Часть 72
2 августа 2025 г., 17:20
###
В комнате было очень тихо.
Чу Ханджин, ошеломленный, снова обнял его за плечи и протер все его тело горячей и влажной тканью. Ткань снова отжали и наложили на запястье.
Чу Ханджин открыл глаза и посмотрел на профиль Юэ Линя. Линии четкие и аккуратные, по ним стекают капли пота, и в этой соблазнительности есть нотка дикости.
Словно заметив ее взгляд, Юэ Линь обернулся и посмотрел на него.
«…»
Чу Ханджин быстро отвернулся.
Но в момент поворота его подбородок был ущипнут пальцами, повернут и легонько поцелован. Юэ Линь внимательно провел кончиками пальцев по подбородку, а через мгновение скользнул к слегка припухшим губам и легонько прижал их.
«Тебе холодно?» Юэ Линь посмотрел на его светлую спину.
Веки Чу Ханджина покраснели, он опустил глаза и пробормотал: «Холодно».
Юэ Линь взял его верхнюю одежду и накинул ему на плечи, затем обнял его, слегка положив подбородок ему на плечо: «Сегодняшний вечер такой прекрасный. Я долго думал об этом дне, и много раз я думал, что он больше никогда не наступит, но я не ожидал, что мое желание сбудется».
Он был голым, большие участки его плеч и спины были обнажены. Его напряженные мышцы напомнили Чу Ханджину о недавних интенсивных движениях, а его талия необъяснимым образом снова стала мягче.
Чу Ханджин отвернулся, его профиль был белым, как нефрит, отчего глаза Юэ Линь слегка потемнели: «Ачу…»
Сказав это, он снова сошёл с ума и подошёл, чтобы влажно лизнуть его.
Он держал мочку уха во рту, отчего она намокла и начала зудеть. Как только он приблизился к Чу Ханджину, он ощутил жар его тела, а также беспокойство, которое заставило его потерять себя в похоти и не могло остановиться.
Чу Ханджин внезапно встал: «...Достаточно».
Неожиданно Юэ Линь все еще держал его за руку и тер ладонью запястье, пока оно не покраснело. Он поднял глаза, и его тон был таким же горячим: «Посиди немного».
После того, что только что произошло, как Чу Ханджин мог не знать, что эти двое — яростный огонь, и если они посидят еще немного, огонь снова вспыхнет. Чу Ханджин рассудительно сказал: «Я не хочу больше сидеть, давай пойдём спать».
Глаза Юэ Линя были темными и несчастными.
На улице послышались шаги ночных сторожей. Чу Ханджин подавил стыд в горле и серьезно сказал: «Если ты еще немного посидишь, наступит рассвет. Разве у тебя нет дел на завтра?»
Юэ Линь опустил глаза, все еще несчастный.
Чу Ханджину было все равно на многие вещи. Он привел в порядок свою одежду и поднял занавеску: «Я иду спать».
После этого его больше не волновала жизнь или смерть Юэ Линя.
Чу Чжаоян лежал на кровати, раскинув руки и ноги, обнажая свой красивый и нежный живот. Укрыв его одеялом, Чу Ханджин на цыпочках подошёл к кровати и обнял его, укладывая спать.
В темноте из изголовья кровати вышла еще одна фигура.
Юэ Линь посмотрел на отца и сына на кровати, нахмурив брови, тихо вздохнул и выглядел беспомощным. Он также поднял одеяло и забрался на кровать.
Когда Чу Ханджин хотел повернуться, его нежно обняли за талию, а спину прижали к сильному и теплому плечу. Его позвоночник внезапно напрягся, но его поцеловали за ухом, успокаивая.
«Спи, я ничего не делаю».
...ничего не сделаешь?
Такое положение спины не позволяло Чу Ханджину ослабить бдительность.
«Я действительно не хочу этого делать. Если я начну сопротивляться, ты можешь сбить меня с ног. Как насчет этого?» Юэ Линь говорил искренне.
