★★★
Римус был взволнован возвращением домой. Он не только собирался повидаться с остальными своими друзьями, но и выкроить немного времени, чтобы прийти в себя. Больше никакой ревности или нытья – или инцидентов – просто хорошие друзья, хорошая музыка и хорошее времяпрепровождение. Все это при условии, если Сириус когда-нибудь сядет в этот чертов автобус. — Давай, Блэк, они уедут без нас! — Ты так говоришь, как будто это плохо. Римус переминался с ноги на ногу. Как он должен был объяснить Сириусу, который испытывал такое сильное отвращение к возвращению домой, что это было плохо? Опоздание на автобус и необходимость сесть на более поздний поезд означали бы только меньше времени, проведенного в квартире, и, следовательно, меньше времени с друзьями, которых, как он только недавно узнал, он снова увидит. — Если ты сейчас же не придешь, я никогда не скажу тебе, что я получил на экзамене по географии, — пригрозил он. — Ладно, ладно, не горячись ты так! — Прошло мгновение, и Сириус издал великолепное "а-ха!" из ванной. Он вышел со своим чемоданом в одной руке и цепочкой в другой. — Должно быть, упала за унитаз, когда я принимал душ прошлой ночью. — Волшебно, теперь мы можем идти? Сириус покачал головой и стряхнул пыль с цепочки, прежде чем расстегнуть верхнюю пуговицу рубашки и повесить цепь на шею. Когда он это сделал, взгляд Римуса привлек амулет на конце ожерелья. — Это медиатор? Сириус оживился, а затем посмотрел вниз, прежде чем прикоснуться к своей ключице. — О да, — он поднял медиатор, который был нанизан на цепочку, как будто это был какой-то святой крест. — Повесил его туда. Тебе нравится? — Да, — сказал Римус, — это выглядит круто. Сириус улыбнулся, а затем прикусил губу, прежде чем снова снять цепочку и протянуть ее ему. — Вот. — Что? — Возьми. — Нет, он твой, — усмехнулся Римус. — Только наполовину. Технически, другая половина твоя. Римус посмотрел на него в замешательстве, и Сириус перехватил медиатор. — Это медиатор с прошлого года. Ты подарил его мне сразу после экзаменов, помнишь? Думаю, теперь моя очередь вернуть его. Римус был совершенно искренне ошеломлен. Он даже не помнил, как сделал это, и все же Сириус повсюду таскал с собой дешевый и бездумный подарок. — Тем не менее, это твоя цепочка. Ты должен оставить ее. — Ты действительно думаешь, что это настолько безвкусно? — Нет, конечно, нет! Но это явно важно для тебя... Сириус быстро подошел вперед и схватил Римуса за руку, вложив подвеску ему в ладонь. — Мама пыталась забрать её, когда видела в последний раз. Я бы предпочел, чтобы она была у тебя, чем потерять ее из-за неё. Просто думай об этом как о раннем рождественском подарке. — Я ничего для тебя не купил, — медленно произнес Римус, глядя на цепочку. Она была теплой на ощупь, или, может быть, это был просто Сириус. — Хорошо, что я уже придумал, что ты можешь мне подарить, — сказал Сириус, возвращаясь к своему брошенному чемодану. — И что же? Он ткнул большим пальцем в сторону кровати Римуса, прищелкнув языком: — Когда ты собираешься выполнить свое обещание? Римусу потребовалось мгновение, чтобы понять, но как только он понял, он посмотрел направо, где пластинки Хоуп тихо лежали под кроватью. Нетронутые и неигранные. — Тебе нужны пластинки? Что ж... ты можешь просто взять их себе. Сириус вздохнул. — Я не хочу забирать их у тебя, болван, я хочу послушать их вместе с тобой. — О. — Да. Если ты... хочешь, то есть. — Ты уверен, что это то, чего ты хочешь на Рождество? — Римус облизнул губы. — Это всего лишь пластинки. Сириус пожал плечами. — Они важны для тебя. Я думаю, было бы здорово, если бы они могли бы быть важны и для всех нас. — Он ухмыльнулся. — На данный момент, однако, я соглашусь на то, что ты признаешься насчет экзамена. Римус сунул цепочку в карман и задумался. — Ладно. У