★★★
Частная школа Хокингс могла бы получить оценку "отлично" от Римуса, если бы он умел ориентироваться в пространстве. Школа представляла собой настоящий лабиринт, а он еще даже не успел зайти в здание. После того, как водитель встретил его на вокзале, они отправились в увлекательнейшее часовое путешествие на машине до территории Хокингса. В машине курить было строго запрещено, поэтому Римус заставил водителя подождать, пока тот не выкурит хотя бы одну сигарету до чистого пепла. Водитель, казалось, был недоволен перспективой такого ожидания и что-то проворчал себе под нос с сильным шотландским акцентом, но Римус все равно не спешил пересаживаться в другое транспортное средство после девятичасовой поездки на поезде. Римус был благодарен водителю за молчаливую поездку, и только хриплое радио создавало приятный шум. Римусу не на что было жаловаться, хоть радио и отключилось во время исполнения The Doors "Light My Fire", из-за чего он пропустил последнюю половину песни. Машина плавно ехала по грунтовым дорогам, а Римус наслаждался сельскими пейзажами Шотландии и напевал в такт музыке, пока сигнал наконец не отключился. Ближе к концу проезда мужчина указал на небольшое скопление зданий в отдалении от дороги. Он объяснил, что школа находится в Крейгтайре, где закупается большая часть товаров, включая продукты питания и покупки в магазинах. В деревне были почта, ателье, рынок, паб и единственный магазинчик на углу. Была и своя школа для местных детей, но не более того. Римус только хмыкнул в ответ, а мужчина мрачно усмехнулся. — Больше не в Лондоне, парнишка. Так и было. Школа Хокингс была совсем другой. В Лондоне – или, по крайней мере, к востоку от Олдгейт Памп – люди отнеслись бы к нему с большим уважением. Они бы остерегались встречаться с ним взглядом, а он бы вообще не смотрел на них. В Хокингсе Римус не мог заставить людей перестать пялиться на него. И это было даже не самой большой проблемой. Из всех зевак ни один не был выше его ребер. Он был окружен детьми. Отовсюду выскакивали какие-нибудь ребятишки, чтобы поглазеть на него. Большинство из них были одеты в обычные рубашки и брюки, но на некоторых была элегантная темно-бордовая и серая униформа. Римус, все еще одетый в свои любимые брюки с дыркой на левом колене и грязные ботинки (хотя он сменил рубашку), вероятно, выглядел как придурок, который ошибся адресом. Он тащился, неся свой чемодан, а за ним, как паровозик, следовала небольшая группа шестилеток. И он решил не мешать им, пока один из маленьких засранцев не набрался смелости и не подбежал, чтобы вытереть что-то о его рубашку сзади. — Эй! — Рявкнул Римус, когда малыш взвизгнул и отскочил подальше от него. Он одарил кучку детей грозным взглядом, но те только отступили на несколько шагов и захихикали. После того, как Римус в третий раз зашел не в то здание, он начал злиться особенно сильно. Наконец, он повернулся к детям и с громким стуком уронил свой чемодан на каменную дорожку. — Кто-нибудь знает, где находится Годрик-хаус? — Он сорвался на крик. Дети разбежались, то ли не ожидая, что Римус действительно что-то им скажет, то ли напуганные его раздраженным выражением лица. Римус проводил их взглядом, подавляя стон. — Получается лучше, если не кричать на них, — раздался голос у него за спиной. Резко обернувшись, Римус столкнулся лицом к лицу с девушкой. Она была по меньшей мере на голову ниже его, с лицом, усыпанным веснушками, и самыми рыжими волосами, которые он когда-либо видел. Ее руки были скрещены на груди, но выражение лица было дружелюбным. Он мог бы принять ее за другого ребенка, если бы не властные нотки в голосе. — Я не кричал, — сказал Римус. — Ну, ты не очень-то вежливо попросил, а? — Она развела руками, взмахнув пачкой документов, которые держала в руках. На ней тоже была форма, но явно более взрослая, с элегантным темно-синим жилетом поверх рубашки, серой юбкой и леггинсами. Это было почти достойно аплодисментов – быть одетой в полную форму в такую жару. — Значит, ты заблудился? Римус моргнул. — Э-э... Да. Она подняла брови и окинула его беглым взглядом. — Куда ты направляешься? — В Годрик-хаус, — ответил он, и она улыбнулась. — Да, я уже знаю. — Тогда зачем спрашивать? Она пожала плечами. — Просто поддерживаю разговор. Годрик – одно из общежитий средней школы, в восточной части кампуса. Ты сейчас в западной части, в начальной. Это объясняло всех ребят. Чертов водитель, он высадил его не на той стороне. Стараясь не покраснеть, Римус прикусил внутреннюю сторону щеки, прежде чем заговорить. — Я новенький. На этот раз она широко улыбнулась. — Я уже поняла. Я Лили. Лили Эванс. Лили шагнула вперед и протянула руку с широко раскрытой ладонью. — Римус Люпин, — представился он, быстро пожав ей руку и засовывая руки в карманы. — Я могу отвести тебя в Годрик-хаус, если хочешь, — предложила Лили. — Мое общежитие всего в нескольких шагах отсюда – Ровена-хаус. Все общежития названы в честь основателей Хокингса или ученых. То же самое относится и к большинству зданий. Есть ли причина, по которой ты так далеко от... — Лили! Взглянув поверх Лили, что было совсем не сложно, Римус увидел, как к ним подбежал другой мальчик. У него было красное лицо, длинный нос и такие же длинные волосы, которые свисали с его головы, как старая тряпка. В отличие от Лили, выражение его лица было кислым, и он посмотрел на Римуса, как на старую жвачку, которую только что соскреб с подошвы ботинка. — Сев, — радостно сказала Лили, — это Римус. Римус, это Северус. Северус еще раз взглянул на Римуса, решив игнорировать его присутствие. — Твои сопляки снова вышли из-под контроля, — сказал он, указывая большим пальцем себе за спину. — Ты должна пойти угомонить их. Уголки губ Лили опустились, как будто она слышала это уже много раз. — Я же просила тебя не называть их так, Сев. Как ты собираешься заставить их уважать тебя, если выводишь их из себя? Северус выглядел возмущенным. — Ты можешь сделать это за меня. — Ну, — начала Лили, внезапно снова преисполнившись энтузиазма, — не сегодня. Извини, но я предложила показать Римусу его общежитие. Он только приехал. Лили говорила так, словно он был новой блестящей игрушкой, но взгляд Северуса заставил Римуса подумать, что он скорее бросил бы его под тележку, чем играл с ним. — Но... — попытался он, но Лили только покачала головой и подошла к Римусу. — Прости, Сев, просто попроси Ханну о помощи! Увидимся позже за ужином, хорошо? Внезапно подняв голову, Северус фыркнул и бросил злобный взгляд в сторону Римуса, прежде чем удалиться, вероятно, обратно к детям, которых ему не удалось собрать успокоить. Лили повернулась к Римусу. — Не пора ли нам идти?