Часть 54
15 июля 2025 г., 11:20
###
Его красивое лицо выражало сожаление от секса.
Сказав это, он, казалось, немного смутился. Он дотронулся до своего носа и опустил голову, чтобы избежать гневного взгляда Чу Ханджина.
Однако вчера вечером не произошло ничего необычного, и Чу Ханджин не чувствовал отвращения, а в полдень он как раз собирался лечь спать.
Чу Ханджин взял чашку и отпил, сказав: «...все, что хочешь».
Юэ Линь поднял голову, и в уголках его губ мелькнула слабая улыбка.
Чу Ханджин допил чай.
Такая жизнь с ежедневным накоплением питательных веществ продолжалась день за днем. Просто он не замечал ничего необычного, это не влияло на его жизнь, и он не чувствовал, что что-то не так, но тело Чу Ханджина становилось тяжелее с каждым днем.
Постоянно находиться во дворе нехорошо, поэтому Чу Ханджин выходит на прогулку раз в несколько дней. В этот день его сопровождала Сяоцзю. Внезапно начался сильный дождь, поэтому им пришлось найти место для отдыха на обочине дороги.
Когда Чу Ханджин поднял голову, он понял, что вошел в книжный магазин.
Ученый увидел его и слегка улыбнулся: «Приятно снова с вами познакомиться».
Ученый обладал красивой внешностью и мягкими манерами. Вещи, продаваемые в его книжном магазине, были... Чу Ханджин слегка кивнул и посмотрел на прозрачную дождевую занавеску, свисающую с карниза.
Сяоцзю держала его за руку и похлопывала по его одежде, мокрой от воды.
Ученый спросил: «Откуда ты, даосский священник? Ты выглядишь незнакомым».
В Царстве Демонов есть много монахов, которые отступили от праведного пути. Их изгнали из собственных сект и преследовали, поэтому им оставалось только обосноваться в Племени Демонов.
Подобные непринужденные разговоры не являются излишними. Чу Ханджин сказал: «Цзянан».
«Это место книг, неудивительно, что оно обладает таким элегантным и честным характером», — ученый перебирал книги. «Учитель, есть ли какие-нибудь книги, которые вы хотели бы купить?»
Чу Ханджин взглянул на него: «Что это за книги?»
«Хахахаха», — ученый хлопнул в ладоши и рассмеялся. «Не обманывайтесь странными названиями. Это просто мой плохой вкус. Содержание вполне обычное. Это просто сборник рассказов».
Чу Ханджин был настроен скептически. Он окинул взглядом книжный магазин, поднял палец, выбрал из стопки более обычную книгу и пролистал ее:
«Вчера я пил чай с тетей. Когда я добавил воды, она рассмеялась и отругала семью своего мужа. Ее красные губы были приподняты, что было очень красиво».
Перейдя на следующую страницу, я увидел, что ее содержание изменилось.
«Дорога была очень длинной. Низкие леса были покрыты темными облаками. Птицы кружили, и дикие звери ревели. Было только запустение и отчаяние, как будто этому никогда не будет конца».
На следующей странице было написано:
«Она подула мне на веки, и влажное и прохладное прикосновение коснулось моих век. Жгучее покалывание исчезло и сменилось температурой, которая была достаточно холодной, чтобы заморозить мои глазные яблоки. Но в этот момент я мог видеть только ее прекрасную челюсть».
Закрывая книгу, Чу Ханджин взглянул на ее название: «Запретная любовь между мной и моей тетей».
"..."
Чу Ханджин: "Разве это не сборник рассказов? Почему в нем нет сюжета и он не написан связно? Вместо этого это как мелочи, записанные случайным образом в жизни?"
Ученый улыбнулся и взял новый листок бумаги: «Это действительно бессвязно. Возможно, память рассказчика бессвязна. Я записываю все, что он помнит. Если рассказ другой стороны ясен, я тоже запишу его ясно. Если другая сторона не может ясно вспомнить, то я ничего не могу сделать».
«Разве ты не сам его создал?»
«И да, и нет. Они прекрасно живут в своем мире, а я всего лишь регистратор. Как меня можно назвать создателем истории?»
Его таинственный тон и потусторонние слова необъяснимым образом напомнили Чу Ханджину мужчину средних лет, которого он встретил, впервые попав в магическое царство. Он поставил стол в лесу, чтобы слушать, как люди рассказывают истории, которые вызывали чары, но могли преобразовать воспоминания и очаровать сердца людей.
Если этот человек не литературный идиот, то он отшельник.
Чу Ханджин поднял голову и снова осмотрел всю широкую книжную полку.