меня шестьдесят пять. — У-ТЕБЯ-ШЕСТЬДЕСЯТ-ПЯТЬ?! — Ага. Пошли. — Римус повернулся и пулей вылетел из их комнаты. — Люпин! Сириусу удалось догнать его только на первом этаже, который был почти пуст теперь, когда большинство студентов уже были в автобусах. Джеймс и Питер ушли вперед, чтобы забрать своих девушек. С ними и девушками Римус ожидал, что их купе будет окажется переполненным. — Мне не нужна лекция "но ты учился". Я уже наслушался ее от Лили, — настаивал Римус, когда они с Сириусом срезали путь к Касл-Холлу, дыхание было заметно в холодном декабрьском воздухе. — Уверен, моя была бы намного смешнее, — сказал Сириус, тыча своим чемоданом в бедро Римуса. После этого он сделал паузу, чтобы издать низкий стон, держась за живот и все еще отчетливо ощущая последствия похмелья, которого, как он клялся, у него не было. — Не надо было пить то виски, — сказал ему Римус. — Все было под контролем. — Угу, как скажешь. Просто сядь рядом с Джеймсом в поезде. Я не собираюсь носить твой завтрак на своей одежде в течение девяти часов. — Ты прав. А ты сядешь с Эванс. В любом случае, мне не нужно быть свидетелем еще одного шоу, подобного вчерашнему празднику любви. Римус улыбнулся, вспомнив, как изменилась внешняя привязанность Джеймса и Лили в тот момент, когда появились крепкие напитки. — Они вели себя прилично. Ничто не сравнится с тобой в поиске перепихона. — Значит, ты обращал внимание! — Сириус рассмеялся. — Хорошо. Это должно означать, что у нас все в порядке. — Почему бы нам не быть в порядке? — Спросил Римус, немного замедляя шаги. — О, не надо мне этого говорить. Ты странно себя вел, и я думаю, что знаю почему. — Ты знаешь?! — Ага. Ты был расстроен, что я проводил так много времени с Джеймсом. Мы увлеклись музыкой и вроде как забыли о тебе. Так что мне очень жаль. — А, это. — Римус выдохнул с облегчением. — Не волнуйся, я пережил это. — Так ты был зол? — Больше похоже на "небрежно раздражен". Но сейчас все в порядке. Джеймс звучит хорошо для новичка. Ты отличный учитель. Сириус загорелся и проскочил вперед, пока не оказался пятящимся перед ним. — Нет, это все он, я клянусь! Он собирается взять гитару Энди домой на Рождество, чтобы попрактиковаться. Держу пари, он вернется, звуча как Роберт Джонсон или что-то в этом роде. Отдаст свою душу за талант Бога. Римус улыбнулся. — Осторожно, он может вернуться в следующем семестре, звуча лучше, чем ты. — Я бы не стал сбрасывать со счетов этого придурка. В его пальцах заключена магия! Эванс – счастливица. — Фу, не будь таким пошляком. — Что? Да ладно, я знаю, ты немного ханжа, Лунс, но однажды ты преодолеешь это, и когда ты это сделаешь, ты увидишь, что– — Я поцеловал Марлин. Сириус остановился как вкопанный, и Римусу пришлось отступить в сторону, чтобы не столкнуться с ним. — Что? — Прошлой ночью, — признался он. — В нашей комнате. Сириус моргнул, глядя на него, прежде чем оглядеться вокруг с потрясенным чувством замешательства. Римус почти мог видеть, как у него в голове крутятся шестеренки, в то время как чуть дальше по дороге толпа учителей и детей стояла, шаркая ногами, перед длинным рядом автобусов. — Какого хрена, — наконец сказал Сириус. — Марлин? Почему она? — Почему нет? — Упрекнул Римус. — Это просто... с каких это пор? — С каких это пор что? — С каких это пор она тебе нравится?! — Мне всегда нравилась Марлин. Глаза снова расширились, Сириус фыркнул и пробормотал себе под нос: — Иисус Христос... И что, теперь это будет в моде? — Не знаю. Почему ты так зол? — Она наша подруга. — Лили тоже наша подруга, и у тебя, похоже, не было особых проблем с этим, когда ты предложил мне влюбить ее в Джеймса в прошлом году. — Я не просил тебя заставлять ее влюбляться в него! — Хорошо, а что насчет тебя и Мэри за год до этого? — Это другое дело. Марлин... — Она – что? Сириус сжал губы в кислую линию. — Не бери в голову. Давай просто пойдём. — Он повернулся и зашагал прочь с чемоданом в руке, а Римусу оставалось смотреть ему вслед. С момента поцелуя прошло не так много времени, чтобы беспокоиться о том, что это значит для их группы друзей, и, хотя он ожидал поддразнивания, реакция Сириуса оставила неприятный привкус у него во рту. — Эй, подожди! — Римус использовал свои длинные ноги, чтобы догнать Сириуса, который был уже почти у автобусов. — Ты так злишься, что я поцеловал девушку, когда сам– — Тшш! — Сириус шлепнул рукой по центру груди Римуса, чтобы заставить его замолчать. — Не шикай на меня! — Тогда заткнись! И, черт возьми, посмотри! Проследив за его взглядом, Римус заметил, что Снейп пристально смотрит на остальных их друзей, пока они ждали посадки в автобус. — Вот черт, — вздохнул он. — Должен отдать должное этому скользкому мерзавцу, он всегда в компании своих защитничков. Сириус не ответил, только направился через насыпь со своим чемоданом в одной руке. Следуя за ним по пятам, Римус встретил своих друзей и остановился рядом с Мэри и Марлин, обе хмурились, скрестив руки на груди. Сириус едва взглянул на Марлин и направился прямо к Мэри, подталкивая ее локтем. — Чего хочет Нюниус? — Спросил он. Мэри прошептала в ответ: — Он расстроен, что Лили едет нашим поездом. — Почему ты хочешь выйти в Донкастере?! — Громко потребовал Снейп, заставив Джеймса раздраженно фыркнуть рядом с Лили. — Не твое дело, Нюниус. — Я не с тобой разговаривал. — Прекратите, — рявкнула Лили из-за шарфа. — Сев, прости, я просто решила на этот раз воспользоваться другой линией. — Тебе не обязательно оправдываться перед ним каждый раз, когда он приходит и ноет, — сказал Джеймс. — Тсс. Сев, мне очень жаль. Ты должен пойти с нами! — Тебе жаль? За что – за то, что солгала мне?! — Я не лгала, я просто не– — Сказала мне! — Снейп взвыл. — Ты мне не сказала! Точно так же, как ты не сказала мне, что провела нашу последнюю ночь перед каникулами в их общежитии! — Он ткнул пальцем в Джеймса. Глаза Лили расширились. — Кто... — Брайану было что сказать, когда он вернулся! Римус едва удержался, чтобы не закатить глаза. Неужели они поместили весь спектр невыносимых придурков в Салазар? — В самом деле, — продолжал Снейп, — возвращаться в комнату так поздно – или я должен сказать рано? У людей сложится неправильное представление, Лили. Ты же не хочешь, чтобы кто-нибудь думал, что ты проститутка, не так ли? Марлин ахнула достаточно громко для всех них, и Джеймс метнулся через пространство между ними, схватив Снейпа спереди за пиджак. — Не смей так разговаривать с моей девушкой! — Он рявкнул, и глаза Снейпа широко распахнулись. — Он?! — Он закричал на Лили. — Ты... ОН?! — Давай, продолжай говорить, посмотрим, что будет! — Джеймс зарычал, привлекая еще большую толпу. — Джентльмены! — Крикнула Шейла, протискиваясь сквозь нескольких студентов Байрон-Хауса, которые остановились посмотреть. — О, Пресвятой Ф. Шоп – нам снова придется вести этот разговор, вы двое?! Потому что у меня было отчетливое впечатление, что мы закончили это в прошлом году! Мистер Поттер – немедленно освободите мистера Снейпа! Джеймс немедленно отпустил воротник Снейпа, и другой мальчик отшатнулся, когда их учитель встал между ними. Одетая в ярко-синюю парку, Шейла больше походила на чернику, чем на учительницу, но ее угроза, как обычно, прорвалась сквозь весь ее гардероб. — Чей это автобус? — Потребовала она. — Наш, — ответила Лили, заработав особо злобный взгляд от Снейпа. Шейла повернулась к нему. — Мистер Снейп, это ваш автобус? — ...