«Бессмертный Лорд беременен злым семенем Повелителя Демонов»

Перевод
R
Завершён
45
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
738 страниц, 226 947 слов, 88 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 0 Отзывы 28 В сборник

Часть 27

Настройки
### Отцеубийство? Это непростительный грех в светском мире. Сколько ненависти нужно, чтобы убить собственного отца? Чу Ханджин ничего не знал о его прошлом и кивнул: «Что-нибудь еще?» «Что-нибудь еще? Я очень хорошо практикую даосизм. В то время я был полностью им одержим. Я поклялся соревноваться с отцом, и мое сердце наполнилось ненавистью». Юэ Линь повернулся к нему: «В моей повседневной жизни не было ничего, кроме занятий магией. Теперь я понимаю, что ты мне очень нравишься. Я чувствую, что... оказывается, любить кого-то гораздо счастливее, чем ненавидеть кого-то». Чу Ханджин отвернулся, услышав несколько слов о том, что он кто-то нравится: «Пошли». Он повел лошадь и продолжал двигаться вперед. Обойдя гору, перед ними открылись густые джунгли. На дороге была примятая мертвая трава и срубленные деревья, что указывало на то, что здесь кто-то побывал. Если бы не произошло ничего неожиданного, то это могли бы быть только он и Юэ Линь. Вокруг густые деревья, но не слышно ни одной птицы. Воздух липкий от влаги, и дышать тяжелее, чем в других местах. Чу Ханджин сказал: «Юэ Линь?» Юэ Линь посмотрел на него и сказал: «Я знаю». Он наложил заклинание на руку и ударил по гигантскому дереву рядом с собой, оставив после себя глубокую черную неглубокую яму. Он остановился и сказал: «Ограничения на применение заклинаний здесь еще больше. Можно достичь лишь 10% эффективности». Поскольку ограничения сильнее, они должны быть ближе к центру магического круга. Он снова сел на лошадь: «Поехали». Чу Ханджин огляделся и почувствовал, что это место ему особенно знакомо. Когда копыта лошади ступили на гнилые и увядшие листья травы, Чу Ханджин в трансе вспомнил: «Я уже бывал в этом месте раньше». Этот фрагмент памяти, сильный дождь, он стоял под мокрым дождем с мечом, не понимая, почему он оказался в этом месте, но Юэ Линь подошел к нему с зонтиком и наклонил зонтик в его сторону. Юэ Линь наклонил голову: «А?» Чу Ханджин сказал: «Здесь есть проблема». Они продолжали идти вперед. Лошадь путешествовала по горам и рекам около получаса, а затем перед ними снова появилось гигантское дерево, которое только что срубил Юэ Линь. Черные пятна были яркими, и это смутно отражало ощущение странности. Лошадь остановилась и нетерпеливо застучала копытами. Чу Ханджин спросил: «Ты снова вернешься?» Юэ Линь: «Я не пошел этим путем только что, но я вернулся тем же путем. Здесь что-то есть. Это должно быть ядром формации». Формирования часто могут оказывать большое влияние, но основная позиция очень слаба. Поэтому, чтобы не оказаться в центре строя, тот, кто его создает, часто использует защиту и иллюзии, чтобы спрятаться и оказать сопротивление, не давая людям войти в центр строя и разрушить его. Юэ Линь положил руку на рукоять меча, и Чу Ханджин тоже спешился. Он привязал лошадь под деревом, погладил ее по голове и сказал: «Я не могу тебя отпустить. Ты понадобишься Ачу, когда я вернусь позже. Я накормлю тебя вкусной едой, когда закончу». Он обернулся, и в его глазах читалось убийственное намерение. Возможно, строй понял, что кто-то проник, и в небе сверкнуло несколько белых молний, за которыми последовал раскатистый гром. Юэ Линь подсознательно посмотрел на Чу Ханцзиня. Чу Ханджин тоже нажал на ножны: «Я в порядке». Эта тупиковая ситуация продлилась недолго. Юэ Линь произнес заклинание, отделил неважные вещи, использовавшиеся в качестве слепой зоны, и направился к центру магического круга. Передо мной возник неправильный круг, покрытый опавшими листьями. Очевидно, это был второй слой формации. Юэ Линь бросил в опавшие