«Бессмертный Лорд беременен злым семенем Повелителя Демонов»

Перевод
R
Завершён
45
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
738 страниц, 226 947 слов, 88 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 0 Отзывы 28 В сборник

Часть 42

Настройки
### Юэ Линь изогнул губы и улыбнулся. "Незачем?" Хотя его губы были изогнуты, мышцы под ними не показывали никаких признаков улыбки. На его лице не только не было улыбки, но и в уголках губ ощущался холодок, способный пробрать до костей. Он спросил, как бы подтверждая: «Ты так сильно меня ненавидишь?» Чу Ханджин не стал ничего объяснять, а лишь сказал: «Нам с тобой лучше держаться на расстоянии». «Если ты хочешь сохранять дистанцию, это не твое дело», — а затем он внезапно протянул руку, схватил Чу Ханджина за запястье и быстро и стремительно заключил его в объятия. Чу Ханджин и так чувствовал себя немного уставшим из-за утренней тошноты, и вдруг он почувствовал, что нижняя часть его тела стала невесомой. Приземлившись, он сидел на двух устойчивых бедрах. "Что ты делаешь?!" «Я не хочу видеть, как тебе так больно». Юэ Линь мягко сказал: «Позволь мне потереть его для тебя». "Отпусти!" Чу Ханджин изо всех сил сопротивлялся, но руки Юэ Линя крепко держали его, не давая двигаться, а затем пара змееподобных рук подплыла к его животу. Возле его уха раздался нежный голос Юэ Линя: «Ради нашего ребенка тебе лучше покорно принять мою заботу». Когда о Чу Ханджине так насильно «заботились»? Он боролся: «Это то, что ты называешь заботой в своих глазах?!» Но когда он сделал шаг, его духовная энергия ослабла и задохнулась из-за магического круга. Тем не менее, его борьба была настолько интенсивной, что Юэ Линь не мог не щелкнуть языком, поднял руку и временно заклеил свои акупунктурные точки. «Юэ Линь!» Чу Ханджин не мог не позвать его по имени. На нем была безупречная белая мантия, волочащаяся по земле. В этот момент его заставили сесть на бедра мужчины. Его обычно аккуратные волосы были слегка растрепаны. Под его глазами проступили красные круги, губы дрожали, и он смотрел на Юэ Линя, словно цветущий пион. Юэ Линь остался безразличен, его глаза скользнули по его сердитому лицу: «Я просто хочу помочь тебе расслабиться, больше ничего». Но как в этой ситуации можно сказать, что нет другого смысла? Даже если нет, эта поза — слишком много. Чу Ханджин тихо сказал: «...ты ублюдок!» Он редко произносил это слово столь изящно, но Юэ Линь все равно не отпускал его. Вместо этого он обхватил свои лодыжки и слегка раздвинул ноги, устроив их в более удобном для Чу Ханджина положении. Он медленно перенес духовную энергию в живот Чу Ханджина. Его живот наполнился теплом, а духовная энергия потекла в даньтянь. Расслабляющее прикосновение не смогло облегчить его внутренний шок. Чу Ханджин крепко сжал ручку скамейки, от стыда уткнувшись лицом в плечо Юэ Линя. Он был озадачен, сбит с толку и ошеломлен. Он никогда не думал, что Юэ Линь будет относиться к нему подобным образом. Юэ Линь никогда не говорил ему грубых слов, никогда не принуждал его и даже никогда не перечил тому, что он говорил, но теперь... Голос Чу Ханцзина был хриплым: «Юэ Линь, ты зашел слишком далеко...» Казалось, Юэ Линь был задет его словами. В его глазах мелькнула сложная эмоция, и он необъяснимо разволновался. «Поскольку я уже достаточно плох, я останусь плохим до конца». Потерев живот, он протянул руку и взял палочки для еды, взял кусок жирного и постного мяса, поднес его к губам Чу Ханджина и прошептал: «Ешь». Чу Ханджин отвернулся. «Ты не хочешь есть?» Рука Юэ Линя скользнула к подбородку, кончики его пальцев были слегка шершавыми, и он ущипнул свой светлый подбородок: «Отказ от еды вреден для здоровья. Открой рот...» Чу Ханджин даже не взглянул на него. Голос Юэ Линя немного смягчился, он заговорил: «Почему ты хочешь использовать мою ошибку, чтобы наказать себя?» Чу Ханджин не мог не скривить губы и наконец посмотрел на него: «Притворяюсь». Кончики пальцев Юэ Линя внезапно остановились, и он посмотрел в глаза Чу Ханцзиня. Долгое время он не знал, о чем думает. Тень закрыла его глаза, и он кивнул: «Тогда мне остается только кормить тебя». Он положил кусок мяса в рот, откусывая и пережевывая его, как волк, его глаза слегка