«Бессмертный Лорд беременен злым семенем Повелителя Демонов»

Перевод
R
Завершён
45
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
738 страниц, 226 947 слов, 88 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 0 Отзывы 28 В сборник

Часть 47

Настройки
### Чу Ханджин покачал головой: «Понятно». Юэ Линь не взглянул на него, а повернулся, чтобы посмотреть на фейерверк вдалеке: «Я обнаружил, что если я хочу, чтобы ты заботился обо мне больше, то быть с тобой подлым, кажется, более эффективно, чем быть с тобой добрым». Чу Ханджин презрительно усмехнулся: «Тогда продолжай». Он отвернул голову, и его длинные ресницы слегка опустились. Конфронтация развивалась в тишине. Я думал, что все закончится благополучно, но неожиданно он схватил меня за запястье. Я услышал несколько сердитый голос Юэ Линя: «Продолжай, если хочешь». Сказав это, он наклонил голову и поцеловал лицо Чу Ханджина. Чу Ханджин не успел перевести дух, как его снова крепко обняли. Когда он уже собирался увернуться, его слегка ущипнули затылок. Ситуация была точно такой же, как и несколько дней назад: он внезапно почувствовал слабость во всем теле. Чу Ханджин не мог в это поверить: «Ты наложил на меня... проклятие?» Юэ Линь: «Это не проклятие. Разве ты не замечал, что твоя духовная энергия раньше была нестабильной? Ребенку нужна наша духовная энергия. Я снабжаю тебя ею каждую ночь, чтобы она не была нарушена. Поэтому я очень хорошо знаю твое тело, и я очень хорошо знаю твои жизненно важные точки. Честно говоря, это называется извлечение выгоды из чужого несчастья». Чу Ханджин был в ярости: «Почему... ты так со мной обращаешься?» «Не волнуйся», — сказал Юэ Линь спокойным голосом, глядя ему прямо в глаза, «Я не причиню тебе вреда. Это наш ребенок, твои слабости — это и мои слабости. Сейчас я просто хочу поиграть с тобой, чтобы ты мог лучше меня слушаться». Он поднял волосы Чу Ханджина, поцеловал его белую мочку уха и сказал: «Будь хорошим, я хорошо тебя отблагодарю». Они находились в темном переулке. Но не было полной темноты. Неподалеку находилась оживленная улица, по которой приходили и уходили люди и слышались звуки разговоров. Чу Ханджин держали на руках и страстно целовали мочку его уха. Его поцелуй уже не был таким осторожным, как прежде, он полностью раскрыл свою свирепость. Тепло вырывалось из кончика его языка, облизывая мочку уха, вызывая покалывание, смешанное с подавленными стонами. Разум Чу Ханджина пошатнулся, и он понял, что хочет сделать: «Ты... хочешь снова отомстить мне?» «Это не месть, я просто хочу развлечься». Юэ Линь обнял его за талию, защищая от прикосновения к холодной стене. Он усмехнулся и сказал: «Если я захочу отомстить тебе, это будет не так просто, как сейчас». Чу Ханджин понял, что он имел в виду. Его лицо тут же покраснело, он стиснул зубы, а его губы и язык были грубо сжаты. Он чувствовал себя так, словно тонул в воде. Что бы он ни делал, у него не было времени перевести дух и негде спрятаться. Он мог только продолжать погружаться в воду, его дыхание было заблокировано, а грудь слегка сдавлена. Теперь он не ограничен своей идентичностью. Он просто обычный человек, которого возлюбленная прижимает к стене, целует его взасос, и которому некуда бежать. Чу Ханцзинь полузакрыл глаза и услышал в ушах тихий голос Юэ Линя: «Тебе комфортно, когда я целую тебя вот так?» Губы Чу Ханджина блестели от влаги, глаза были мутными, и он энергично покачал головой. Он чувствовал себя очень странно. Все, что было раньше, было разрушено. Находясь рядом с Юэ Линем, мне оставалось только получать физическое удовольствие. Но он также чувствовал, что его прибыль становится все ниже и ниже. Он больше не чувствовал отвращения, когда он прикасался к его губам. Когда он кусал и лизал его в уши и шею, он чувствовал покалывание, от которого его сердце смягчилось, а икры неудержимо задрожали. Но Чу Ханджин, естественно, ясно осознавал эти реакции. До сих пор длилась инерция, по которой они с Юэ Линь были мужем и женой и днем, и ночью. Но Чу Ханджин в глубине души уверен в своей правоте. Он покачал головой и сказал: «...