листья камень, наполненный духовной энергией. Раздался громкий хлопок. Камень был разбит в порошок молнией. Юэ Линь щелкнул языком и сказал: «Глаз формации, вероятно, находится здесь, но все, что обладает духовной энергией и приблизится, будет поражено молнией. Если человек войдет туда, он, вероятно, обратится в пыль». Чу Ханджин тоже на мгновение остолбенел и спросил: «Что это такое?» Формирования также имеют различные функции. Некоторые из них предназначены для защиты, некоторые — для убийства, некоторые — для лечения, а некоторые — для оказания помощи. Чу Ханджин немного подумал и сказал: «Если мы сможем убрать эти опавшие листья, мы сможем четко идентифицировать это образование». Юэ Линь посмотрел на него и сказал: «Дай мне попробовать». После этого он поднял ногу и шагнул вперед. «!!!» Чу Ханджин поспешно спросил: «Что ты делаешь?» В тот момент, когда вошел Юэ Линь, строй не начал атаку. Он сделал два шага вперед и назад, и в небе начал собираться гром. Однако цель Юэ Линя была очень проста. Он побежал прямо в центр строя. Ветер под его ногами разметал опавшие листья, и почва стала темно-красной. Как и ожидалось, проклятый знак формации был спрятан именно там. Чу Ханджин узнал его с первого взгляда. Это смертельная формация. Некоторые формирования просто убивают людей, но некоторые чрезвычайно жестоки и могут превратить людей, трагически погибших в формировании, в духов меча для собственного использования. Когда Чу Ханджин увидел сложную темно-красную печать в центре формации, его разум внезапно заныл. Юэ Линь помолчал. Он тоже это увидел! Те, кто трагически погиб в этом магическом круге, появились в багровом кровавом тумане, и бесчисленные трупы вырвались из-под земли. Кроме того, по земле ползла белая мантия, белая, как лунный свет. У мужчины были густые черные волосы, свисавшие в грязную грязь. Его брови и глаза были покрыты кровью и черной грязью, что делало его белое, похожее на нефрит лицо грязным и вонючим, но его красивая внешность все еще не пострадала. Его темные глаза были безжизненны, а из уголков губ текла кровь. Он полз в строю, и в него ударила молния — у этого человека было лицо точь-в-точь как у Чу Ханджина! От душ остались только головы, которые носились вокруг человека в белой одежде, дико смеясь, словно они ждали и ждали, как голодные волки, ожидающие пиршества после того, как их добыча будет убита. Человек в белом выглядел все более слабым, но хотя он явно был способен сопротивляться, он, казалось, находился под проклятием, не мог двигаться и непрерывно харкал кровью... Чу Хань почувствовал холодок по спине, задаваясь вопросом, чувствовал ли он то же самое, когда был заперт в формации. Однако Юэ Линь, стоявший рядом, подошел и, казалось, хотел помочь мужчине подняться, но обнаружил, что это была иллюзия. Единственное, что осталось — это летающие вокруг головы призраков, которые были агрессивны и рычали. Звук грома и молнии усиливался и становился все более и более интенсивным, создавая гулкий звук. Затем...первый. Второй раз. Третий раз! Он летел прямо ему в макушку. Юэ Линь стоял прямо, не уклоняясь. Через некоторое время он сердито крикнул: «Разве ты не узнаешь своего хозяина?» Этот крик вызвал внезапный сильный ветер в строю. Чу Ханджин уже шагнул одной ногой в формацию, готовый вытащить Юэ Линя, но тут гром и молнии внезапно прекратились. Юэ Линь вышел в центр строя. После того, как ветер унес все опавшие листья, открылась темно-красная восьмиугольная формация. В середине были написаны замысловатые слова и узоры, в которых явно содержалась сила, способная создать барьер на десятки миль вокруг. Но теперь это казалось всего лишь маленькой гексаграммой. Он не разбил гексаграмму, а небрежно вытащил ее. Формация распознает своего хозяина, особенно изначальная формация. В это время все края излучают яркий белый