Шёпот в темноте

NC-17
Завершён
151
1
автор
Фэндом:
Размер:
952 страницы, 287 151 слово, 38 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
151 Нравится 142 Отзывы 83 В сборник

Глава 9. Разряд тока

Настройки

POV. Нацу

Прошло уже три дня, а тело всё ещё болело так, будто меня отделали только что. Кости заживали дольше, чем мне бы этого хотелось. Слабость и головная боль одолевали, оповещая о том, что до полного восстановления ещё далеко. Но я не мог позволить себе лежать здесь и прохлаждаться столько времени. Я должен вернуться к своим обязанностям. Каждые несколько часов я получал подробный отчёт о том, что делает Люси, куда перемещается и кто её охраняет, продолжая координировать все действия, только на расстоянии. Один раз в шесть часов я полностью менял охрану, чтобы поймать шпиона или хотя бы сузить круг подозреваемых, но ни одного нападения так и не случилось. Конечно, это было рискованно, ведь я ставил на кон безопасность Люси. Поэтому, в тайне от всех, неподалёку всегда находился Зеро. По моей просьбе. Значит, враг затаился в тени. Может, он понял, что я ищу его? Я заметил одну странность — никто не пытался напасть на Джуда и его жену. Ни разу вражеский клан не предпринял попыток захватить кого-то из них. Это наталкивало на мысль, что им нужна именно Люси. Пока не пойму ход мышления этих ублюдков, всё будет напрасно. Двое суток назад, глубокой ночью, появилось какое-то движение. Грей заметил подозрительных людей неподалёку от дома, где находилась девушка. Для перестраховки я приказал вывезти её оттуда как можно скорее, надеясь, что они сядут ей на хвост и я схлопну капкан. Но это оказалось ложной тревогой. Когда об этом узнал отец, он отменил мой приказ и явился ко мне в лазарет, чтобы в очередной раз заставить отступиться. — Не вмешивайся, Нацу, — сказал он, по обычному нахмурив брови. — Теперь это не твоя задача. — Нет, — коротко бросил я, продолжая смотреть в планшет. — Сегодня вечером ты отправишься к боссу Эдогава в Кото, чтобы назначить встречу для переговоров. Пора закончить эти распри. Я поднял на него взгляд и усмехнулся. — Ты действительно считаешь, что после всего произошедшего они станут разговаривать? — У них нет выбора. Мы почти захватили восточный порт и постепенно продвигаемся дальше. Такими темпами, Эдогава потеряют выход ко всем морским путям и не смогут торговать за рубежом. — Мне нужна голова Коджо, — процедил я. — Исключено, — замотал головой Игнил. — Никакого кровопролития, если нам удастся договориться. — А если нет? — Если нет, смотри по ситуации. Я взял предложенную отцом сигарету и затянулся. — От этой встречи зависит дальнейшее развитие событий относительно твоего прошлого задания. Если всё пройдёт удачно, то опасность для семьи Хартфилия перестанет существовать, — сказал отец, стряхивая пепел. — Какого итога ты ждёшь на самом деле? — с напором спросил я. — Прошлые переговоры закончились войной, потому что твой старший сын… — Зереф сказал, что не убивал того парня, — остановил он меня. — К тому же, у тебя более холодная голова, чем у него. Надеюсь, ты не разочаруешь меня. Снова он давил своими высокими ожиданиями, закручивая мне гайки. Его неверие в вину брата невероятно выбешивало, но я в очередной раз промолчал, зная, что переубеждать отца бесполезно. В назначенное время я был готов. Выйдя на парковку штаба, оглядел ряд чёрных, бронированных автомобилей. В шеренгу тут же выстроились солдаты, ожидая моей команды. Среди них были Гажил и Лексус, которых я попросил присоединиться. Слишком опасно было отправляться в Кото без серьёзной поддержки. — О, даже второй лейтенант здесь, — ухмыльнулся Гажил, держа в руке извечную спутницу — катану с чёрной