«...»
Чу Ханджин лишился дара речи. Он искоса взглянул на него, затем повернулся и обнял Чу Чжаояна.
Возможно, потому, что он уже был сонным, он быстро уснул. Позже он проснулся от ощущения дискомфорта, как будто что-то твердое давило на его одежду.
Чу Ханджин открыл глаза. На улице было светло, и белый свет озарил двор.
Его спину крепко обняли. Поняв, что это за штука, Чу Ханджин так пристыдился и разозлился, что схватил Юэ Линя за одежду и вытолкнул его вон.
Юэ Линь проснулся, поднял брови и удивленно посмотрел на него.
Тогда он понял, почему Чу Ханджин был зол.
Но...
Юэ Линь открыл рот; «Я не это имел в виду».
Чу Чжаоян тоже проснулся, потирая сонные глаза и тупо глядя на своих отцов. Увидев, что он проснулся, Юэ Линь полуобернулся, чтобы прикрыться. Чу Ханджин тоже успокоился и коснулся его маленькой головы: «Вставай».
"Ага." Чу Чжаоян энергично кивнул, поднялся наверх и хотел, чтобы Юэ Линь обнял его, но Юэ Линь быстро ушел.
"Хм?" Цюцю удивленно посмотрел на Чу Ханджина.
«...» Чу Ханджину нечего было сказать, поэтому он надел на него одежду и сказал: «Иди поиграй во дворе и приготовься к завтраку».
Ой.
Цюцю, казалось, согласился.
Во дворе Юэ Линь принимал холодный душ, обнажив верхнюю часть тела. Ледяная вода текла по его пухлым мускулам. Рану на груди больше не нужно было перевязывать, остался лишь темный шрам.
Чу Ханджин вошёл во двор, посмотрел на него, а затем отвернулся с бесстрастным лицом.
Юэ Линь слегка прикусил губу, ничего не сказал и вылил воду в деревянную бочку.
На улице стоял носильщик, продававший пудинг из тофу. Когда он подошёл к воротам их двора, Юэ Линь взял миску и попросил его приготовить три миски пудинга из тофу на завтрак.
После еды Чу Чжаоян забрался на дерево, чтобы поиграть, словно он все еще был фруктом. Ему нравилось стоять на ветке, покачиваясь на ветру.
Чу Ханджин убрал миски и собирался выйти из кухни, когда натолкнулся на высокую фигуру.
Юэ Линь был очень ленив, поэтому он вытянул свои длинные ноги, чтобы преградить ему путь, а затем, словно негодяй, приставающий к порядочной женщине, раскрыл объятия и обнял его.
Чу Ханджин: «…»
Юэ Линь наклонился к его уху и понюхал, его голос с улыбкой: «Ачу пахнет так приятно».
«…»
Чу Ханджин подтолкнул его: «Юэ Линь».
«А? Что случилось?» Юэ Линь ответил тихим голосом, неискренне целуя его светлую шею, а его руки скользнули под его одежду, скользя от спины к талии.
Чу Ханджин рассердился: «Юэ Линь!»
На этот раз Юэ Линь остановился и пристально посмотрел на него, словно не понимая, почему Чу Ханджин злится.
Чу Ханджин: «Разве ты не совершаешь прелюбодеяние средь бела дня?»
«…»
Чу Ханджин увлекся и забыл, что правила и этикет очень важны для него.
Юэ Линь: «Я думал...»
«Ты думал», лицо Чу Ханджина покраснело от гнева, «я обещал тебе, но я не говорил, что ты можешь сделать это в любое время, пожалуйста, уважай себя!»
«...»
Юэ Линь стояла на месте, Чу Ханьцзинь, его белые одежды развевались, он уже оттолкнул его и пошел во двор.
……Эм.
Это тоже хорошие новости.