свет, словно прожигающий руки людей. Но после того, как Юэ Линь взял его в руку и просто снял несколько других гексаграмм, он мгновенно стал послушным и лег в его руку. Юэ Линь опустил ресницы и молча смотрел на формацию, словно о чем-то размышляя. Чу Ханджин огляделся и обнаружил, что тяжесть в воздухе исчезла, лес стал чище и темно-зеленее, чем прежде, а кроваво-красный след проклятия на земле исчез. Чу Ханджин посмотрел на Юэ Линь. Спустя долгое время он спросил: «Вы только что сказали, что это ваше формирование?» Юэ Линь обернулся и спокойно посмотрел на него. Увидев этот взгляд, Чу Ханджин, казалось, что-то понял и замер. Какое-то время они смотрели друг на друга. Чу Ханджин сказал: «Твоя память вернулась?» Юэ Линь кивнул и подошел ближе с формацией в руке: «Да, в тот момент, когда я увидел тебя, лежащую в формации, я вспомнил, что уже спас тебя отсюда». Чу Ханджин внезапно замолчал и не смог объяснить причину. Юэ Линь перед ним был уже не тем Юэ Линем, который забыл обо всем за последние полмесяца, а тем Юэ Линем, который на самом деле радовался вместе с ним на протяжении нескольких месяцев. Юэ Линь любила его всей душой. Чу Ханджин помолчал немного и повторил: «Ты мне еще не ответил». Юэ Линь кивнул: «Это действительно моя формация, и именно ее я использую для совершенствования духов меча. Я не знаю, почему она появляется в этом месте». Он слегка постучал по рисунку на ладони кончиками пальцев: «После того, как я умру, кто-то, возможно, взял мою формацию и похоронил ее здесь...» Он немного подумал, затем улыбнулся: «Может быть, они хотят превратить меня в духа меча. Однако моя формация распознает своего хозяина. Даже если он изменит ее и поразит меня молнией, он никогда не очистит меня». И вот только что, когда Юэ Линь взревел, формация поняла голос своего хозяина и тут же утратила враждебность. Чу Ханджин задумался на некоторое время: «Тогда почему я появился в строю?» Юэ Линь многозначительно посмотрел на него: «Потому что кто-то хочет превратить тебя в духа меча». Чу Ханджин почувствовал холодок по спине, нахмурился и посмотрел на него прямо. «Почему я?» «Юань Шаньдао развивает духовную энергию. Твоя духовная энергия чиста и ясна, и ты являешься хозяином всех этих энергий. Никто не подходит лучше тебя для совершенствования духа меча». Юэ Линь сказал: «Я уже говорил, кто-то хочет убить тебя. Он стер твою память и наложил на тебя проклятие марионетки, чтобы ты не смог сопротивляться и послушно превратился в меч». В этот момент Чу Ханджин почувствовал, что логика начала рушиться. Он посмотрел на формацию в руке Юэ Линя: «Это та формация, которую ты использовал для очищения духов меча?» Юэ Линь кивнул: «Да». У мечей есть духи, но бессмертные используют камни духов, духов зверей и корни духов, чтобы наполнить духов мечей. На самом деле есть люди, которые превращают живых людей в духов мечей, заключая их в мечи, чтобы люди могли ими пользоваться. Это популярный тренд в магическом смысле. Это доказывает, что Юэ Линь, должно быть, выбирает путь зла. Чу Ханджин ничего не сказал и просто уставился на него. Юэ Линь понял, что он имел в виду: «Это то, что я создал до своей смерти, но я уже выплатил свой долг своей смертью. Это не моя вина, что другие использовали мою формацию во зло». Чу Ханджин молчал. Он не мог сказать, стоит ли ему сейчас еще думать о недостатках Юэ Линя, ведь тот уже много лет как умер. «Когда вас привезли сюда, вам пришлось собирать по кусочкам трупы в моей могиле, чтобы я мог снова собрать ваши души». Юэ Линь посмотрел на него ласково. «Когда я вышел, чтобы найти тебя, я обнаружил, что ты дошел до центра магического круга и был поражен молнией, но ты стоял там и даже не пытался спрятаться. Я вывел тебя из строя, но кто знал, что вскоре после этого ты вернешься в строй сам». «Чтобы отточить дух меча, требуется несколько