Наше тайное место

NC-17
В процессе
60
автор
Размер:
планируется Миди, написано 63 страницы, 25 063 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится 24 Отзывы 26 В сборник

distortion

Настройки
Утро было мрачным и безрадостным. Джеймс опустил хмурое лицо в серую газету, отстраняясь от внешнего мира за колонками новостей, а Лили, сгорбившись над кухонной плитой, не поворачивала головы на семью. Стекла в доме звенели от разбесившейся вьюги. Печка была хорошо растоплена, но холод все равно пробирал до костей, словно вторя молчанию и отчужденности за семейным столом. Гарри помешивал свой остывший какао серебряной чайной ложкой, стараясь случайно не задеть край чашки, чтобы не создавать лишних звуков в этой мертвой тишине. Сегодня родители вели себя странно. Обычно они умели находить общий язык и решать любые разногласия спокойно, без конфликтов и взаимных обид. Однако наблюдая за ними сейчас, мальчик невольно задавался вопросом: действительно ли перед ним стояли близкие ему люди или это всего лишь случайные незнакомцы? Он знал, что их поведение так или иначе было связано с его исчезновением прошлой ночью. Входя в дом, он слышал громкие крики матери и острые обвинения в адрес отца из-за поломки машины и того, что тот не смог забрать Гарри со школы. Отец был здесь ни при чём, как и машина, которая сломалась по неизвестной причине. Виноватым был только сам Гарри, поэтому, едва переступив порог дома, сразу извинился перед потрясёнными родителями. После завтрака Гарри убежал из дома раньше, чем планировал, не желая больше смотреть на умирающий образ собственной семьи. Ему было стыдно, хоть он и понимал, что вряд ли мог что-то изменить в тот день, разве что пришлось бы терпеть все выходки и оскорбления хулиганов в его сторону, что, конечно, было слишком унизительно даже для него. Гарри понимал, что родители сейчас на взводе из-за проблем с деньгами и вынужденного переезда, а тут ещё и он, решивший подкинуть им новые неприятности. Он пообещал себе, что впредь будет предусмотрительнее и осторожнее, и надеялся, что их семья сможет пережить эти трудные времена. Лес утянул его в свою тьму и крепкие шелестящие объятия. Гарри надеялся встретить своего нового друга, с которым познакомился вчера утром, но Тома не было ни за стволом дерева, ни на опушке у леса – нигде, где он появлялся раньше. Теперь лес казался мрачным, тревожным, чужим. Вокруг сгущались тени, будто норовя схватить и утащить его куда-то глубоко в неизвестность. Гарри поспешил выбраться к поселку, туда, где теплый свет фонарей осветил бы нависшую над ним тревожную тьму.