ручкой. — Что, Саламандр, боишься, что попадём в ловушку? Я хотел оставить Грея рядом с Люси, но решил, что никто, кроме него, не сможет настолько профессионально прикрыть наш отход в случае, если всё пойдёт не по намеченному плану. Поэтому усилил охрану вокруг неё. — Заткнись, Косильщик, — внезапно сказал Дреяр, закинув на плечо автомат. — Нам всем надо собраться, не до твоих дебильных шуток. — Да, не мог бы ты придержать язык, — ответил Грей, засунув руки в карманы. — Саламандру итак нелегко пришлось. — Я с кайфом наблюдал, как Крастер ломает тебе кости, наследник, — злорадно улыбнулся Гажил, обнажая ряд острых, как у акулы, зубов. — Очень рад, что смог повеселить тебя, — сухо бросил я, роясь в багажнике одной из машин. — Лучше займись делом и командуй нападающими. — Мои ребята итак знают, что делать, — серьёзно ответил он. — Итак, — начал я, повернувшись к остальным. — Вам нужно незаметно занять позиции вокруг базы и ожидать распоряжений командиров. В случае нападения со стороны того клана — огонь на поражение. Наблюдайте и докладывайте о любых изменениях, которые заметите. Я не уверен, что всё пройдёт гладко. Возможно, кто-то сегодня умрёт. — А ты умеешь поднять боевой дух, — сразу же прокомментировал Гажил. — Поехали уже, — сказал Лексус, усаживаясь в свою машину. — Не терпится снести кому-нибудь башку. — Зеро, — отозвал я друга в сторону. — Если меня там застрелят, то передай кое-что Люси. — Даже слышать не хочу, — резко ответил Грей, но потом его взгляд стал насмешливым. — А вообще интересно, что ты хотел ей сказать? — Ладно, не важно, — отмахнулся я, сев в чёрный джип. — Ты стал каким-то странным, — заметил друг, с подозрением оглядывая меня. Я закрыл дверь перед его носом и отдал приказ ехать вперёд. Через сорок минут мы прибыли в район Кото, где находилось укрытие врагов. Оно состояло, в основном, из складов, верфей, причальных сооружений и других специальных конструкций. В машине я ещё раз проверил свои пистолеты и вышел. Поправил воротник кожаной куртки и надел чёрные очки. Мои люди расположились вокруг, пока я ожидал человека из клана Эдогава, который сопроводил бы меня. Слишком тихо. Слишком мало охраны. Слишком подозрительно. Местом встречи был корабль, как и ожидалось. Вскоре появился мужчина в чёрном балахоне. Он слегка наклонил голову в знак приветствия и показал рукой направление. — Лексус, — позвал я и тот сразу же оказался за спиной. Мы вместе зашли внутрь. Здесь отсутствовали признаки вообще какой бы то ни было роскоши — интерьер был не современным, даже простецким. Однако, я знал, что большая ошибка — судить книгу по обложке. У главной каюты двое мужчин попросили разоружиться. Я отдал им пистолеты и только после этого меня пустили. Лексус остался снаружи. Я сжал кулаки, ощущая, как ярость бьётся внутри меня через край. Вместо меня здесь должен стоять ублюдок Зереф и вымаливать прощение. Конечно, никто бы не простил его, но это было бы справедливо! Внутри царил смог. Кажется, вентиляция не справлялась с количеством дыма от табака. На громадном стуле, похожим на императорский трон, сидел грузный мужчина, которого я до этого момента видел всего несколько раз. Однако, я запомнил его серые, ледяные глаза и пронзительный взгляд. Рейдзин — водный дракон, потерявший всё. Они с отцом были похожи — оба имели сыновей-болванов, которые не подчинялись законам и творили, что хотели. Ичиро, его единственный ребёнок, был при жизни ленивым, избалованным, жестоким, беспринципным человеком, который тратил деньги Эдогава направо и налево. Я почтительно наклонил корпус вперёд и приложил руку к груди. — Наконец, хоть кто-то из Драгнилов почтил меня своим визитом, — спокойно произнёс он, затушив сигару. — Я пришёл