месяцев. С тех пор, если был хоть один день, когда я не наблюдал за тобой, ты возвращался в строй самостоятельно». Он постучал пальцем по голове. «Поскольку тобой управляет марионетка, так же как и демон Цинь будет продолжать играть на пианино, чтобы управлять призраками, ты также будешь продолжать возвращаться в магический круг, ожидая дня, когда ты превратишься в духа меча». Спина Чу Ханя на мгновение напряглась, и он понял, что происходит. Юэ Линь слегка приподнял уголки губ: «В то время я только что воскрес и был еще очень слаб. У меня не было возможности остановить магический круг. Позже я подумал, что раз тот человек хотел твою чистую и безупречную ауру, то лучше было бы уничтожить ее и не отдавать ему. Например, после секса как муж и жена аура может быть не такой чистой, она станет более глубокой и влажной». «...» Услышав это, Чу Ханджин наконец понял, почему она неожиданно оказалась с ним и родила одного ребёнка. «Этот человек, должно быть, узнал, что ты уже нечист, и эффективность очищения духа меча была скомпрометирована, поэтому он забрал тебя. Также возможно, что ты восстановил свою память и ушел сам. Я не знал об этом, но внезапно обнаружил, что ты пропал, поэтому я вышел, чтобы найти тебя». Услышав это, Чу Ханджин вспомнил ключевой момент: «Ты помнишь, как ты выбрался?» Юэ Линь ответил: «Я помню». Он жестом показал: «Давайте поговорим по дороге, сначала вернемся». У Чу Ханджина было слишком много сомнений. Он вернулся в исходное положение, чтобы поискать свою лошадь, и обнаружил, что из-за исчезновения магического круга прежнее гравитационное поле также исчезло, и духовная энергия больше не подвергалась воздействию. Теперь летать или скакать было очень легко. Юэ Линь жестом пригласил его сесть на лошадь. Чу Ханджин немного подумал и сказал: «Нет необходимости». Он шагнул боком на травянистую тропинку. Юэ Линь постоял некоторое время, держа в руках поводья, а затем последовал за ним: «Что тебя расстраивает?» Чу Ханджин на мгновение остолбенел и покачал головой: «Я не знаю, почему кто-то хочет причинить мне вред». Он жил на улице Юаньшань, практиковал тайно, редко общался с другими и никого не оскорблял. Он действительно не понимал, кто намеревался его убить. Юэ Линь понимал его эмоции. В конце концов, уважаемый всеми Юэ Чжао Цзюнь внезапно узнал, что у него бесчисленное множество тайных врагов и что его жаждут бесчисленные глаза. Он почувствовал себя немного сбитым с толку. Юэ Линь немного подумал и сказал: «Вместо того, чтобы говорить, что ты не взаимодействуешь с другими в Юаньшандао, лучше сказать, что Юаньшандао слишком хорошо защищает тебя. Моя мать учила меня с детства, что победить можно, только отнимая у других. Вещи в этом мире ограничены, и духовные инструменты для практики даосизма также ограничены. Если ты хочешь быть первым, ты должен отнимать у других и побеждать». Он посмотрел на Чу Ханджина: «Даже если у тебя нет таких мыслей, нет никакой гарантии, что они есть у других. Они придут, чтобы ограбить тебя, украсть у тебя и посмотреть, как ты умираешь. Они будут самые счастливые». Чу Ханджин прищурился, посмотрел на него и ничего не сказал. Юэ Линь был полон ненависти, потому что его кто-то убил. Чу Ханджин замолчал и пошел с ним обратно в деревянный дом в горах. Блины, испеченные утром, все еще прилипали к краям кастрюли и сохраняли легкое остаточное тепло. Он заменил холодные блины в упаковке на горячие, разломил их на кусочки и съел вместе с супом. Юэ Линь оглядел деревянный дом и сказал: «Я построил его, как ты думаешь?» Чу Ханджин: «Хорошо». «Я планировал жить здесь с тобой вечно». Юэ Линь посмотрел на него с улыбкой: «Но теперь, похоже, мне скоро придется уходить». В его тоне слышалось сожаление. Нормально чувствовать сожаление, ведь он не хочет уезжать отсюда. Теперь, когда его память восстановилась, Чу