✦✦✦

Плотно обмотав голову бинтом и наклеив пару повязок на те места, где предположительно должны были быть раны, Гарри надеялся, что это выглядит хоть сколько нибудь правдоподобно. Пусть Том и излечил его лицо, но это не означает, что Уизли не заметит, что что-то явно изменилось. Лучше не привлекать лишнее внимание, которого у него было и так в избытке. В любом случае, самое страшное было позади: Рон выпустил злость и можно было надеяться, что больше хулиган не будет звать его помериться кулаками за школой — останутся лишь обычные издевательства или грубые шутки, которые, вероятнее всего, будут вылетать в его адрес до самого конца школы. Войдя в школу, Гарри услышал возбужденные разговоры детей. Чувство тревоги и беспокойства окутало широкий заполненный учениками холл. Гарри присел на свободную лавочку рядом с двумя девочками на пару классов старше него, чтобы снять куртку и переодеть сменную обувь. Перешептываясь между собой, старшеклассницы кидали встревоженные взгляды на доску с объявлениями, где столпилась не малая толпа школьников. Гарри нахмурился, не разбирая их тихих слов, и с раздражением принялся стягивать свои тугие ботинки с промерзших ног. Толпа детей, напоминала собой огромный комок слипшихся тел. Чуть вдали обнаружилась мрачная Гермиона, к которой Гарри поспешил подойти, чтобы поздороваться и спросить, что произошло, такого, что вокруг поднялся такой беспокойный шум. Губы девочки были плотно сжаты, а глаза равнодушно смотрели сквозь кучу людей. Ее глянцевые черные туфли с красивой серебряной пряжкой на боку, еще вчера сверкали новизной и были словно только что с витрины магазина, а сегодня были пыльные и грязные, с виднеющимися на поверхности мелкими царапинами. "Что она делала в них?" – Озадаченно подумал Гарри и, ощутив на себе взгляд, посмотрел обратно на лицо одноклассницы. Безразличие в ее глазах сменилось взволнованной улыбкой и она приветливо кивнула ему. – Доброе утро, Гарри, – она подошла к нему ближе и оглядела его лицо с внимательной жадностью. – Что с твоим лицом? – Она провела по оттопыренному пластырю большим пальцем, приклеивая его обратно. В ее глазах читалось беспокойство, но она не собиралась впадать в панику и задавать гору вопросов. Гарри неловко отодвинулся от нее на шаг назад. Он же не выглядит сейчас слишком странно? – Доброе. Да так… неудачно спустился с лестницы дома, ничего серьезного, – поспешил отмахнуться он и кивнул на доску с объявлениями. – Что там? Гермиона перевела свои большие глаза на доску. – А… – Она еще минуту смотрела туда пустым взглядом, будто решая, стоит ли рассказывать ему о чем-то важном. Руки её крепче стискивали ручку сумки, пальцы слегка побелели от напряжения. Наконец, тяжело вздохнув, она снова перевела взгляд на Гарри. Мальчик заметил нечто странное в её взгляде — тени сомнения, осторожность, словно за ширмой дружелюбия пряталось нечто важное, что ей следовало бы рассказать, но она предпочитала молчать. Окружающие тоже вели себя странно. Притворство и что-то чуждое сквозило в кадом из них, будто скрывая что-то тайное и опасное, до чего не дотянуться, если просто протянуть руку вперед. По спине пробежал холод, невидимая угроза продолжала давить на позвоночник, норовя сломать его окончательно. – Рональд погиб. Что? Гарри оцепенел, напряженно всматриваясь в пустое лицо напротив. Не желая принимать правду, или вовсе отказываясь в нее верить, он кинулся в толпу и с трудом протиснувшись внутрь, почти впечатался лицом в бумажную листовку с рыжим мальчишкой на ней. Надпись гласила: «Пропал без вести подросток четырнадцати лет. Общие приметы…». Гарри судорожно сглотнул. Все вокруг задрожало, потемнело, тени подбирались все ближе и ближе. Веселое румяное лицо на листовке внезапно изменилось, становясь похожим на бледный иссохший труп с пустыми глазницами, мрачно смотрящими точно в глаза Гарри. Рот с гниющими острыми зубами растянулся в насмехающуюся линию. Под серой кожей запульсировали синие жилы, норовя выползти из его черепа, будто длинные черви. Мальчик чувствовал, что он не может дышать. Как можно было поверить, что человек, вчерашним днем вышибающий из него жизнь, теперь сам был лишь портретом на листовке о пропаже. Сильно зажмурив глаза, он желал испариться из этого места.

