но ребенок не может быть голодным. Юэ Линь прищурился и сказал: «Сделай мне одолжение и приложи талисман к могиле. Я помогу тебе найти еду». Этот талисман может поймать только мертвых, но не живых. Чу Ханджин немного помедлил: «Ты не можешь выйти?» «Я не могу выбраться. Я не знаю, какой ублюдок сделал этот талисман. В нем все семь злых духов, и он проклинает меня до смерти». Юэ Линь слегка стиснул зубы и сказал: «Маленький Бодхисаттва, пожалуйста, помоги мне». Чу Ханджин поднял глаза: «Как ты меня назвал?» Юэ Линь: «Маленький Бодхисаттва?» Юэ Линь тоже так меня называл. «Почему ее называют Маленькой Бодхисаттвой?» — спросил Чу Ханджин. Настоящий ли он Юэ Линь или поддельный Юэ Линь? Ранним утром солнечный свет проник в гробницу. Юэ Линь подошел к прохладному и влажному месту и ответил: «Потому что ты весь белый, а твой облик благородный и изящный, словно ты вырезан из нефрита». Тот же ответ дал тогда и Юэ Линь. Это действительно может быть он. Просто у меня что-то не так с мозгом. Чу Ханджин спустился по ступеням и, увидев все, размазал руны проклятия по гробнице. Все они являются проклятиями, из-за которых владелец гробницы не умрет хорошей смертью, его тело не будет целым, он не сможет перевоплотиться, и даже его душа отправится на восемнадцать уровней ада. Это чрезвычайно жестоко. «…» Чу Ханджин не мог не повернуть голову. Юэ Линь встал в тени за каменной табличкой, поднял подбородок и оглядел всю гробницу. Он, очевидно, мог понять проклятие в гробнице. Но его брови были спокойны, как будто он был посторонним наблюдателем, и на его лице не было гнева. Чу Ханджин не мог не спросить: «Ты стоишь в гробнице и не можешь выбраться?» Юэ Линь поднял брови и ровным голосом сказал: «Да». «Тогда как долго вы были в сознании?» Юэ Линь обратил свой взор к солнцу, опустил глаза, чтобы подумать, подошел к каменной табличке, прикрепленной к ступеням, постучал по каменной платформе внизу, которая была размыта ветром и дождем, стряхнул пыль кончиками пальцев и сказал: «Прошло несколько лет». Чу Ханджин: «Сколько лет?» Глубокие золотистые зрачки Юэ Линя полуприкрылись, он немного подумал и сказал: «Восемнадцать лет». С тех пор, как он подумал, что умер, он внезапно пришел в сознание и понял, что оказался в ловушке гроба и могилы. День и ночь прошли ровно восемнадцать лет. Каждый день, каждый месяц и каждый год в течение последних восемнадцати лет он смотрел на руны в гробнице, которые проклинали его душу и лишали ее возможности возродиться, на бесчисленные преступления на надгробии и вспоминал каждый момент и секунду своей жизни. Сначала это может быть ярость. Но постепенно я начал задаваться вопросом, почему некоторые люди так сильно меня ненавидят. Но самое печальное, что может случиться в течение длительного периода времени, — это одиночество. Со временем ярость притупится, но одиночество и отчаяние со временем только продлятся. Какие это будут ощущения? Чу Ханджин изначально думал, что это Юэ Линь, но в этот момент он внезапно понадеялся, что это не он. Чу Ханджин стер последнее проклятие, его фигура осветилась солнечным светом, его белые одежды были такими же яркими, как луна и иней: «Теперь ты можешь выйти». Юэ Линь, словно спаситель Чу, слегка прищурился, глядя на него. Он вздохнул: «Как красиво». Потом он вздохнул: «Жаль, что у тебя есть ребенок». Чу Ханцзинь: «…» Юэ Линь вышел очень осторожно, и когда он достиг ступенек, он поднял глаза и обнаружил, что благородные глаза Чу Ханцзина были холодны как лед, и он смотрел на него с гневом. Юэ Линь: «Хмм?» Он усмехнулся, легкомысленно скользя взглядом по своему животу: «Неужели этот ребенок мой?» ###
45 Нравится 0 Отзывы 28 В сборник