Нет. — Где находится ваш автобус? Снейп неохотно указал вниз по дороге. — Тогда разве вам не следует стоять рядом с ним? Горько стиснув зубы, Снейп бросил последний взгляд на Лили и Джеймса, прежде чем уйти. Все они смотрели ему вслед, и Шейла посмотрела на свои часы. — Хорошо, что ж, автобусы скоро отправятся. Я хочу, чтобы все остальные были внутри. Сейчас. — Она посмотрела на Джеймса и многозначительно махнула ему рукой как бы говоря иди. Кивнув, Джеймс повернулся и пошел обратно к Лили. — Извини, я думаю, что все испортил, — пробормотал он, и Лили печально вздохнула, прежде чем взять его руку в перчатке и сжать ее. Он слабо улыбнулся, и они вместе забрались в автобус, сопровождаемые встревоженными Питером и Мойрой. Римус повернулся к Сириусу, полностью ожидая колкости на счет Снейпа, но его там не было, а когда он оглянулся на двери автобуса, то увидел Сириуса, поднимающегося по ступенькам позади Мэри с руками в карманах. — Давай, Римус, — сказала Шейла, улыбаясь ему. — Не хочу опоздать на автобус. Римус неловко кивнул и поставил свой чемодан рядом с остальными, где водитель был занят укладыванием их в багажник автобуса. Он направился к лестнице и, обернувшись, увидел, что Шейла машет ему рукой. — Счастливого Рождества, — крикнула она, прежде чем повернуться, чтобы сказать то же самое любому другому студенту, который посмотрел в ее сторону. — Счастливого Рождества, миссис Бьюкенен, — тихо сказал он, прежде чем сесть в автобус.★★★
Сириус не разговаривал с ним всю дорогу до станции. Он занял место в задней части автобуса с Сэнди Херрон с музыки и оставил его сидеть с Лотти, которая, по-видимому, была "безмерно опечалена" разлукой с Микки на праздники, но "невероятно взволнована" возвращением домой, чтобы сделать кое-какие покупки и навестить других своих подружек. Сидя впереди, Джеймс и Лили наклонились друг к другу, тихо извиняясь и утешая друг друга из-за ссоры. Римус знал, что Снейп был щекотливой темой между ними, но он надеялся, что, выпустив кота из мешка, это наконец положит конец его умирающей дружбе с Лили. К тому времени, как их автобус подъехал к железнодорожной станции, Римусу так сильно захотелось пописать, что он практически пританцовывал на своем сиденье. К сожалению, плохие дорожные условия по пути туда означали, что у них было время только на то, чтобы схватить свои сумки и поспешить на платформу, иначе они рисковали опоздать на поезд. Они набились в купе – их было всего семеро, так как Питер ушел к Мойре, – и играли в "Музыкальные стулья", пока все не поместились. Все это время Сириус держался как можно дальше от Римуса и даже не взглянул в его сторону, довольный тем, что Джеймс сидит у него на коленях. Если бы они были только вчетвером, Римус потребовал бы, чтобы они выяснили отношения прямо там, но рядом с девушками он чувствовал себя менее готовым проделывать дыры в их завуалированной дружбе. Итак, когда поезд отошел от платформы, он смирился с реальностью, что в следующий раз он поговорит с Сириусом, возможно, только в 1977 году. Чувствуя невыносимую духоту и острую нужду выйти, Римус, наконец, извинился и вышел из купе, направляясь по проходу в поисках туалета. — Римус? Подожди! — Кто-то позвал его вслед. Он обернулся и увидел Марлин, выскользнувшую из купе вслед за ним. — О, привет, Марлс. Извини, но я действительно должен... — Мне просто нужна секунда, — настаивала Марлин, подходя к нему и одной рукой снимая шарф с шеи. Другой рукой она крепко прижимала книгу к груди, костяшки ее пальцев побелели. — Мне нужно было сказать это, прежде чем я потеряю самообладание. — Марлин Маккиннон потеряет самообладание? Невозмож– — Я хотела извиниться. Римус перестал переминаться с ноги на ногу и слегка откашлялся. — Извиниться? Извиниться за что? Марлин слегка поморщилась. — За то, что заставила тебя поцеловать меня прошлой ночью. Мы были изрядно пьяны – или, по крайней мере, я была – и я позволила тому, что сказала Лили, прийти мне в голову... — Марлин, ты не заставляла меня целовать