«Бессмертный Лорд беременен злым семенем Повелителя Демонов»

Перевод
R
Завершён
45
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
738 страниц, 226 947 слов, 88 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 0 Отзывы 29 В сборник

Часть 45

Настройки
### Лицо Чи Мана слегка исказилось, и она извинилась, как ей и сказали. Чу Ханджин очень хорошо понимал эту демонстрацию силы. У Юэ Линя были средства, и первое, что он сделал после возвращения в Царство Демонов, — установил свою власть. Такой его вид также заставил Чу Ханджина почувствовать себя немного странно. Карета продолжила движение и прибыла к полуразрушенному дворцу. Толпы людей прибывали нескончаемым потоком и изо всех сил пытались отремонтировать дом, но все равно было видно, что дверь повреждена, львиная голова растоптана, на ярко-красной краске осталась только половина заклинания, а дверная табличка сгорела от огня. Это был дом Юэ Линя до его смерти. Можно себе представить, какой ущерб был нанесен особняку после его смерти. Бай Гу, одетый в зеленое, вышел вперед и доложил: «Прошло более 20 лет, и ущерб особняку действительно слишком велик. Вашему Величеству неудобно здесь жить. Вы можете переехать во дворец Повелителя Демонов. Я сейчас же перенесу ваши вещи». Юэ Линь поднял руку и указал: «Это просто место, где можно остановиться. Здесь можно жить». Двор, казалось, был убран, но некоторые места остались неубранными. По углам висела паутина, бонсаи и растения засохли, все было заброшено и неряшливо. Кроме одиноких призраков, не было бы живых людей. Двор зарос сорняками, но, к счастью, в доме было чисто. Чем ближе подходишь к дому, тем более пустым он кажется. Он указал на центр дома: «Где моя алхимическая печь?» У Бай Гу на лбу выступил холодный пот: «Это... я отправил это во дворец. Если Ваше Величество захочет вернуть это, я пошлю кого-нибудь за этим». Юэ Линь рассмеялся, подошёл к книжной полке и спросил: «Где секретные книги, которые я написал?» Бай Гу еще больше сгорбился: «Они также хранятся в библиотеке дворца». «Это хорошо», — сказал Юэ Линь. «Хотя заклинания, которые я создал при жизни, чрезвычайно сильны, большинство из них — злые и запретные заклинания. Людям в этой жизни везет. Если они получают что-то, что им не принадлежит, им приходится компенсировать это другими вещами. Конечно, вы можете практиковать заклинания, которые я создал, но не будьте такими, как я. В лучшем случае вы сломаете себе руки и ноги, а в худшем — получите обратный эффект и потеряете жизнь. Бог всегда справедлив». Бай Гу кивнул: «Ваше Величество правы. Я напомню всем, когда спущусь». Юэ Линь сказал: «Ты иди, ты так долго был в пути, я пока отдохну». Бай Гу отступил. Чу Ханджин осмотрел всю пустую комнату. Юэ Линь при жизни был одержим даосизмом. Он превратил свою спальню в комнату алхимии, а на другом конце отремонтировал и наполнил водой бассейн для очистки мечей. Однако на стеллаже для хранения вещей ничего не было. Можно себе представить, что после его смерти все его духовное оружие было разграблено и ничего не осталось. Юэ Линь отодвинул стул: «Садись». Чу Ханджин сел, и слуга подошёл, чтобы добавить чай. Он держал крышку чайника и оглядывал двор, и перед его глазами предстали сцены из прошлой жизни Юэ Линя. Возможно, когда он был подростком, он медитировал и изучал тайную книгу под деревом Бодхи во дворе, и вдруг на него снизошло озарение, поэтому он побежал в комнату и добавил несколько ингредиентов в алхимическую печь. Если бы он выкурил слишком много, его лицо покрылось бы пятнами и стало бы похоже на кошачье. Настроение Чу Ханя сегодня необъяснимым образом улучшилось. Но в следующий момент он вспомнил, что Юэ Линь сделал все это, чтобы убить своего отца, и снова закрутил крышку чайника. Юэ Линь тихо спросил: «Ты голоден?» Мысли Чу Ханджина вернулись в чувство, и он взглянул на него. Юэ Линь встал и пошёл на кухню: «Я приготовлю тебе что-нибудь поесть». Его тон все еще был немного напряженным. Было очевидно, что служить Чу Ханджину и хорошо с ним обращаться — это две разные вещи. «…» Атмосфера была немного странной. Чу Ханджин вышел во двор, огляделся и