неудобно». «Нет, тебе комфортно», — снова и снова подтверждал Юэ Линь, — «твоя талия мягкая». Область за ушами Чу Ханджина мгновенно покраснела, и он посмотрел на него с гневом и стыдом: «Если ты хочешь повеселиться, мне все равно, как ты меня мучаешь. Но даже если я отреагирую, это точно будет не потому, что ты мне нравишься». Это предложение было полно мести. После этого на некоторое время стало тихо. Брови Юэ Линя окрасились спутанной черной аурой, и он подавил улыбку: «Правда? Получается, что в твоих глазах эмоции и желания можно разделить. Получается, что в твоих глазах мое прикосновение так незначительно?» Его голос был похож на шепот. В этом темном переулке они были не единственными людьми. Были и другие мужчины и женщины, которые тайно любили друг друга в темноте. Но никто друг другу не мешал, и каждый сосредоточился на своих делах. «Поскольку тебе все равно, и ты относишься к моему прикосновению как к чему-то незначительному, то я сделаю то, что захочу. Неважно, просто закрой глаза и смотри в никуда. Это ничем не отличается от медитации. Пожалуйста, не обращай на меня внимания». Юэ Линь тихо сказал: Чу Ханджин услышал звук разворачиваемой ткани. Юэ Линь: «Пожалуйста, не воспринимайте меня всерьез». Атмосфера после баса стала чарующей. Внутренняя энергия Юаньшань Дао подавляет похоть и зло. Чу Хань также практикует метод очищения ума. Первый шаг — противостоять искушению. Искушение — это демон в сердце, искушение — это неописуемый страх. Он стиснул зубы и закрыл глаза, словно находился в чистилище, описанном в книге, где клыки желания и злые духи ждали, когда он упадет и разъест его в любой момент. Все его искушало. Тепло в моем теле становится сильнее. Его голос. Его дыхание. Когда Чу Ханджин опустил веки и увидел проносящиеся мимо поля и горы, когда он закрыл глаза, его разум заполнился оставшимися тенями. Какая странная сцена. Смертный человек, богохульствующий против своего бога. И на этот раз все было очень близко, ближе, непосредственнее и жарче, чем в борделе. Разум Чу Ханджина уже не был таким мирным и спокойным, как раньше. Был только дрожащий голос Юэ Линя, капли пота, стекающие по его кадыку, ритмичные движения его ладоней, прижимающихся к коже, и все, кто то тихонько бормотал его имя... Чу Ханджин больше не чувствовал отвращения и тошноты. Вместо этого его сердце и душа были захвачены, как будто он шел по канату на большой высоте. Юэ Линь облизал мочку уха, пока она не стала влажной, и не смог удержаться, чтобы не сказать: «Ачу...». Чу Ханджин обнаружил, что его высокая линия обороны, казалось, рушится дюйм за дюймом. По мере того, как звук в его ушах становился все сильнее, Чу Ханджин постепенно осознавал наличие проблемы. Он обнаружил, что также испытывает влечение к Юэ Линь. Этот человек привлекал его. Осознание этого не насторожило его, а, наоборот, заставило Чу Ханджина еще сильнее сжать пальцы, выходя из-под контроля. Он не думал, что это была любовь. Возможно, это произошло из-за того, что они слишком долго были мужем и женой в горах, и его тело не могло не отреагировать на него. ...Это не любовь. Чу Ханджину было жарко, но холодный пот продолжал сочиться из его лба. Он испытывает желание к Юэ Линь. Эта мысль даже вызвала у него желание побаловать себя. Юэ звал его, ожидая ответа. Протянув руку, он мог прикоснуться к тем вещам в обрывках снов и воспоминаний, относительно которых он не мог сказать, были ли они удовольствием или болью. Это искушение, это демон в сердце. Чу Ханджин открыл глаза и посмотрел прямо на Юэ Цзинь, но обнаружил, что у этого человека красивые черты лица и что он испытывает к нему необъяснимое влечение. Он даже тосковал и был привязан к теплу своего тела. Он внезапно почувствовал отвращение к собственной порочности, но в одно мгновение его оттолкнули далеко-далеко, и его разум лишь бесконечно преувеличил место, которое его привлекало. Подобно соблазнительному призраку с улыбкой на губах перед Буддой, имя Будды не могло сравниться с развевающейся вуалью и изящной талией. Чем больше он молча повторял мантру, тем больше его разум приходил в замешательство. Чу Ханджин снова закрыл глаза. Прошло совсем немного времени, но его одежда уже вся промокла от холодного пота. Подул ветер, вызывая волны попеременного холода и жара. Сердце мое колотилось, голова кружилась, а грудь была напряжена, как натянутый лук; лук и тетива были настолько тугими, что могли порваться в любой момент. Чу Ханджину остается только ждать прибытия Юэ Линя, словно в азартной игре. ...