Чу Ханджин по своей натуре очень традиционен. Он считает, что такие вещи нужно делать после наступления темноты, при выключенном свете, а днем нужно запечатать свое сердце и запереть свою любовь, чтобы заниматься серьезной работой... Он довольно милый.
Юэ Линь достал бумажку с талисманом, которую он нарисовал вчера вечером, и вышел во двор: «Солнце выглянуло, и рынок открылся. Я собираюсь продать талисманы, чтобы посмотреть, смогу ли я заработать немного денег. Хочешь пойти со мной?»
Как и ожидалось, когда речь зашла о бизнесе, хотя на лице Чу Ханцзина все еще была некоторая злость, он ничего не говорил и обратился к Чу Чжаояну: «Ты идёшь Цюцю?»
Чу Чжаоян спустился с дерева, взял его за руку и сказал Чу Ханцзину идти туда, куда он пойдет.
«В таком случае», — сказал Юэ Линь, — «пойдем».
Люди приходили и уходили по улице. Они расстелили бумагу в качестве подушки на плацдарме у воды, затем положили на нее бумагу-талисман и взяли табурет из чайной лавки рядом с собой, чтобы сесть.
Юэ Линь просто сел, затем снова встал и пошёл к обочине дороги. Через некоторое время он протянул Чу Ханцзину бамбуковую шляпу с белой вуалью, свисающей вниз, чтобы прикрыть его лицо: «Тебе следует надеть ее, иначе, если тебя узнают как Юэ Чжаоцзюня, продающего талисманы в ларьке, будет неловко сказать «нет». ...
Вы все еще заботитесь о его репутации?
Чу Ханджин посмотрел на него и взял шляпу.
Вокруг остановилось много людей.
«Какие талисманы вы продаете?»
Юэ Линь: «Некоторые основные талисманы, вызывающие огонь, талисманы, притягивающие воду, и талисманы, защищающие от дождя».
«Вы можете это продемонстрировать?»
Юэ Линь достал кусочек и прочитал мантру. Из бумажек-талисманов тут же выплеснулась лужа чистой воды, которая непрерывно падала на землю, заставляя Чу Чжаояна широко раскрыть глаза. Он с трудом мог поверить, что Юэ Линь — его отец. Выражение его лица было полно восхищения!
Юэ Линь рассмеялся: «Ничего страшного, ничего страшного».
Прохожие, наблюдавшие за представлением, также смеялись: «Эта низкоуровневая бумага-талисман может обмануть только обычных людей, которые не создали эликсир. Кто купит эту штуку, будучи серьезным культиватором? Для этого нужны только руки».
Юэ Линь также был очень спокоен: «Да, если вам это не нужно, то не покупайте. Этот мой ларек не для вас одного. Я просто хочу написать несколько простых работ-талисманов, чтобы заработать немного денег. Всегда найдутся люди, которые это купят».
Мужчина отказался уходить, обошел прилавок и спросил: «Вы знаете сложные заклинания?»
Юэ Линь: «Да, но боюсь, ты не сможешь его вынести после того, как я его нарисую».
«Что ты говоришь? Нарисуй одну?»
Вокруг собралось много людей, которые с интересом наблюдали: «Учитель, если вы напишете что-то могущественное, я куплю ваши талисманные бумаги».
«Да, да, да, напиши один, напиши один!»
Юэ Линь взглянул на лицо Чу Ханцзиня, встал, расправив штанины, и огляделся вокруг: «Ты серьезно? Ты купишь его?»
«Я куплю это, я куплю это!»
«Слово джентльмена — на вес золота!»
"Хорошо." Юэ Линь взял красную ручку, отрезал кусочек желтой бумаги, что-то написал на нем и показал его Чу Ханджину, когда тот закончил писать.
"..."
Нацарапанный узор без всяких трюков.
Юэ Линь вычурно разложил талисман на прилавке и сказал: «Кто может вызвать заклинание, заключённое в этом талисмане?»
"Дайте-ка подумать?"