Ханджин спросил: «Ты хочешь уйти или остаться?» Юэ Линь просто ответил: «Я последую за тобой». «……» На мгновение наступила тишина. Чу Ханджин медленно прожевал печенье во рту и сказал: «После того, как ребенок родится и я отдам его тебе, тебе больше не придется следовать за мной». Чу Ханджин действительно не мог смириться с тем, что ему придется прожить с другим человеком всю оставшуюся жизнь. Юэ Линь повернул голову, чтобы посмотреть на него, и после двух секунд молчания спросил: «Ты тоже меня ненавидишь?» «...» Услышав это, Чу Ханджин понял, что что-то не так. При жизни Юэ Линя все ненавидели и завидовали ему, что и привело к его смерти. Даже теперь, когда он воскрес, он все еще не может найти себе места, поэтому он предпочел бы остаться в горах и никогда не выходить оттуда. Единственным утешением, которое он, похоже, нашел, был Чу Ханджин. Если быть точным, то это был Чу Ханджин до того, как он потерял память. Но теперь Чу Ханджин ничего не помнит, так как же он мог испытывать к нему какие-либо чувства и как он мог хранить свои чувства к нему. Чу Ханьцзинь посмотрел на него: «Я не ненавижу тебя. Просто...» Юэ Линь прервал его: «Это неважно. Пока ты не возненавидишь меня, я всегда буду следовать за тобой и защищать тебя. Ты просто будь своим Юэ Чжао Цзюнем, занятым своими делами и время от времени отвлекающимся на ребенка и меня». «...» Они вдвоем молча сидели и ели пирожные. Чу Ханджин действительно не знал, что сказать, поэтому он увидел, как Юэ Линь молниеносно съел торт и вошел в дом: «Я пойду собирать вещи». Чу Ханджин обернулся и увидел, что тот оглядывает комнату. Его спина казалась немного одинокой. Чу Ханджин не очень эмоциональный человек, но в детстве он играл только со своим старшим братом. Но позже, в приюте на Ронгку-роуд, он увидел, что у его старшего брата появилось много новых друзей, и они часто играли вместе. Когда они забыли о его существовании, он почувствовал себя немного одиноким в глубине души. Он также понял мысли Юэ Линя. Когда они находились высоко в горах, их было только двое, и почти не с кем было поделиться своими чувствами. Но теперь, когда Чу Хань вернулся на дорогу Юаньшань, чтобы стать его Юэ Чжао Цзюнем, Юэ Линь стал ненужным существом. Возможно, он убеждал себя, что не хочет многого, просто чтобы Чу Ханджин не ненавидел его и иногда оглядывался на него. Чем больше Чу Ханджин думал об этом, тем больше он вздыхал и чувствовал, что поступил немного жестоко. Он не знает, как справляться с такими вещами, как чувства. Когда он вернулся домой, Юэ Линь уже почти собрал все, что хотел забрать. Между его одеждой в кольцо также вставили деревянную птицу. Он сказал: «Если хочешь уйти, мы можем уйти сейчас». Чу Ханджин спросил его: «Ты придешь снова в будущем?» Юэ Линь посмотрел ему прямо в глаза и сказал: «Если ты не вернешься, то не возвращайся». Чу Ханджин приоткрыл нижнюю губу. У него всегда было довольно холодное и бесстрастное лицо, темные и мягкие брови и глаза. В этот момент его глаза слегка повернулись, и было неизвестно, о чем он думал. Уголки его плотно сжатых губ медленно раскрылись в дугу: «Давай пойдем завтра». Сказав это, он добавил: «Сегодня очень поздно». Юэ Линь поставил сумку. Он пошел во двор, чтобы вести лошадь, и, заверив ее, что накормит ее вкусной едой, он отвёл ее на полпути к горе и лег на траву, наблюдая, как она ест. После того как животное закончило есть, он отвязал поводья и отпустил его обратно на гору. Затем он вернулся к дереву Бодхи во дворе и снял резных деревянных птиц одну за другой. Он двигался медленно, сорвал одну и некоторое время смотрел на нее, опустив глаза, как будто то, что он собирал, было не птицами, а мечтами, которые никогда не сбудутся. Чу Ханджин стоял под коридором и смотрел, как он выбирает деревянную птицу. Затем он вернулся в дом и положил обратно ингредиенты