Сяоцзю на цыпочках подошел к книжной полке и принялся рыться в книгах. Пролистав книги несколько раз, он повернулся и спросил: «В последний раз, когда я видел книгу о Повелителе Демонов и Бессмертном Лорде, она была здесь. Как же так получилось, что она исчезла?»
Ученый сказал: «Я часто навожу порядок на книжных полках. Может быть, я случайно положил ее куда-то. Я не уверен. Если ваш товарищ-даос и этот маленький даос захотят ее прочитать, вы можете поискать ее везде».
Говоря о поиске, весь книжный магазин был заполнен огромным количеством книг, и большинство из них были нетолстыми, шириной всего с палец. Вероятно, их было десятки тысяч. Как их можно найти?
Но Сяоцзю схватила подол одежды Чу Ханцзиня и настояла: «Я хочу это увидеть».
«...»
«Тогда ищите его». Чу Ханджин осмотрелся вдоль книжной полки.
Войдя в книжный магазин, Чу Ханджин увидел кучу книг без обложек, сваленных в кучу, словно их кто-то бросил. Он взял наугад книгу. Предложения и порядок слов на черной бумаге были крайне хаотичными, многие слова отсутствовали. Это было настолько запутанно, что он не мог разобрать содержание.
Чу Ханджин увидел несколько слов: это, яд, вред, страх, белая шляпа...
Он проанализировал: этот человек отравил человека в белой шляпе?
Или его отравил человек в белой шляпе?
Не в силах понять, Чу Ханджин закрыл книгу.
В это же время за дверью послышались голоса, а там висела сломанная рука. Это был Лян Шань.
«Полезна ли бумага и ручка, которые я вам послал несколько дней назад?»
Ученый сказал, даже не подняв головы: «Да, они полезны. Но они быстро расходуются. Пожалуйста, принеси мне еще в следующий раз».
Лян Шань сказал: «Хорошо. Недавно вышли какие-нибудь новые книги?»
Ученый сказал: «Ничего».
Лян Шань постоял немного, повернулся и пошел по улице. В это время Чу Ханьцзинь и Сяоцзю вышли из магазина, посмотрели ему вслед и переглянулись.
«Приходите в другой день». сказал Сяоцзю, когда увидел, что дождь утих.
Идя по улице, Чу Ханджин спросил: «Вас интересует эта книга?»
Сяоцзю почесал голову и сказал: «Больше всего мне нравится читать истории. Кроме того, в последнее время ходят слухи о Повелителе Демонов и Бессмертном Лорде, и книги со сказками повсюду. Конечно, я тоже хочу их прочитать».
Чу Ханджин потер голову и сказал: «Тебе просто нравится участвовать в веселье».
Было уже поздно, и Чу Ханджин умело попрощался с ним. Как только он вернулся к воротам двора, он снова встретил его без всякого удивления.
Юэ Линь стоял у ворот двора: «Ты вернулся?»
Возможно, это было из-за того, что сегодня он слишком долго стоял, но Чу Ханджин внезапно почувствовал боль в пояснице и всегда задыхался после нескольких шагов. Увидев Юэ Линя, он не захотел действовать и устало сказал: «Да».
«Я просил кого-то приготовить немного мяса, овощей и молока в эти дни. Они очень вкусные. Попробуйте их сегодня вечером».
Чу Ханджин был не в духе.
«Я знаю, что ты не любишь мясо и печень, поэтому я охотился на духовного зверя в горах. Если ты будешь есть немного время от времени, то будешь достаточно питателен».
Юэ Линь нежно обнял его за талию, складки его одежды разгладились под его рукой, обнажив слегка округлившийся живот. Он сказал: «Завтра попроси кого-нибудь сшить тебе несколько более широких одежд, чтобы ты мог надевать их, когда выйдешь на улицу».
Чу Ханджин просто лениво ответил и сел в столовой.
Стол был полон еды, но он смотрел на нее без всякого настроения. Он также погладил свой живот рукой. Сейчас он находился на среднем сроке беременности, и в сочетании с ежедневными усилиями Юэ Линь ее живот стал намного тяжелее.
Юэ Линь протянул ему чашку с молоком мутно-желтого цвета и спросил: «Хочешь выпить?»
Чу Ханджин взял стеклянную чашку и почувствовал землистый запах, а его красивые брови слегка нахмурились.
Давным-давно он пил только чай и воду, а также старался есть легкую и безвкусную пищу, чтобы избежать попадания в его тело слишком большого количества нечистот, которые делали бы его духовную энергию нечистой и недуховной.
Но теперь, ради маленького ребенка в своем животе, ему приходится есть все, надеясь, что ребенок сможет подрасти и скорее родиться.
Подумав об этом, Чу Ханджин вздохнул и собирался протянуть руку, чтобы взять молоко.
Юэ Линь сказал: «Подожди, я добавлю туда немного сахара».