Все сжали кулаки и замахали рукавами, разглядывая талисман от начала до конца, и говорили: «Я никогда раньше не видел такого заклинания».
«Да, эта схема выглядит очень сложной...»
На лице Чу Ханьцзина было пустое выражение, и он даже был готов унести Чу Чжаояна, чтобы не дать Юэ Линю обмануть жену и детей.
«Кто может призвать? Никто? Ты все равно мне не веришь, даже после того, как я тебе сказал». Юэ Линь махнул рукой, чтобы прогнать их, и сказал: «Уходите, не мешайте мне выполнять мои дела».
В этот момент толпа расступилась, и из нее с торжественным выражением лица вышел человек в черной одежде и обтягивающих доспехах. Он взял талисманную бумагу из рук Юэ Линя и взглянул на нее.
Потом он, очевидно, понял, что это подделка, и с усмешкой разорвал бумажку-талисман на куски: «Лжец».
Люди вокруг него широко раскрыли глаза, выглядели очень удивлёнными, а затем проявили легкий гнев: «Ты лжец?»
Юэ Линь слегка щелкнул кончиками пальцев: «Это не ложь, я просто пошутил».
«Ты шутишь? Ты, ты, ты лжец, похоже, ты не очень-то способен. Ты делаешь такие вещи, чтобы обманывать людей!»
«Даже собака не купит твою бумагу-талисман!»
Юэ Линь нетерпеливо щёлкнул языком.
Речь идет не о группе людей, которые просто наблюдают за весельем, а о том, кто вышел, чтобы творить плохие дела.
Дело дошло до того, что если он не вытащит настоящий талисман, чтобы доказать свою состоятельность, то, возможно, ему не удастся избавиться от бумажного талисмана. Поэтому Юэ Линь взял кисточку и небрежно сказал: «Хорошо, я нарисую для тебя новую».
Он быстро нарисовал пером новый талисман.
Люди вокруг говорили об этом.
«Что это? Я никогда раньше не видел ничего подобного. Ты снова лжешь?»
Кто-то пытался использовать духовную силу, чтобы управлять им. «Это немного похоже на талисман, разжигающий огонь, но почему он не может двигаться?»
Юэ Линь стоял и смеялся. Человек в черном опустил голову, чтобы проверить бумагу-талисман. Выражение его лица выражало некоторую задумчивость. Из кончиков его пальцев полетели искры, и бумажный талисман тут же превратился в огненный шар, поглотивший кончики его пальцев.
Он выглядел самодовольным, думая, что понял заклинание. Когда он уже собирался потушить огонь, он обнаружил, что огонь горит на его ладони, почти обжигая кожу, но он не мог потушить его, что бы ни делал.
Холодный пот медленно стекал по его лбу, когда он посмотрел на Юэ Линя.
Это огонь, который никогда не погаснет.
Это очень маленький шарик, но он может поглощать слабую духовную энергию в воздухе и продолжать гореть.
Другой человек попытался сделать это мгновение, но потом разозлился и крикнул Юэ Линю: «Потуши его!»
Юэ Линь щёлкнул пальцами, и пламя внезапно погасло. Он даже не взглянул на него и лениво продавал окружающим бумажные талисманы: «Кто сказал покупать их все?»
Чу Чжаоян последовал его примеру, уперев руки в бока и оглядевшись.
Кажется, он говорит: кто сказал покупать их все?
Просто положите руки на бедра, это так величественно.
Юэ Линь улыбнулся и коснулся его головы: «Будь хорошим, будь хорошим».
Чу Ханджин посмотрел на эту сцену и слегка скривил губы. Посмеявшись, он ощутил смутное чувство в сердце, что что-то не так.
Кто-то рядом с ним сказал: «Все кончено. Ты оскорбил Лорда Патруля, как только сюда пришел?!»
«Какой Лорд Патруль?»