и приборы, которые использовал. Он сказал: «Давайте добавим заклинание, которое не даст пыли скапливаться». Но сказав это, он вспомнил: «Забудь, я, скорее всего, все равно не вернусь». Он отпустил ограничение в своей руке. Приведя все в порядок в комнате, Юэ Линь сел за каменный стол под деревом Бодхи, медленно наблюдая за закатом солнца неподалеку. Честно говоря, даже если он не сказал ни слова, Чу Ханджин чувствовал, что он очень печален. На самом деле, оглядываясь назад, Чу Ханджин чувствовал, что жизнь за последние полмесяца была довольно размеренной и комфортной, без каких-либо забот или проблем в мире. После захода солнца он встал и сказал: «Время ужинать». В кастрюле тушилось свежее мясо и другие ингредиенты, а рис уже давно был пропарен. Это были исключительно горные продукты, очень питательные. Когда он открыл горшок, оттуда вырвалось облако тумана. Во время еды они почти не разговаривали. Юэ Линь опустил ресницы и молча ел. Чу Ханджин не мог выносить эту тишину. В лунном свете за окном он увидел одну или двух мотыльков. Словно одержимый призраком, Чу Ханджин сказал: «После ужина...» Юэ Линь посмотрел на него. Чу Ханджин сказал: «Хочешь пойти посмотреть на светлячков?» Выражение лица Юэ Линя изменилось, и он кивнул: «Хорошо». Было очевидно, что он счастлив. Чу Ханджин медленно съел рис из миски. Видя, что атмосфера разрядилась, его настроение необъяснимым образом улучшилось. За окном прекрасная луна. Некоторое время назад, когда магический круг не был разрешен, каждую ночь было темно, как в ночи, и ничего нельзя было увидеть. Но теперь лунный свет, словно серебро, струится по земле и освещает дорогу. Юэ Линь сделал два фонаря из белой марли и бамбуковых полосок, передал один Чу Ханджину, а другой понес сам и пошел по горной дороге к полю цветов Буддлея. «Сейчас май, и светлячки еще не достигли своего пика, но...» Пока Юэ Линь говорил, его внимание что-то привлекло. В небе летала крошечная звездочка, плывя по дороге впереди. Чу Ханджин поднял глаза и увидел светлячка. Горная дорога была крутой. Юэ Линь повернулся и схватил Чу Ханджина за запястье: «Будь осторожен». Его рука была теплой и горячей. Поддерживая Чу Ханджина, его глаза все еще следили за крошечным светлячком, пока он входил в темный бамбуковый лес. Двигаясь дальше, дорога вьется вокруг горы, и как только вы выходите из бамбукового леса, цветы буддлеи кажутся неясно-розовыми в лунном свете, цветы расцветают, бабочки танцуют, и каждая тычинка усеяна светом. Когда Юэ Линь раскрыл объятия и нежно коснулся листьев травы, из травы внезапно захлопали крылья и вылетели светлячки, усеянные звездами и заполнившие собой весь лунный свет, такие же призрачные, как сон. Юэ Линь молча наблюдал: «Изначально я хотел привести тебя посмотреть на это летней ночью». Сейчас, хотя светлячков не так много, это все равно довольно зрелищно. Чу Ханджин крепче сжал в руке марлевый фонарь и через мгновение кивнул: «Он уже очень красивый». Сказав это, он заметил, что взгляд Юэ Линя обратился на него. Казалось, в этих глазах, пристально смотрящих на Чу Ханджина, было много эмоций, и многие из них он не понимал. Точно такие же, как пара глаз, которые он видел в своих воспоминаниях, глубокие, пламенные и наполненные столькими эмоциями, словно они хотели разорвать его на части и съесть до костей. В этот момент транса в голове Чу Ханджина пронеслось множество эмоций. Казалось, он чувствовал, что на цветочном поле приближается Юэ Линь, его горячие губы прижимались к его губам, он неустанно исследовал его губы, держал его волосы кончиками пальцев и ерошил их, пока не услышал неторопливое дыхание Чу Ханджина... Но сейчас Юэ Линь просто смотрел на него издалека, не подходя ближе. Возможно, он также рассматривает возможность сохранения комфортной для себя дистанции. ###
45 Нравится 0 Отзывы 28 В сборник