опущены, когда он смотрит в лицо Чу Ханджина. Услышав это, Чу Хань почувствовал холодок по спине. Увидев его поведение, он снова начал вырываться, хотя и сидел неподвижно у него на руках: «Что ты делаешь?» Как только он закончил говорить, кто-то сжал его челюсть и поцеловал в губы. «……» Чу Ханджин сходит с ума! Трудно описать, что это за чувство — когда плоть, откушенная другим человеком, влажная и теплая, проталкивается в рот через щели между зубами кончиком языка. У человека с обсессивно-компульсивным расстройством спина напряжена, а кожа головы онемела. Чу Ханцзинь крепко схватил Юэ Линя за плечи: «Не... ах...» Затылок его был приподнят руками Юэ Линя, и спрятаться было негде. Юэ Линь кончиком языка засунул кусок мяса в рот. От него исходил жирный запах, и он был липким от слюны во рту, которая едва не застревала в горле. (Здесь они просто кормятся, вы ясно видите? Я не хочу это менять.) Чу Ханджин сжал пальцы и чуть не отпрянул: «Нет, нет... Юэ Линь...» Юэ Линь погладил его по затылку: «Проглоти». Ногти Чу Ханджина едва не оцарапали плечи Юэ Линя. Он чувствовал, как этот дикий язык бродит у него во рту, очень властно, полностью надавливая на кончик его языка и быстро проталкивая мясной шарик глубоко в его горло. Чу Ханджин отчаянно сопротивлялся, но его держали очень крепко. После того, как он проглотил его, у него во рту все еще оставался жирный привкус. Липкое прикосновение сохранялось и вызывало у него тошноту. Дыхание Юэ Линя было совсем близко, и, глядя на свои распухшие губы, он сказал: «Неужели я такой грязный и отвратительный?» Глаза Чу Ханджина слегка покраснели, он поднял руку и громко ударил его по лицу! «Па!» (Здесь верхний просто скормил нижнему кусок мяса изо рта в рот) Юэ Линь наклонил голову. Быть избитым было почти ожидаемо. Он облизнул разбитые губы, как будто ничего не произошло, и почувствовал слегка сладковатый запах крови. Он сдержал выражение лица и посмотрел на Чу Ханджина: «Вкусно?» Как Чу Ханджин мог не знать, что он делает это из-за своего гнева? Бессмертные и демоны находятся в противостоянии, а он и Юэ Линь находятся в разных лагерях. Изначально он просто хотел расстаться полюбовно, но этот человек продолжал его донимать. Хотя поначалу он не питал к нему особой неприязни, теперь он был настолько возмущен, что лишился дара речи. Он больше не хотел разговаривать: «Не трогай меня». Глаза Юэ Линя были холодны: «Ты так сильно меня ненавидишь?» Глаза Чу Ханджина склонились, его взгляд двинулся, и, посмотрев на него, он поджал губы и повернулся в другую сторону. Он не произнес ни слова, но в глазах Юэ Линя он был безмолвен и не имел ничего, что можно было сказать. Глаза Юэ Линя, казалось, были наполнены погасшим пеплом. Он кивнул и сказал себе: «Ладно, я только что перешел границы. Извините». Чу Ханджин понял, что что-то не так, когда его отношение внезапно изменилось. В следующий момент Юэ Линь снова взял его подбородок пальцами и нежно прошептал ему на ухо: «Раз ты этого не хочешь, я заберу то, что только что тебе дал». После этого перед глазами Чу Ханджина промелькнула темная тень. От жары он слизнул кончиком языка масло с губ. Вскоре он впился в его губы, исследуя и облизывая их, исследуя оставшийся запах и нежно облизывая каждый дюйм его тела, словно пытаясь убрать весь оставшийся вкус подливки. Чу Ханджин был так удивлен, что даже забыл увернуться: «Ну, Юэ Линь...» Его глаза расширились, почувствовав высокомерие Юэ Линя по отношению к нему. Он услышал, как губы скользнули по горлу Юэ Линя и издали звук глотка, от которого ему стало очень стыдно, и он понял, что это вовсе не такое уж нелепое оправдание. Предвестники полового акта в его памяти так много раз вызывали отправную точку его возбуждения... Юэ Линь целовал его влажно и горячо, как сумасшедший. Чу Ханджин держали на руках, он сидел у него на коленях, его волосы были растрепаны, его белые пальцы сжимались и разжимались, он хотел оттолкнуть Юэ Линя, но не мог, он хотел успокоиться, но его память и его тело постепенно реагировали на покалывание, вызванное глубоким поцелуем Юэ Линя... Кончики их языков переплелись, и Чу Ханджин никогда не чувствовал, как в его рот вторгаются так явно. Воспоминания всегда остаются воспоминаниями, но