«Наш город Юшуй — это территория Ронгку Дао на поверхности, но внутренняя часть находится под контролем этой группы монахов, которые отступили от праведного пути! Поэтому монахи, посланные праведным путем охранять город, вообще не осмеливаются приходить сюда. Они будут убиты ими, как только прибудут. Даже если их не убьют, они должны будут соблюдать установленные ими правила».
«Организация монахов?»
«Да, не все, кто сбегает с праведного пути, перейдут в мир демонов. Некоторые люди поселятся в отдаленных местах на границе, но они несут в себе охотничий орден праведного пути, поэтому им приходится держаться вместе и вступать в тайную организацию, чтобы защищать друг друга». Услышав это, Чу Ханджин, естественно, пришел в себя.
«В городе Юшуй есть такая организация. Они не причинят вреда нам, простым людям, но любой, кто вломится без причины, будет тщательно отслеживаться и убит, если его сочтут опасным. Ты такой известный, что можешь попасть в беду».
Чу Ханджин жил в богатом районе Цзяннань и слышал о нем раньше, но не ожидал, что он окажется здесь.
Он и Юэ Линь посмотрели друг на друга.
Юэ Линь: «Мы просто продаем талисманы, в чем проблема?»
«Никаких проблем, никаких проблем».
Другой участник дважды усмехнулся, понаблюдал за происходящим и ушел, сложив руки.
И действительно, неподалеку, на углу улицы, стояло еще несколько человек в черном. Видно было не очень, но было очевидно, что они пристально смотрят на них двоих.
Юэ Линь: «Это считается оценкой нас?»
Чу Ханджин подумал: «Тогда нам следует постараться быть вежливыми и не создавать проблем. Они не должны усложнять нам жизнь».
Юэ Линь кивнул и пересчитал деньги, полученные сегодня от продажи талисманов. Кусочек талисманной бумаги продавался за четыре или пять медных монет. Собрав несколько монет, он связал их соломенной веревкой и передал Чу Ханджину: «Деньги на еду».
«...»
Как человек, который работал на улице, чтобы прокормить жену и детей.
Чу Ханджин кашлянул, а затем спокойно дал похвалу: «Неплохо».
Юэ Линь улыбнулся, поднял Чу Чжаояна над головой и сказал: «Пойдем домой!»
Чу Чжаоян радостно замахал руками, слегка прищурив глаза от солнечного света, и заикаясь, произнес однотипные слоги: «У-у, у-у, у-у!»
Он все еще не мог говорить как следует, но произносимые им слоги едва ли напоминали человеческие.
Чу Ханджин медленно встал с улыбкой на лице.
Они прошли мимо магазина тушеных продуктов рядом с Кайшику. Чу Чжаоян остановился и глубоко принюхался, казалось, с большим нетерпением. Чу Ханджин достал медную монету и попросил начальника отрезать кусок тушеного мяса, завернул его в лист лотоса и держал в руке.
На другой стороне берега реки находится двор, но дорога перекрыта забором. Двое монахов в форме перегородили дорогу и спорили с монахом в штатском.
«Когда вы торгуете на рынке в городе Юшуй, вам приходится платить налоги за вещи, которые вы покупаете. Вы только что заработали так много денег, как вы можете не платить налоги?»
Монах в тряпичной одежде напряг шею: «Я сам изготовил свое духовное оружие и сам его продаю, почему я должен платить вам налоги?»
«Но земля, которую вы занимаете, и люди, с которыми вы торгуете, принадлежат городу Юшуй. Все торговые операции должны облагаться налогом, иначе как наш даосский офис сможет покрывать свои расходы? Откуда возьмутся наши продукты питания и зарплаты? Как мы сможем отремонтировать даосский офис и защитить людей? Не усложняйте жизнь тем из нас, кто следует правилам».
Чу Ханджин остановился и посмотрел вниз.
Оказалось, что монахи собирали налоги.
Само собой разумеется, что монахи охраняют и защищают город, чтобы предотвратить нападения злых духов, а жители и монахи в городе соблюдают их дисциплину, поэтому вполне разумно облагать их налогами.