Он положил мед в молоко, подогретое с горячей водой, а затем передал его Чу Ханджину: «Оно должно быть слаще и вкуснее».
Чу Ханджин просто открыл рот и сделал два глотка, а затем тут же поставил чашку: «Э-э...»
Слегка желтоватое молоко имело во рту сильный рыбный запах, от которого его подступало рвотное позывы. Половина капли скатилась с его темно-красных губ, отчего губы стали влажными и блестящими.
Он протянул руку, чтобы взять платок, но неожиданно, когда он поднял глаза, взгляд Юэ Линя на мгновение был прикован к его губам.
Чу Ханджин: «?»
Юэ Линь быстро опустил голову и протянул платок: «Вытри».
Чу Ханджин вытер губы, не подозревая о картине, которая только что промелькнула в голове Юэ Линя, и сказал: «Я сделаю перерыв, прежде чем пить».
«Все в порядке. Если напиток вам действительно не по вкусу, вы можете перестать его пить». Юэ Линь положил в свою миску несколько палочек с едой. «Ваши желания важнее. Вы сможете воспитывать ребенка после его рождения. Спешить некуда».
Чу Ханджин закончил есть, и когда он снова встал, он почувствовал легкое онемение в лодыжке. Как будто подошвы его ног были обернуты множеством слоев ткани. Когда он вернулся в комнату и снял чулки, то обнаружил, что его изначально тонкие и чистые подъемы ног и лодыжки распухли, а белые пальцы ног стали круглыми.
Чу Ханджин на мгновение остолбенел, когда Юэ Линь вошел из-за двери: «Ты идешь спать?»
За дверью ждал слуга с тазом воды.
Чу Ханджин указал на свои ноги и сказал: «Они опухли».
Юэ Линь подошел к нему, присел на корточки, обхватил руками его лодыжки и закатал белоснежные штанины: «Да, действительно опухло. Болит?»
Он осторожно нажал на свою белую лодыжку.
Это не больно, но ощущения похожи на удар током и покалывание.
Чу Ханджин собирался убрать ноги, но неожиданно Юэ Линь все еще был великодушен. Он обернулся и сказал: «Принесите горячей воды». Когда слуга поставил деревянный таз под ноги Чу Ханджину, он поднял его ноги и осторожно опустил их в дымящийся деревянный таз.
Он очень искусно вымыл ноги Чу Ханджину, вытер их сухим полотенцем и положил себе на ладонь.
«...» Поскольку его живот был тяжелым и ему было трудно наклоняться, Чу Ханджин не мог сказать «нет». Он мог только терпеть и смотреть на его лицо.
«По мере роста плода его объем давит на кровеносные сосуды нижних конечностей, затрудняя приток крови и вызывая отеки», — тихо сказал Юэ Линь. «Сейчас это несерьёзно. Станет лучше, если ты помассируешь акупунктурную точку. Скажи мне, если будет больно».
Он взял Чу Ханджина за ногу, нашел акупунктурную точку и медленно надавил на нее пальцами, медленно вращая ее.
В подошвах моих ног появилось чувство покалывания и онемения. Это не было больно. Я просто почувствовал прохладу, исходящую от онемевших и опухших подошв моих ног, что устранило чувство застоя и заставило меня почувствовать себя отдохнувшим и комфортным.
Пальцы Юэ Линя длинные, тонкие и очень искусные, и каждая акупунктурная точка, которую он массирует, оказывает успокаивающее действие. Изначально тонкие и светлые ноги Чу Ханджина стали выглядеть немного толще из-за отёков, что почему-то заставило его рассмеяться.
Чу Ханджин уставился на него: «Чему ты смеешься?»
«Это немного мило», — сказал Юэ Линь, — «я думаю».
"..."
Хм.
Но в этот момент Чу Ханджин ясно понял, что его распухшие ноги были вызваны ребенком в его животе, так что Юэ Линь тоже была виновата. Она просто чувствовала неловкость, а не стыд.
Юэ Линь изменил положение своих тонких пальцев и надавил на точку Юнцюань на подошве стопы. Он поднял свое красивое лицо и посмотрел ему в глаза своими темными глазами: «Тебе удобно?»
В то же самое время —его пальцы постепенно надавливали — Чу Ханджин внезапно почувствовал неописуемое покалывание и жар на подошвах ног.
По мере того, как он надавливал сильнее, его голос становился все ниже и ниже, а меридианы на подошвах его ног соединились с кончиком сердца Чу Ханджина, вызвав внезапный взрыв жара.
Юэ Линь поднял голову, его глаза были глубокими, но выражение лица было несколько невинным. Он продолжал прилагать усилия, одновременно спрашивая его снова тихим и мягким голосом.
«Вам удобно?»
###