✦✦✦

На плечо легла рука, и Гарри проснулся приоткрывая усталые глаза. Впереди линией тянулись ряды парт, спины одноклассников были скучающе опущены вниз. Учительница объясняла тему еще более монотонно, чем обычно. Она сильнее куталась в свой красный шерстяной платок, зябко ежась от холода бродящего по классу. Где-то рядом скрипел чужой старый стул, а над самым ухом чувствовалось чье то теплое дыхание – это была Гермиона. Ее взгляд был беспокойный и тревожный, она наклонилась к его опущенной голове и тихо прошептала: – Ты уснул, – девочка поправила его чёлку, которая нелепо торчала в бок. Гарри не помнил, когда уснул, и как очутился на уроке. Он чувствовал, как его голова все еще разрывается на части, а тело было тяжелым и неподвижным, как камень. Мысли смешались в кучу, их было так много, что мозг готов был взорваться в любую минуту. Он хотел что-то спросить, вопрос висел на его языке не озвученным бременем, утягивая уткнуться лицом обратно в парту. В волосы вплелась теплая ласковая рука, поглаживая и давая надежду, будто этот уютный сон – с обычным скучным уроком – никогда не кончится. К началу второго урока в класс ввалились Дин и Симус. Мрачными, угрюмыми тучами они направлялись в конец класса к парте Гарри и Гермионы. Движения их были резкими и напряженными, лица выражали обиду, тоску и злость. Какого это – потерять лучшего друга? До сегодняшнего дня Гарри не сталкивался со смертью. Он был еще совсем ребенком, когда его бабушка умерла от болезни. Он не знал, в какой момент приходит смерть, никогда не видел её собственными глазами, но был абсолютно убежден: никакая другая боль не сравнится с той, которую испытываешь, потеряв дорогого человека. Мальчишки остановились у его парты и посмотрели на него, будто пойманные в капкан звери. – Признавайся, это же ты сделал? Гарри не ожидал, что вперед выступит вечно молчаливый Дин. Казалось, за все время он в первый раз услышал его надтреснутый приглушенный голос. Гарри нахмурил брови. – О чем ты? Симус заскрежетал зубами, впился бледными пальцами в парту и наклонился к нему ближе. – Мы знаем, что это сделал ты, – его другая рука вцепилась в спинку стула Гарри настолько сильно, что казалось, занозы от дерева могли впиться ему прямо под кожу. – Отвечай, блядь, где Рон? Как он мог знать, где Рон, если после случившегося они бросили его побитое тело за школой и побыстрее убежали прочь? Может быть, они подумали, что Гарри захотел отомстить и, выждав удобный момент, глубокой ночью напал на Уизли? Но, они ошибались, он бы никогда не опустился до их уровня и не стал бы калечить других людей до полусмерти. Странно, почему хулиганы не заметили, куда отправился их приятель после того, как они разошлись. Вероятно, каждый из них вскоре поспешил домой – вчера вечером выдалась сильная стужа, и лишний раз бродить по темным улицам не имело никакого смысла. Однако Рон, похоже, домой так и не добрался. Мысль подводила только к одному - это маньяк, преступник или же мальчишка сам угодил в какую-то опасную западню по своей глупости. Но, другие так не считали. Они мгновенно возложили вину на подозрительного новенького, у которого в первый же день случились разборки с пропавшим без вести. Другие ребята внимательно следили за происходящим. К своему ужасу, Гарри увидел в их взглядах понимание, страх и... презрение? В классе тут же стало душно и тесно. Казалось стены и потолок сейчас схлопнуться воедино, а чужие злые взгляды сожрут его до самых костей. – Я не делал этого, – Гарри не узнавал свой голос. Ядовитые шепотки пробирались глубоко внутрь, душили своим презрением и ненавистью. Стены чернели, покрываясь уродливыми длинными трещинами, потолок угрожающе обрушивался вниз, осыпая все вокруг пыльной штукатуркой и кусками бетонных плит. Жуткие дети растянули свои лица в насмешливые широкие улыбки, сливаясь темной субстанцией с чернеющими старыми стенами. Симус с выползшими глазными яблоками что-то гневно хрипел ему. Из его рта непрерывно вытекала черная вязкая жидкость, пачкая бледные щеки Гарри жирными противными пятнами. Холодная конечность схватилась за его руку, оставляя на белой рубашке разводы от грязи. Гарри чувствовал, как бешено колотится сердце. Что это черт возьми за безумие? Он снова крепко зажмурился. Может, если просто закрыть глаза, это всё, наконец, закончится?