подумал: как долго Юэ Линь планирует держать его у себя, пока не родится ребенок? Подумав об этом, Чу Ханджин протянул руку и коснулся своего живота. Если бы не этот ребенок, возможно, он бы до сих пор не связался с Юэ Линь. После ужина еще рано. За дверью стояли люди, сообщавшие о желании встретиться с Юэ Линем. По-видимому, это были люди, узнавшие о его возвращении и пришедшие «вспомнить прошлое». Юэ Линь несколько раз отказывался и немного раздражался из-за того, что его беспокоят, поэтому он обратился к Чу Ханцзину: «Почему бы нам не сходить посмотреть на фестиваль фонарей?» После этого он сухо добавил: «Прогулка после ужина полезна для детей». «...» Чу Ханджин почти видел, что он отчаянно пытается быть с ним любезным, но поскольку они находились в состоянии холодной войны, он изо всех сил старался оставаться равнодушным. Он кивнул: «Пошли». Территория демонов оказалась не такой страшной, как он себе представлял. Напротив, он был очень процветающим и оживленным. Вечером постепенно стало ярче, загорелся фейерверк, и открылись железные шлюзы Звездного моста. Все, кто был на пути, были в масках, скрывающих половину лица. Это был пир для демонов. Одежда, которую приносили и уносили, была в беспорядке, а свет так мигал, что у людей слегка кружилась голова. Когда Чу Ханджин вышел из двери, он внезапно почувствовал, как кто-то нежно взял его за руку. Сначала это показалось проверкой, но после того, как Чу Ханджин бросил на него сердитый взгляд, Юэ Линь крепко сжал его, как будто ничего не произошло: «Я буду держать тебя за руку». Чу Ханджин взмахнул рукавом: «Отпусти». Юэ Линь достал из рукава половину маски, и на его прямой нос надели серебристо-белое крыло: «В любом случае, ты носишь маску, так что никто тебя не узнает». Чу Ханджин рассердился: «Это не вопрос того, носить маску или нет!» «В чем вопрос?» Юэ Линь тихо фыркнул: «Не забывай, что это территория демонов, и ты теперь мой пленник. Твое мнение важно для меня?» Сказав это, он не только крепко сжал его, но и сцепил все десять пальцев. Когда он крепко держал его за руку, уголки его губ изогнулись в явном знаке счастья, и он был в очень хорошем настроении. Чу Хань лишился дара речи. Юэ Линь похож на непослушного ребенка. Чем больше вы запрещаете ему что-то делать, тем больше он возбуждается. У Чу Ханджина не было иного выбора, кроме как стиснуть зубы, необъяснимым образом думая: пока его сердце спокойно, что плохого в том, чтобы позволить ему держать себя за руку? В любом случае, ни один кусочек мяса не пропадет. Чу Ханджин прекратил бороться и пошел вместе с ним к оживленному месту. Группа детей катала обручи у реки, надев маски на одну руку, они смеялись и энергично бегали, ничем не отличаясь от обычных детей. Они ничем не отличаются от обычных детей. Чу Ханджин всегда знал, что не все люди в Царстве Демонов плохие, а демонические заклинатели — их праведные враги. Волшебный город перед нами полон радости, и все, кажется, живут и работают в мире и довольстве. Мое сердце, которое так много дней было напряжено, наконец-то расслабилось. Проходя по мосту, я услышал, как кто-то продает засахаренные конфеты. Юэ Линь наклонил голову: «Хочешь попробовать?» Чу Ханджин: «Нет». Голос Юэ Линя внезапно стал веселым: «Купим». «...» Намеренно идя против него. Чу Ханджин на самом деле не хотел обращать на него внимания. Он увидел, как Юэ Линь купил несколько засахаренных закусок, завернул их в платок, разломил на кусочки и положил перед собой. Чу Ханджин повернул голову и собирался сказать, что не хочет есть, когда его схватили за талию. Он увидел, как Юэ Линь пальцами положил ему в рот конфету, затем наклонил голову, ущипнул его за челюсть и поцеловал. «………………» Чу Ханджин сходил с ума. После того, как Юэ Линь решил вернуться в Царство Демонов, он понял, что больше не сможет угодить ему, поэтому он начал вести себя так, будто ему все равно, и перестал притворяться. Он стал беспринципным и больше не заботился о том, был ли Чу Ханджин там или нет. Он был очень осторожен и осторожен в своих движениях, следя за тем, чтобы не навредить Чу Ханджину, но что касается преимущества Чу Ханджина, то