этот поцелуй был слишком реален, смешан с запахом крови, смешан с любовью и ненавистью Юэ Линя, у него почти закружилась голова от поцелуя... В то же время в его теле возник странный огонь. Чу Ханджин оттолкнул его: «Юэ Линь...» Наконец он уклонился от поцелуя. В его глазах читалась обида, но больше всего в ней было недоумение по поводу того, почему он так с ним обращался: «Почему...» Ему не нравилось чувство потери контроля. Он наклонил голову и сжал челюсти, чтобы избежать поцелуя Юэ Линя. Он изо всех сил пытался убедить себя и Юэ Линя успокоиться: «Не делай этого, не делай этого...» Но он уже чувствовал, что Юэ Линя не так-то просто успокоить, и он потерял контроль. Тепло чувствуется через одежду. Чу Ханджин просто не понимал, как все дошло до этого момента. Вначале они просто спорили. Губы Чу Ханджина были красными, и он изо всех сил старался остановить его спокойным голосом: «Юэ Линь». Но как только он это сказал, его снова схватили за челюсть. Юэ Линь не хотел причинять ему боль, но его действия показывали его неприкрытую страсть. Его глаза были мрачными и темными от сложных эмоций: «Я больше не хочу притворяться хорошим человеком». Ему больше не хотелось задерживаться на губах и языке Чу Ханджина. Но Чу Ханджину удалось восстановить самообладание, несмотря на переплетение губ и языков. Когда с него начали срывать одежду, как сумасшедшего, его психологическая защита почти рухнула, и он сердито сказал: «Юэ Линь!» Юэ Линь горячо поцеловал Чу Ханджина в губы, его голос дрожал: «Ты ненавидишь меня... Я отвратителен, грязен и неполноценен... Я родился в клане демонов, и я родился с десятью непростительными грехами. Ты — лидер праведных бессмертных, а мы с тобой — чужаки... Почему я наивно притворяюсь хорошим человеком перед тобой...» «Не лучше ли было бы разоблачить себя раньше? Вместо этого ты сможешь раньше получить желаемое...» Его слова рухнули, а его действия стали самонадеянными, как будто он убедил себя, что он плохой парень, которого ненавидят и который никогда не сможет перевернуться. Его рука уже швырнула на землю белоснежную рубашку, запятнанную грязью, а другая рука крепко сжала запястье Чу Ханджина. Кости запястья были стерты докрасна, а на тыльной стороне ладони Юэ Линя виднелось несколько кровавых следов. Чу Ханцзинь был чрезвычайно зол и сильно выкручивал руки, но его удерживали так крепко, что Юэ Линь не собирался расслабляться... Он потерял силы в борьбе, а туфли и чулки Чу Ханцзина упали. Пара белых ног с тонкими лодыжками наступила на одежду, лежавшую на слегка прохладном полу. Казалось, у него не было шансов спастись. Рука этого человека была подобна заклинанию, от которого он не мог избавиться. Поцелуй упал на его лицо, и его страстный поцелуй был подобен поцелую дикого зверя в течке. Он потерял всякий самоконтроль и хотел только обладать им, почти обжигая кожу Чу Ханджина. (Просто поцелуй, не ниже шеи) Просто поцелуй и проверка, никаких более глубоких движений, но он, казалось, не мог убежать от такой страсти. Я также боюсь потери контроля и безумия, которые повторялись бесчисленное количество раз в моих снах. Чу Ханджин отвернулся, опустил свой красивый и равнодушный профиль и дрожащим голосом сказал: «Не надо...» Его последний тон был мягким, и он уклонился от горячего поцелуя Юэ Линя, словно умоляя его: «Юэ Линь... Мне это не нравится... Не надо...» Пара подстрекающих рук не коснулась его. Эти два-три звука заставили растерянные глаза Юэ Линя проясниться. Он сунул руку под одежду и остановился, не сделав больше шага. Он знал, что Чу Ханджин напуган. Он мог сохранять спокойствие даже во время поцелуя, но когда кто-то действительно проявлял нежные намерения, это было для него, потерявшего память, чрезвычайно страшно. …Даже его голос невольно стал таким тихим. Юэ Линь глубоко вздохнул. Любовь, ненависть и месть, кипевшие в его груди и управлявшие его хаотичными и злыми эмоциями, теперь полностью погасли под этим взглядом, и его сердце стало спокойнее, чем когда-либо. Он остановился, обнял Чу Ханджина за талию и прижал его к себе. Он привел в порядок волосы Чу Ханджина и поправил его одежду. Затем он слегка улыбнулся и мягко сказал: «А теперь мы можем поесть?» ###
45 Нравится 0 Отзывы 28 В сборник