договориться. — Если Игнил прислал тебя сюда в качестве платы за смерть моего сына, то я согласен, — он поднялся со своего места и двинулся в мою сторону. — Я выпортрошу твои кишки и затем выкину тело в море на корм рыбам. И только потом мы с твоим отцом сядем за стол переговоров. Зуб за зуб, парень, ты же понимаешь. — Ну, давай, — храбро ответил я, выступая вперёд. — Только вот после этого, Игнил вырежет весь твой клан и спалит порт к чертям. А тебя самого заставит на всё это смотреть и умолять о смерти. Рейдзин пронзительно рассмеялся, а затем тыкнул в меня пальцем. — А ты интересный парнишка, — он сделал небольшую паузу, затем продолжил. — У меня есть несколько условий. Слушай сюда. Первое — Зереф. Вы отдадите сосунка мне, чтобы он понёс заслуженное наказание. Второе — ты. Я заберу у Курогане обоих наследников. Третье — семья Хартфилия. Скажете, где вы прячете их. — На всё ответ — нет, — я словил его недоумевающий взгляд. — Отец не отдаст тебе ни сыновей, ни Джуда. — А что бы сказал ты сам? — серые проницательные глаза уставились на меня. — Неужели хочешь навсегда остаться на вторых ролях? Быть на побегушках у Зерефа, который станет боссом так или иначе? Я могу предложить тебе больше — своё место. Только поклянись в верности. В каком же отчаянии он находится, если предлагает мне это. Всё же, слова старины Рейдзина задевают за живое. Больше всего я не хочу, чтобы Зереф вернул себе благосклонность отца. Быть правой рукой такого ублюдка, как он, я не смогу. Проще сразу всадить себе пулю в голову. — Я бы сказал — забирай меня, но оставь в покое Джуда и его семью. Он просто юрист, который делает свою работу. — Я подумаю над этим, если ты прямо сейчас принесёшь клятву. А, и ещё, — мужчина довольно улыбнулся, — очень скоро мне доложат, где ты спрятал девчонку. В порыве пламенного гнева, который тут же вырвался наружу, я схватил его за горло. К нам тут же бросились его люди. Но босс махнул рукой, призывая их оставаться на местах. — Тронете её — вырву сердце у каждого, кто сейчас находится здесь. В этом клянусь. — Ты раскрыл себя, сынок, — с сарказмом процедил он. Я тут же отпустил мужчину, проклиная себя за эту глупость. Всё пошло не так, как надо. Люси теперь в ещё большей опасности. Теперь, чтобы сохранить ей жизнь, я должен зачистить это логово и истребить шакалов. Снаружи послышались звуки автоматной очереди. Охранники кинулись вперёд, чтобы схватить меня и повалить на пол, но я увернулся и ударил по челюсти сначала одного, затем по корпусу второго. — Тебе не уйти, Драгнил, — прошипел Рейдзин, направляя на меня свой револьвер. — Босс! Босс! — заорали охранники за дверью. — Надо бежать! Дверь распахнулась от удара. В каюту влетел Лексус и бросил мне пистолет, а сам прицелился в босса Эдогава. Потом Дреяр протянул гарнитуру, которую меня тоже заставили снять при входе. — Что происходит? — спросил я, надев наушник. — Наших начали резать, — пояснил Зеро. — Я открыл огонь. — Прикрой нас! Гром, уходим! Раздав ещё несколько коротких указаний, я двинулся к выходу. — Убить этого гада? — спросил Лексус. — Убей. Дважды повторять ему было не нужно. Водный дракон не успел выстрелить первым — его настиг «Калашников» в руках Дреяра, проделывая дыры в животе. В это время в порту во всю гремела стрельба. Доки полыхали. Я слышал безумный смех Гажила, который словно Бог смерти двигался на поле боя, забирая всё больше и больше жизней. Ряды противника редели также благодаря Грею — самому талантливому «тихому» убийце, которого я видел в своей жизни. Лексус сошёл с корабля вперёд меня, расчищая дорогу. Мы постепенно продвигались к припаркованным неподалёку автомобилям, прикрывая спины друг друга. — Отступайте! — выкрикнул