Монах в тряпичной одежде нахмурился и сказал: «Ты защищаешь людей? Ты? Все знают, что тебе нет места в городе Юшуй? Это все подпольные монахи поддерживают порядок. Ты не выполнил свои обязанности и не можешь победить эту группу людей. Как ты смеешь просить нас платить налоги?»
"Убирайся!"
Сказав это, он оттолкнул монаха ладонью и ушел с кошельком.
Двое монахов остались позади, один из них был так зол, что его лицо покраснело, и он яростно замахал рукавами: «Какие смутьяны!»
Другой его утешал: «Забудь, забудь».
«Если ты добровольно хочешь присоединиться к предателю, то присоединяйся к нему! Ты даже не знаешь, как ты умрешь в будущем!» В его глазах горел яростный огонь: «Ба! Возмутители спокойствия!»
Мимо проходил носильщик, несший капусту, взглянул на него и тут же получил выговор: «Что уставился! Убирайся!»
«...»
Продавец капусты сделал круг и пошел прочь, словно избегая катастрофы.
Монах поднял камень и ударил, а затем заревел: «Убейте их всех, убейте их всех! Для чего они живут!»
Другой монах быстро прошептал ему: «Перестань говорить, перестань говорить».
Все это видели.
«С таким скверным характером неудивительно, что жители города Юшуй не подчиняются местным монахам, а вместо этого ищут убежища у перебежчиков». Юэ Линь сказал: «Давайте сделаем крюк».
На набережной покачивающиеся ивы, дует теплый ветерок.
Чу Ханджин держал ребенка за руку и медленно шел. Он помолчал некоторое время, прежде чем сказать: «Насколько загадочны Шесть Сект?»
"Что?" Юэ Линь обратил на него свои темные глаза.
Чу Ханджин вспомнил бессмысленные слова, сказанные Фуиньцзюнем несколько дней назад.
Не заботьтесь о мирских делах и оставайтесь незапятнанными пылью.
Это не похвала ему.
Будучи лидером Юаньшань Дао, он обычно сосредотачивается на практике даосизма и редко вмешивается в государственные дела. Однако за последние шесть месяцев он экстраполировал то, что произошло с Ронгку Дао, на управление Юаньшань Дао и опасался, что это было бы столь же возмутительно. Но раньше он был равнодушен и пропускал это мимо ушей.
Внутри секты есть раздоры, и снаружи секты тоже есть раздоры.
Логично предположить, что Шесть Сект должны были бы стать образцами для подражания на праведном пути, но лишь немногих из тех, кого он видел на своем пути, можно было назвать образцами для подражания. Все они были лживыми, жаждали славы и богатства, были жестокими и высокомерными.
У него возникло ощущение, будто на сердце ему давит камень, довольно тяжелый.
Юэ Линь тихонько усмехнулся: «У меня всегда было чувство, что неважно, в мире дьявола или в мире праведников, пришло время для новой порции крови».
Чу Ханджин: «Что ты имеешь в виду?»
«У тебя нет предчувствия?» Юэ Линь стоял на берегу реки, встречаясь с ветром, его волосы были слегка откинуты назад, брови были спокойными и яркими. «Праведный культиватор, объединивший свои силы с Бай Гу, делает именно это».
Чу Ханьцзинь, казалось, понял и слегка сжал руку Чу Чжаояна.
«Бай Гу и он были недовольны порядком шести сект, а также порядком мира демонов, поэтому», — он повернул голову и сказал с улыбкой, — «они объединили усилия, чтобы обмениваться ресурсами, помогать друг другу и делать друг друга сильнее, пока они не смогут перепланировать этот неудовлетворительный мир».
Чу Хань почувствовал легкий холодок по спине. Он немного подумал и сказал: «Призраки в Небесной могильной яме были обменом ресурсами между этим человеком и Бай Гу».