✦✦✦

Он проснулся в светлой просторной комнате. Черные стены пропали, и тьма больше не стягивала его легкие в тугой комок тревоги. Он сделал судорожный вдох и повернул голову на бок. Шею сковала тянущая боль, а в глаза ударил яркий дневной свет из большого окна. Он обнаружил полную женщину за письменным столом с плотным пучком собранных волос. Она что-то активно расписывала в бумажных листах, не замечая на себе его взгляд. На соседней кушетке сидела Гермиона. Она пялилась в одну точку и болтала свисающими ногами в своих грязных поцарапанных туфлях. Где бы Гарри не просыпался, он всегда оказывался в месте, где была эта девочка. Может она его ангел хранитель? Девочка обернулась к нему и чуть нахмурив брови, опасливо подсела на край его кушетки. Ее глаза выражали искреннее сочувствие и тревогу из-за того, что произошло. Но... что именно произошло? – Как ты себя чувствуешь? – спросила девочка. Гарри ощутил ее прохладную ладонь на своем лбу. – Проснулся? Он не успел ей ответить. Перед ним показалось широкое лицо медсестры. Она наполнила стакан водой из рядом стоящего кувшина и протянула его мальчику. – Помнишь, что с тобой было? – Поинтересовалась женщина. Гарри помнил лишь всепоглощающее безумие и вязкую тьму, смыкавшуюся над ним плотным кольцом, подобно рою диких пчел. Он помнил крики Симуса и Дина с обвинениями в смерти Уизли. Их искаженные, изуродованные лица, источающие зло и гниение, всплывали перед глазами, пугая и вызывая рвотные позывы. Класс был похож на руины и разлагающееся мертвое пространство. Он покачал головой. Нет, ему не хотелось помнить это. – Ты потерял сознание после урока, – подсказала женщина. – Я предупредила классного руководителя, что отпускаю тебя домой, а вот на счет родителей… – Она покачала головой. – Они смогут забрать тебя? – Не надо, я… дойду сам, – он сел на кушетке, ощущая удивительно хорошее самочувствие.