тебя. — Не заставляла? — Нет. Я... — Римус покачал головой, подыскивая правильные слова, — я тоже поцеловал тебя. Все было хорошо. — О... — Я имею в виду, что это было более чем хорошо – это было прекрасно. Марлин прикусила губу. — О. — Да, так что не извиняйся. — Слова Сириуса эхом отозвались в его памяти. — Ты ничем не отличаешься ни от кого другого. Целоваться – это нормально. Или, по крайней мере, это то, что я слышал... — Круто. — Немного покраснев, Марлин протянула руку, чтобы заправить прядь волос за ухо. — Потому что я не хотела, чтобы ты думал, что я чего-то ожидала. Римус выпрямился. — О нет. Никогда. — Или что тебе пришлось– — Мм-мм, не-а. — Но если ты был заинтересован, тогда я, может быть– — Может быть–? — Если ты думал, что– — Мы– — Да? — Ага! — Мы говорим об одном и том же? Римус поджал губы. — О чем ты говоришь ...? — Эм... о нас? — О, да! Абсолютно. — Неужели? Он сглотнул. — Ммм. Конечно, я думаю? Марлин легонько хлопнула в ладоши. — Отлично. Так что... эм... я тебе позвоню? На Рождество? Или– или ты можешь позвонить мне... Конечно. Римус мгновенно подумал о квартире. — Как насчет того, чтобы я позвонил тебе, — предложил он. Марлин мгновенно кивнула, закусив губу. — Ладно. Вот. — Она вытащила маленький листок бумаги из своей книги. — Рада, что теперь у меня это есть – чувствовала себя немного глупо, но это номер моей семьи. Ты можешь позвонить. — Блестяще. — Он взял записку и внимательно посмотрел на нее, прежде чем сунуть в карман. — Я буду... Тогда я тебе позвоню! — Блестяще, — твердо сказала Марлин. Они постояли там мгновение, пока она не указала своей книгой дальше по проходу. — Я думаю, мне следует отпустить тебя сейчас. — А? — Разве ты не собирался куда-то? Римус неловко усмехнулся. — О, да. В туалет. — Хорошо, — Марлин застенчиво улыбнулась. — Хорошо, я встречу тебя с остальными. Он кивнул, и она отвернулась, направляясь обратно по коридору поезда в их переполненное купе. Наблюдая, как она уходит, Римус ощутил знакомое неприятное ощущение в животе, прежде чем понял, что это просто его мочевой пузырь кричит от боли. Когда он, наконец, вернулся в купе, он зашел и обнаружил, что все его друзья играют в покер и делают ставки на пакет арахиса с тележки для закусок. — Все, что я говорю, это то, что вас с Микки долго не было прошлой ночью, — сказала Мэри. — Не хочешь ввести нас в курс дела? — Если ты хочешь знать, — протянула Лотти, перебирая карты в своей руке, — есть два основных фактора, объясняющих, почему тебе так не хватало моего буйного присутствия прошлой ночью. Во-первых, я знала, что сегодня застряну с вами на девять часов в поезде, так кому нужна была дополнительная вечеринка? А во-вторых, наша комната была совершенно пуста. Так что не притворяйся такой удивленной, что одна из нас воспользовалась такой возможностью. — Ох, Лот, — простонала Лили, пока остальные смеялись. — Эй, вы могли бы попробовать в комнате Поттера, — невинно пожала плечами Лотти. Марлин взглянула на Римуса, ее щеки порозовели, и они обменялись молчаливой улыбкой, прежде чем она освободила для него место на сиденье рядом с собой. — Хочешь, я раздам на тебя, Римус? — Предложила Лили, когда он закрыл за собой дверь. — Да, ты мне нужен, — сказал Джеймс. — Сириус не будет играть, а я в ужасном меньшинстве. Я не могу один вернуть наше достоинство, утерянное со дня рождения Блэка. — В любом случае, это маловероятно, Поттер, — хихикнула Мэри, взглянув на руку Лотти. Лотти перевернула ее: — Стрит-флеш. Дальше вы пронесетесь голыми через весь поезд, ребята. Джеймс застонал от поражения, в то время как все девушки засмеялись, а Римус скользнул рядом с Марлин. Он бросил случайный взгляд через купе, но Сириус был отвернут, куртка натянута до ушей, голова прислонена к окну, а глаза закрыты, как будто он спал.