он бы воспользовался им сразу, если бы захотел. Чу Ханджин крепко схватился за рукав, желая ударить Юэ Линя насмерть прямо у всех на глазах, но ладонь слегка ущипнула его за шею, и он почувствовал себя бессильным. В этот момент засахаренный хрустящий хлеб уже оказался у него во рту. Он липкий, но сладкий, с ароматом хрустящих фруктов. Чу Ханджин отчаянно пытался схватить его, но, стоя у моста, в глазах окружающих он выглядел так, будто его поцеловали так сильно, что он ослабел. После поцелуя жар не утих. Чу Ханджин выдохнул, пристально глядя в темные глаза, устремленные перед ним. Юэ Линь на самом деле мог бы рассмеяться: «Это слишком сладко. Мне это не нравится, и, полагаю, тебе это тоже не нравится, но нашему малышу это очень нравится». Чу Ханджин почувствовал головокружение, когда он обнял его, и его теплые руки снова коснулись его талии и живота. Юэ Линь сказал: «Смотри, ребенок так счастлив, что двигается». «…………» Его слова были намеренно вводящими в заблуждение и бесстыдными. Прежде чем Чу Ханджин успел перевести дух, его снова обняли и нежно утешили. Он все еще был немного зол и удивлен, но его прикосновение постепенно утихомирило его гнев, и он слегка прижалась лбом к его плечу. Очень странно, но я вдруг почувствовал, что нет смысла спорить с этим сумасшедшим. Чу Ханджин покачал головой и замер. Юэ Линь аккуратно расчесал его волосы и снова взял его за руку: «Пойдем». Чу Ханджин сосредоточился на предыдущем предложении и спросил: «...дитя, пошевелилась?» Юэ Линь: «Да». Казалось, в сердце Чу Ханджина что-то слегка воспламенилось. Юэ Линь посмотрел на огни неподалеку и сказал: «Давайте сначала дадим имя ребенку?» Чу Ханджин не ожидал, что он вдруг скажет это: «А?» Юэ Линь обернулся и улыбнулся: «Возможно, после того, как он родился, его родители стали чужими, и они не смогут сесть вместе, чтобы выбрать хорошее имя. Лучше решить вопрос об имени, пока мы оба здесь». Чу Ханджин: «Я об этом не думал». Юэ Линь взглянул на него: «Когда придет время, ребенок возьмет твою фамилию. Твоя фамилия звучит красиво». Чу Ханджин был немного скован во время разговора с ним, но согласился на предложение: «Хорошо». Юэ Линь подумал и сказал: «Ты сможешь вырастить ребенка в будущем». Чу Ханджин: «Я все равно собирался его вырастить». Юэ Линь кивнул и улыбнулся: «Я знаю, ты боишься, что я большой дьявол и воспитаю маленького дьявола». Чу Ханджин отвернулся и не смотрел ему в глаза: «Ты знаешь, что происходит». После минуты молчания они вышли на середину моста. Кто-то запускал фейерверки, что было кульминацией каждой ночи во время Праздника фонарей. Юэ Линь стоял рядом с ним посреди моста, его сжатые ладони слегка вспотели. Когда свет был ярче всего, перед глазами Чу Ханджина упала тень. На этот раз Юэ Линь поцеловала его в губы без всякого перехода и без каких-либо оправданий. Когда поцелуй начался, Чу Ханджин отвернулся, чтобы избежать его, но его челюсть снова сжалась, и поцелуй продолжился. Прежде чем он успел возбудиться в поцелуе, Чу Ханджин разжал ладонь. Юэ Линь не обратил на это внимания и усмехнулся: «Почему ты не позволяешь мне поцеловать тебя? Поцелуи в наши дни имеют свои собственные истоки». Чу Ханджин лишь потер свои горячие губы. Юэ Линь сказал себе: «Говорят, что под этим мостом жила святая женщина, которая отвечала за любовь. Если обычный человек был влюблен и хотел, чтобы кто-то в него влюбился, он мог прийти и попросить святую женщину о помощи. После того, как святая женщина соглашалась, он мог встать на мосту со своей возлюбленной, обнять друг друга, поцеловать друг друга, а святая женщина произносила заклинание вечной любви, и дело было сделано». Чу Ханджин покачал головой. Он никогда не слышал о такн заклинании в этом мире, которое могло бы заставить человека безумно скучать по другому человеку. «Вы не верите в это?» — спросил Юэ Линь. Чу Ханджин поднял голову. Под покровом тени глубокие золотистые зрачки Юэ Линя слегка потемнели, обнажая спокойное сдерживание: «Это правда. Просто человек, который молился о проклятии, получил любовь, но должен был заплатить за это своей жизнью». ###
45 Нравится 0 Отзывы 29 В сборник