я своим людям. Под летящими на огромной скорости пулями, которые с грохотом врезались в металлические каркасы складов, солдаты стали вслед за нами стекаться к машинам. Вскоре все, кто остался в живых, ехали по длинной дороге, ведущей на основную трассу. — Зеро, уходи, — сказал я в наушник. — Тебя перехватят у въезда в Кото. — Понял, — ответил Грей. — Надо было спалить на хрен всю их дерьмовую базу! — заорал Гажил, оглушая меня. — Вернись и спали! — воскликнул в ответ Лексус. — Мы там чуть не сдохли! — В первый раз что ли? Ты как баба ноешь! — завопил Косильщик. — Заткнитесь, — вмешался я, прерывая этот бессмысленный диалог. — Сколько у нас потерь? — Семеро не вернулись, шеф, — отозвался Ямато. Я провел ладонью по лицу и откинул голову назад. Учитывая, что всего я с собой взял тридцать пять человек, такое количество — существенная потеря. С другой стороны, Эдогава лишились большего и теперь им точно не до угроз в сторону семьи Люси. Но победу пока рано праздновать. Нужно будет вернуться сюда и захватить власть в клане, пока этого не сделал кто-то другой. Например, Коджо, который ещё не ответил мне за ту западню. Я снова почувствовал, как заболели рёбра. Тело было не готово к такой нагрузке и теперь вывалило на меня разом всю накопившуюся усталость. Я достал из кармана телефон и набрал номер. — Тэкэхиро, скажи Люси, чтобы была готова через несколько часов. Я сам приеду за ней. Видимо, ей нужно нечто большее, чем слова, чтобы начать слушать меня и не совершать дурацких поступков. Почему она стремится всё сделать по-своему? Чтобы насолить мне? Мы подъехали к дому, где находилась моя квартира, и, решив подумать о девушке позже, я зашёл к себе. Написал Ямато смс, чтобы тот купил телефон, установил туда все нужные приложения для отслеживания и через два часа привёз мне. Сам же отправился в душ, а потом переоделся и перекусил. Как мне доложили, Джуд и Лейла Хартфилия уже вернулись в свой дом и ожидали приезда дочери. Я гадал, какая у Хартфилии будет реакция, пока ехал за ней и поднимался по лестнице. Предполагал, что она закатит истерику, обвиняя меня во всех своих бедах. Или ещё хуже — станет смотреть холодным, безучастным взглядом вперемешку с отвращением. Но Люси коснулась моей полузажившей раны на щеке, глядя в лицо широко распахнутыми глазами, наполненными невысказанным беспокойством. Я украдкой любовался её улыбкой и спокойно сносил шторм из колкостей, которыми девушка щедро одаривала меня, выражая своё недовольство. А потом периодически натыкался на грустный взгляд, когда вёз её в родовой особняк. Не специально, но я начал замечать любые перемены в ней. Стал угадывать, какая из эмоций сейчас держит её в своём плену. Я понял, что хочу большего. Хочу узнать лучше её внутренний мир: о страхах, переживаниях, надеждах, мечтах. Хочу, чтобы её внимание всецело принадлежало мне. Хочу, хотя знаю, что не имею на неё никаких прав. И никогда не получу. Во время разговора с Джудом в его кабинете, где я ещё раз напомнил ему о нашем уговоре ничего не рассказывать дочери, я услышал, как кто-то возится в дальнем углу. Почему-то я сразу догадался, что это была она. Попросив отца Люси срочно отыскать в погребе один редкий вид вина, якобы для Игнила, я выпроводил его через противоположный вход. Когда заметил на её ноге открытую рану, не смог остановиться. Думал, что закричит, оттолкнёт, позовет на помощь, но Люси не сделала этого, а приняла правила игры и ненадолго выпустила свою страсть на волю. Правда, потом выгнала меня из своей комнаты, ведомая страхом от пережитых ощущений, а вовсе не из-за того, что я в очередной раз велел ей не совать свой любопытный нос не в своё дело. Я ушёл, зная, что она ни за что не послушает.