✦✦✦

Гермиона вызывалась сопроводить его до дома. Он долго убеждал ее, что в этом нет необходимости, ведь потом ей придется пересекать лес в одиночестве, а это не лучшая идея, ведь учитывая события сегодняшнего утра, в поселке может быть небезопасно. Он совсем не хотел подвергать её опасности и видеть завтра на школьной доске объявлений новое имя о пропаже. Однако девочка была удивительно упряма и все равно настаивала помочь, ссылаясь на его болезненный вид. От ее взгляда пробегали мурашки по спине, настолько проницательным и знающими были ее темные глаза. Казалось, она рассматривает его, словно одну из своих книг, внимательно изучая каждую деталь и пытаясь понять, что же здесь не так. Гарри бы тоже желал понять, что с ним не так. Ему было беспокойно, что возможно с его головой что-то стряслось, и теперь его будут периодически преследовать подобного рода приступы. А может, дело вовсе не в его голове, а само место проклятое и зловещее, напитанное прогнивающей тьмой? Но Гарри отбросил эти мысли, глядя на счастливые лица прохожих. Никто в этом месте не чувствовал того же, что чувствовал он. Сейчас перед ним все было, как обычно: люди шли навстречу, сохраняя обычные черты лица, без уродливых масок, натянутых на череп, а строения не были покрыты черной гарью и не обрушивались в жуткие безжизненные руины. Они были обычными, такими же, как всегда. Но тогда что ЭТО было? Где мог быть Рон? Он все еще жив или уже давно безжизненно покоится в никому неизвестном месте. Утром Гермиона обмолвилась, что он погиб. Откуда ей было известно об этом? Или она произнесла это сгоряча, под влиянием эмоций? Гарри вобрал в легкие колючий воздух. Его голова опять начинала гудеть от большого потока мыслей. – Почему ты сказала, что Рон погиб? – Наконец, спросил он. Гермиона немного замедлила шаг. Они уже прошли большую часть пути и приближались к лесу. Гарри подозрительно глянул на девочку, которая продолжала упрямо молчать, смотря себе под ноги. Неужели, ей что-то известно, или же этот вопрос был для неё слишком болезненным? Гарри уже начал жалеть, что затронул эту тему, когда вдруг услышал рядом холодные нотки голоса. – А ты думаешь пропавшие без вести часто возвращаются живыми? – Точно лезвием ножа, она обрубила все его догадки на этот счет. – Прошло мало времени, возможно еще есть шанс найти его, – рассуждал Гарри, сталкиваясь лишь с равнодушным взглядом. Девочка грустно хмыкнула и скрылась за меховым капюшоном пальто. – Не знаю, Гарри... Они внезапно замерли возле леса, когда Гермиона вцепилась в его руку. Игнорируя встревоженный взгляд друга, девочка напряжённо всматривалась в густые заросли деревьев, словно выслеживая что-то невидимое среди тёмных стволов. Затем резко, на чем-то зацепившись, она повернула голову обратно к мальчику. Выражение ее лица оставалась бесстрастным, хотя было ясно - что-то случилось, о чем она не хотела рассказывать. – Ты точно дойдешь один? Подозрение вновь прошелестело в груди. Странно, ведь несколько минут назад она убеждала его, что пойдет вместе с ним. Может, Гермиона побоялась того, что ей придется совсем одной возвращаться обратно? Впрочем, так даже лучше. Гарри не станет переживать за неё, ведь он будет уверен, что она доберется до дома в безопасности. Мальчик заторможенно кивнул, и Гермиона легко приобняв его за плечи, поспешила обратно к поселку. Он еще долго провожал ее фигуру задумчивым взглядом, пока она окончательно не скрылась за зданиями. День выдался солнечным и морозным. Легкий снежок кружился в воздухе, оседая ледяными крупинками на лицо, и приятно хрустел под ногами. В лесу было тихо, спокойно. Его огромные, ветвистые руки словно украли мальчика от всех опасностей и невзгод, которое преподнесло ему это утро. Сознание было на удивление чисто. Тревога окончательно покинула его голову, не оставляя там даже крохи напоминаний о себе. Чистый морозный воздух проходил через легкие и оседал внутри чем-то легким и приятным. Хотелось остаться здесь. Забыть о всех проблемах и бездумно бродить среди лабиринтов высоких деревьев и слушать тихое пение ветра. Не хотелось возвращаться обратно в школу, напоминающую теперь опасное и чудовищное место. Хотелось просто бросить все это и остаться дома, на домашнем обучении. Так хотя бы его не будут избивать до полусмерти и он не будет свидетелем пропажи детей. Но, а вдруг обвинения Симуса и Дина окажутся убедительными, и полиция явится за Гарри к нему домой? Тогда его не спасет ни дом, ни родители. Ведь всё складывается против него: он вернулся поздно ночью, примерно в тоже время, когда исчез Уизли. Ветер легким порывом обдул его покрасневшее лицо, будто успокаивая от нахлынувших мыслей. Исчезнувшие уродливые раны, оставленные мальчишками на его лице тоже не останутся без внимания. Как ему объяснить, куда за одну ночь делись все гематомы и кровоподтеки. Мальчик резким движением руки содрал с себя неприятно липнувшие повязки и засунул их к себе в карман.