«Мальчики и девочки в соленом озере Улин также обменивались ресурсами с Бай Гу».
«Что касается проклятия марионетки, которое могло превратить меня в духа меча, то это были ресурсы, которые дал ему Бай Гу».
«Да, честная сделка».
Юэ Линь ответил: «Если нет заинтересованности в его поддержке, любой союз будет прочным на поверхности, но на самом деле он подобен куче сыпучего песка. Например, почему Инь Ян Дао подружился с вашим Юаньшань Дао, разве не для того, чтобы сформировать канат и бороться с могущественным Ронгку Дао?» Чу Хань остановился и посмотрел на озеро.
У него красивое и чистое лицо, высокий и белый нос, а его брови и глаза выглядят серьезными, если смотреть на них издалека.
Он кивнул: «Вы правы». Он продолжал спрашивать: «Так тот, кто недоволен Царством Демонов, это Бай Гу, тогда кто недоволен Шестью Сектами?»
Юэ Линь: «Я не знаю об этом, это вы проанализируйте».
«Теперь Шесть Сект такие же, как вы видели. Секта Ронгку — единственная, которая доминирует. После битвы при Хейт Би остальные пять сект понесли тяжелые потери. Все люди у власти — молодые люди из молодого поколения. Они не могут восстановиться уже более десяти лет... Может ли быть, что Син Цзянсинь пытается присоединить остальные пять сект и объединить мир совершенствования, а также тайно общаться с демонами?»
Юэ Линь: «Это возможно».
Глаза Чу Ханджина покрылись рябью, но он покачал головой: «Но...»
«Говори».
«Если вы думаете о людях самое худшее, то все люди и все их поступки плохи». Он спокойно сказал: «Жунку Дао вызывает подозрения, как и Юаньшань Дао? До битвы при Хэнби Юаньшань Дао была самой славной из шести школ. Но со смертью моих родителей после войны Юаньшань Дао начала приходить в упадок. Если вы хотите посчитать, то у Юаньшань Дао тоже есть причина быть недовольным, и она заключается в том, что ей нужно вернуться на вершину».
Юэ Линь встретился с ним взглядом и молча посмотрел на него.
Чу Ханджин поджал губы, в его глазах мелькнуло сложное чувство: «Это также причина, по которой я все эти годы практиковал даосизм и редко забочусь о мирских делах».
«Хочешь ли ты унаследовать эстафету родителей?»
"Конечно."
Юэ Линь сел на ивовый берег и улыбнулся: «Значит, ты так долго анализировал, анализировал напрасно. Каждый может быть плохим человеком, и каждый может быть хорошим человеком».
Чу Ханджин тоже почему-то улыбнулся.
Они посмотрели друг на друга и улыбнулись, и пока они улыбались, изгибы их губ медленно сузились.
Юэ Линь вздохнул и коснулся маленькой головы Чу Чжаояна: «Твоего отца подставил кто-то, кто хотел превратить его душу в меч. Твой отец был еще более несчастен, его использовали как оружие в течение двух жизней».
Наступила тишина.
Чу Ханджин молчал, глядя на него ясными глазами.
Юэ Линь не был в подавленном настроении. Он поднял брови и неуправляемо сказал: «Ну и что? Кто не тот человек, который сначала находится у власти, а потом не тот, кто ломает ситуацию?»
Чу Ханджин улыбнулся и не смог сдержать смеха.
Он также коснулся маленького личика Чу Чжаояна.
Цюцю была в растерянности, не понимая, о чем говорят два отца, поэтому она послушно села рядом с ними, сосредоточившись на том, чтобы держать мясо, завернутое в листья лотоса.
Юэ Линь посмотрел в глаза Чу Ханцзиня и сказал: «Эту игру определенно можно решить».
Чу Ханджин кивнул в знак согласия.
После этого на мгновение наступила тишина.
Он открыл губы, посмотрел ему в глаза и торжественно произнес: «Мне очень повезло, что ты рядом со мной».
###