***

Я выехал на трассу по дороге в Синагаву и в этот момент мне позвонил один из помощников главы. — Шеф, босс ожидает вас. — Скоро буду. В зале совещаний, как всегда, царил мрак. Отец любил темноту и поэтому работали только две дежурные лампы, которые были просто необходимы, чтобы двигаться в пространстве, не сшибая предметы вокруг. — Ты потерял семерых, — упрекнул он меня. — Всё так, — спокойно подтвердил я. — Ещё и Коджо с его шакалами в порту не было. — Что тебе сказал Рейдзин? — Просил выдать Зерефа, вступить меня в свой клан и преподнести ему семью Хартфилия. — Идиот… — прошипел Игнил. — Я думал, что он одумается. — Как быстро ты бы одумался, если бы кто-то убил Зерефа? — Он не убивал Ичиро! Пацана застрелили его же люди! — вскричал отец, покрывшись красными пятнами. — Поэтому брата сейчас тут нет? — вырвалось у меня в ответ. — Выйди, Нацу, — приказал отец. — Завтра реши вопрос с остатками этих рыбьих детей. — Непременно. Я покинул VIP-этаж и отправился в ближайший бар, чтобы скинуть напряжение. Я еле сдержался, чтобы не послать Игнила далеко и надолго. Я понимал, что он подстроил всю эту авантюру с переговорами, уничтожив врага моими руками. Почему отец просто не отправил туда киллеров для зачистки? Потому что продолжал воспитывать меня через опасность, через страх и через смерти. Хотел, чтобы я взрастил в себе этот стержень, которого он не мог во мне разглядеть. Он нутром чуял, как я терпеть не могу всё это дерьмо и пытался выдавить из меня тягу к сопротивлению. Желал поставить на колени, заставить меня жить законами этого мира и принять обязанности после его ухода. Это были его основные цели. Смешно, мать твою. Будто у меня есть другой выбор! Только я поднёс бокал с виски к губам, как раздался звонок. — Шеф, госпожа вышла из дома. Э-м, тут… — Хватит мямлить! Скажи нормально. — В неподобающем виде… И сказала, чтобы за ней никто не следовал. — Идите за ней, пока я не приеду. Я сел в машину и помчался к её дому, с силой выжимая педаль газа. Я успел проехать всего километр, прежде чем увидел на экране зазвонившего телефона её имя. И после разговора с Люси, всё стало ясно. Остановившись у особняка, я выскочил из автомобиля. Один из моих людей сразу же рукой указал направление, куда пошла Люси. Спустя несколько минут я увидел её, стоящую посреди деревьев в одном длинном халате. Капли дождя стекали по одеянию, очертив для меня девичью фигуру с прекрасными формами. Весь мой самоконтроль полетел к чертям, когда плечи девушки содрогнулись от слёз. Вдыхая запах её боли и тоски, желая утешить и обогреть, я совершил ошибку, когда коснулся губами мягкой кожи. Невозможно. Нереально. Так не бывает. Человека не может так пронзить, будто разрядом тока, из-за одного только невинного прикосновения. Когда спустя несколько минут я нёс её на руках, обессиленную от рыданий, то осознал, что больше не могу игнорировать возникшую между нами связь. Её открытость притягивает к себе мою тьму. Её хрупкость побуждает моих демонов кинуться на защиту и оберегать. Её женское начало шепчет мне о необходимости овладеть. Люси — та, кого я не хочу потерять. И именно ради неё я должен запереть эти чувства внутри и ни за что не дать им вырваться. — Шеф! — позвал Ямато, когда я вышел из дома девушки. — Что? — Пока вас не было, пришла посылка. Мы отвезли её к вам домой. Думаю, вас это заинтересует, — сказал помощник. — Понял, — ответил я, открывая дверь машины. Оказавшись в своей квартире, я подошёл к столу в гостиной. На нём лежала корзина с увядающими цветами — ярко-красными розами. Внутри лежала записка. «Мечтаю вновь ощутить твой вкус на своих губах, моя Л.» Ярость поднялась из глубин души и затопила мой разум. Я швырнул странный подарок об стену и сжал кулаки. — Ямато! — набрав номер, заорал я в трубку. — Что это за херня?! Кто принёс? — Шеф, это был обычный курьер-доставщик, но наш человек уже работает над тем, чтобы найти отправителя. — Завтра же имя ублюдка должно быть у меня! — Да, шеф! Кто это может быть? Стинг? Я доломаю ему нос, если это он. Ещё какой-то тайный воздыхатель? Слова явно указывают на интимную близость. Что меня удивляет? Люси — молодая, красивая девушка. У неё наверняка есть поклонники. К тому же, её прошлым я не интересовался. Только настоящим. Но теперь я обязан узнать, какие ещё тайны она скрывает. — Ямато, — уже спокойным тоном сказал я, прикладывая к уху телефон. — Откопай про Люси всю информацию, начиная со средней школы и принеси завтра. — Конечно, шеф! Я схватил ключи и отправился в бар, как хотел изначально. По дороге туда телефон завалило смс-сообщениями с неизвестного номера. «Нацу, это твоя Лисси. Давай встретимся и поговорим.» «Не игнорируй меня!» «Я знаю, что ты всё ещё влюблён в меня. Такие чувства не могут пройти без следа…» «Прошу тебя, одна встреча. Я готова сделать всё, что ты пожелаешь, милый.» «Я знаю, что ты занят охраной каких-то очень важных людей, но удели мне несколько часов!» Сидя за барной стойкой, я залпом осушил бокал виски и отправил номер в чёрный список. Сейчас меня интересовала одна-единственная девушка, отношения с которой были невозможны без последствий.