Через некоторое время Юэ Линь выдохнул. Чу Хань, который ничего не делал, почувствовал холодок по спине и вспотел не меньше Юэ Линя. Юэ Линь нежно положил руки ему на плечи и крепко обнял его, немного прижимаясь. Не говоря ни слова, он поцеловал его волосы и погладил их, почувствовав легкий запах пота. Пальцы Чу Ханджина напряглись, и он повернулся, чтобы посмотреть на него. Юэ Линь коснулся его лба и прошептал: «Пора возвращаться». Но его слова были полны интереса. Видимо, ему не очень понравилось находиться в этом темном переулке. Он обнял Чу Ханджина за талию. Они быстро вернулись во двор, нырнули в бассейн с горячей водой и развязали свою мокрую от пота и липкую одежду. Они оба вошли в воду, взяли ковш, вылили воду на Чу Ханджина и расчесали ему волосы. Не соблюдая прежних правил сдержанности и этикета, Юэ Линь тут же раздел Чу Ханджина догола и поместил его в воду, тщательно вымыв его, при этом его глаза изучали каждый дюйм его тела. Но этот безумец теперь стал кротким. Посмотрев на время, он сказал: «Заканчивай умываться пораньше. Тебе пора идти спать. Если ты не ляжешь спать вовремя, будешь страдать бессонницей». Чу Ханджин проигнорировал его нежность и погрузился в мысли о произошедшем в переулке. Как будто он заново узнал Юэ Линя. Его взгляд несколько раз падал на его лицо. Юэ Линь поправила ему одеяло: «Что случилось? Ты все время смотрел на меня сегодня вечером». Чу Ханджин на мгновение растерялся: «...ничего». Юэ Линь: «Ты не только продолжал смотреть на меня, но и не злился на меня, как обычно». Он пристально посмотрел в глаза Чу Ханджина, его глубокие золотистые зрачки потемнели, и он спросил тихим и хриплым голосом: «Ты все больше и больше разочаровываешься во мне, до такой степени, что чувствуешь, что нет нужды даже сердиться на меня?» «...» Чу Ханджин не ожидал, что он так подумает. Как безрассудный подросток, она нарочно налетел на него и с нетерпением наблюдал, не рассердится ли он. Он чувствовал себя плохо, когда злился, и еще хуже, когда не злился, потому что не мог выносить полного игнорирования. Я поступил с Чу Ханджином неподобающе, но я боялся, что он меня возненавидит. Противоречивая, сложная, ненавидящая Чу Ханджина, но неспособная сдержать свою любовь к нему. Сердце Чу Ханджина немного смягчилось, и он изо всех сил старался вести себя так, как будто ничего не произошло: «Если тебе стыдно, не обращайся со мной так больше». Юэ Линь посмотрел ему в глаза: «Тебе это противно?» Но Чу Ханджин не ответил: «Иди спать». Юэ Линь не понял, что имел в виду Чу Ханджин. Однако сам Чу Ханджин не понимал, что он имел в виду, и ему также было незнакомо чувство мягкосердечия к кому-то. В ту ночь они плохо спали, у каждого из них в голове были дикие мысли, но вскоре Юэ Линь снова подошёл к нему, обнял его, положила ладонь ему на живот и передал ему духовную энергию. Чу Ханджин притворился спящим и, проводив Юэ Линя, повернулся. Даже если они потянутся друг к другу и станут ближе, шанса на смягчение ситуации не будет, пока не будет решен вопрос добра и зла. Чу Ханджин уснул в оцепенении. Когда я снова проснулся, рядом со мной никого не было, и я слышал голоса, доносившиеся со двора. «Во дворце все было готово, и мы просто ждали, когда король займет свое место. Я пришел сюда, чтобы сообщить королю, но я не ожидал увидеть кого-то лежащим на стене, поэтому я похитил его». Юэ Линь и Бай Гу стояли лицом к лицу. К земле был привязан мужчина, его избили до полусмерти, изо рта у него текла кровь. Чу Ханджин вошёл во двор. Бай Гу посмотрел на него и тут же улыбнулся: «Я не знаю, является ли этот человек праведным человеком, который приходит к Юэчжао Цзюню. Если так, то предоставьте Юэчжао Цзюню самому разбираться с этим». Лицо Юэ Линя было спокойным, и он ничего не сказал. Услышав слова «правильный путь», разум Чу Ханджина слегка изменился. Он подошёл к лежащему человеку и протянул два пальца, чтобы разорвать его воротник. Люди, идущие праведным путем, умеют маскироваться, но собратья-даосы могут узнать друг друга по темным узорам на затылке, которые могут появиться только при произнесении даосских заклинаний. Чу Ханьцзинь бросил лишь взгляд и узнал узор Юаньшань Дао. Это шпион с улицы Юаньшань. Чу Ханьцзинь поднял глаза и увидел, что Бай Гу все еще улыбается: «Цзюнь Юэчжао и наш Господин стали даосскими партнёрами, поэтому тебя можно считать членом нашего клана демонов. Я не ожидал, что этот человек будет продолжать говорить, что наш Господин похитил тебя. Он думал, что тебя принудили, и хотел спасти тебя. Увы, наш Господин так обижен! Я видел, что он даже принес «Записку Тунъинь». Хочешь объяснить, Цзюнь Юэчжао? После объяснения просто убей его. Это также позволит праведным людям услышать, что ты имеешь в виду». Лицо Чу Ханджина сильно потемнело. Записка Тонгинь — уникальный талисман, доступный только шпионам Шести Сект. Он чрезвычайно ценен и может быть использован лишь немногими людьми. Он может передавать все, что шпион слышит и видит перед своей смертью, обратно в секту, облегчая другим сбор разведывательной информации. И теперь Бай Гу намеренно произнес эти слова перед ним, смысл был очевиден. Он хотел рассказать всем на праведном пути, что Чу Ханджин перешёл на сторону клана демонов. ###
45 Нравится 0 Отзывы 28 В сборник