***

В Кото было неспокойно. Получив данные о количестве человек, находящихся там сейчас, я сформировал новую группу для штурма. В основном она состояла из снайперов и нападающих. План состоял в том, чтобы застать их врасплох и либо добить, либо присоединить к себе — Игнил предоставил мне свободу выбора. Я жаждал поквитаться с Коджо и его ублюдками, которые причинили вред Люси, поэтому идею с переговорами даже не рассматривал. Винтовки точными выстрелами стали снимать цели. Люди запаниковали и нападающие кинулись вперёд, отстреливая врагов, как крыс. Всё закончилось быстро — меньше, чем за час. Многие сдались сами, ибо страх смерти был слишком велик и стоял даже превыше чести. Гажил выволок из корабля Коджо и кинул к моим ногам. Мужчина привстал и окинул меня ненавидящим взглядом. — Перерезать ему глотку, Саламандр? — с нетерпением произнёс Косильщик, держа лезвие у артерии врага. — Ты ответишь за это, молокосос, — обратился Коджо ко мне. — Наш клан объединит новый лидер и раздавит тебя! — А, по-моему, клан Эдогава сегодня сгинет навсегда, — ответил я и кивнул Гажилу. Кровь резко брызнула и залила землю вокруг. Приближённые лейтенанта стали вопить и умолять о пощаде, но мне было плевать. Я приказал убить всех, кто преградил нам с Люси путь той ночью. Около двухсот человек мы всё же забрали, так как они сдались и оставлять их здесь было нецелесообразно. В дальнейшем они принесут главе Курогане клятву верности и, скорее всего, вернутся сюда с нашими людьми, чтобы продолжить своё дело, связанное с перевозками контрабанды по морю. Я принял входящий вызов, которого ожидал весь день. — Шеф, новостей много! — сказал Ямато на том конце. — Быстрее говори, я ещё занят. — В общем, заказчик цветов пока находится за пределами наших связей. Отследить его не удалось, но мы работаем над этим. Дальше… — я услышал звук перелистывания страниц. — У госпожи была обычная жизнь школьницы, с парнями она не гуляла. Усердно училась. И есть кое-что ещё… — снова сделал паузу он, когда я уже сходил с ума от нетерпения. — А, вот. Она год посещала психотерапевта в старшей школе. Однако, в медицинской карте об этом ничего нет. — То есть она ходила туда тайно? — Верно, шеф, — подтвердил помощник. — По причине? — Не удалось узнать, шеф. Эта женщина, её врач, покинула Японию. — Понял. Спасибо. Я хотел отключиться, но услышал взволнованный голос. — Постойте! Шеф, сегодня в университет приезжала госпожа Лисанна. — Что? — рявкнул я, ожидая продолжения истории. — Да, она встретилась с госпожой Люси и пыталась… Скажем так, запугать её. После подробного пересказа событий, я вскипел. Телефон чуть не раскрошился в руке, но я взял эмоции под контроль. Лисанна. Я мог бы и догадаться, что эта девица не отступится. Нужно поставить её на место. Как она смеет угрожать Люси, а тем более использовать для этого членов клана? Жизнь и безопасность Хартфилии — приоритет. Никто не может покуситься на неё. И я вижу только один вариант, который поможет в этом случае — дать ей титул неприкосновенной. Тогда никто, даже сам Игнил, не сможет навредить ей, а солдат даже не подумает поднять на девушку голову, не то, что оружие. Эта идея требовала тщательного обдумывания и взвешивания всех рисков, поэтому я достал сигарету и затянулся, продолжая искать в голове альтернативы.
151 Нравится 142 Отзывы 83 В сборник
Отзывы (2)