✦✦✦

Когда Гарри преодолел значительную часть пути, он увидел среди елей одиноко сидящего мальчика на старом пеньке. Его фигура казалась застывшей, словно темная дубовая скульптура, растворяющаяся в тени леса. Тонкий слой снега лежал мягким покровом на плечах Тома, как будто он сидел здесь уже достаточно долгое время. При первом же взгляде на него Гарри заметил, как он медленно поворачивается лицом к нему. Серые глаза мальчика сверкнули холодной сталью, проникнув глубоко внутрь сознания, но линии губ мягко расплылись в теплой улыбке. В груди тут же разлилось странное приятное тепло от встречи с ним – Привет, Гарри, – Том поднялся со своего места, и протянул ему руку. Гарри еще минуту смотрел на его бледные тонкие пальцы, прежде, чем протянуть руку в ответ. – Привет, – он заторможенно ответил на рукопожатие. Тепло разлилось по коже моментально, проскальзывая под куртку и расплетаясь по всему телу. Руки Тома были горячие, словно хорошо протопленная печка. Гарри подумал, что если он будет держаться за него дольше, он может обжечься. От Тома веяло свежестью и зимой. Он был похож на этот лес: неприступный и пугающий снаружи, но чарующий и безопасный внутри. Таинственность и странная загадочность исходящие от него, будто что-то скрывали в глубине, подзывая заглянуть глубже. – Я хочу показать тебе одно место. Составишь мне компанию? – Задал вопрос Том. Его рука сжимающая кисть Гарри не спешила разжиматься, сохраняя этот доверительный контакт. Гарри было интересно, что может показать ему Том. Наверняка это будет что-то такое же загадочное и интересное, как и сам мальчик. Главное не испортить их прогулку своим странным состоянием, которое преследует его с самого утра. Так или иначе мысли об этом, стоит откинуть куда-нибудь подальше и не забивать голову новыми проблемами. Ведь сейчас с ним был его новый... друг. Он бы не хотел доставлять ему неудобства снова. Гарри кивнул, и они не спеша двинулись в часть леса, в которой ему ещё не доводилось бывать раньше. Домой возвращаться пока особо не хотелось. Он хотел дать родителям возможность побыть наедине и решить их проблемы без своего присутствия. Деревья постепенно редели, а вдали опустился густой непроглядный туман, скрывающий за собой очертания большой высокой постройки. Вокруг небольшая лужайка, напоминающая одинокую белоснежную тарелку посреди леса, окруженную со всех сторон рядами деревьев. Туман чуть рассеялся и через белую мглу открылся вид на старый железнодорожный мост, покрытый глубокими трещинами и ржавчиной. Его деревянные опоры выглядывали снизу тяжёлыми гранёными колоннами, поддерживающими толстые стальные рельсы, плавно убегавшие вдаль. Под мостом струилась узкая речка, намертво скованная льдом. Прозрачный плотный лед блестел, словно хрупкий хрусталь, отражая от себя яркое зимнее солнце. Гарри вздохнул и залюбовался этим, несомненно, прекрасным видом. – Это мое тайное место, – Зачарованно отозвался Том. Ему определенно нравилось наблюдать за восхищением в глазах мальчика. Он положил ему руку на спину и мягко направил идти дальше. – Эта железная дорога заброшена уже около пятидесяти лет. Говорят, во время войны ее пути подорвали, но так и не смогли восстановить, – голос Тома звучал задумчиво и слегка печально. Если так подумать, было действительно жаль, ведь когда-то давно по этой железной дороге ходили большие составы с пассажирами и товаром, а сейчас это всего лишь старая призрачная конструкция, сиротливо глядящая вдаль пустых путей. Они прошли под мостом, аккуратно огибая скользкую речку, и оказались на противоположной стороне лужайки. Вперед тянулась скрытая снегом тропинка, уводящая обратно в лес, а чуть в стороне стоял старый неприметный низенький домик. У него была хлипкая дверка и совсем не было стекол, только деревянные створки качались от сильного ветра. – Это старая избушка принадлежала охотнику, – рассказывал Том. Гарри приоткрыл дверь с характерным для нее скрипом и с интересом заглянул внутрь. – Сейчас она заброшена. Дверь за Гарри смелее приоткрыли шире, и они оба перешагнули порог дома. Внутри стояла полуразвалившаяся каменная печь, покрытая слоем черной сажи, грубо сколоченный деревянный стол с таким же примитивным стулом, а также скрипучая кровать, со старыми тряпками и кучами снега сверху, занесенными сюда порывами ветра из распахнутого окна. Было чувство, что тут все еще кто-то живет, и несмотря на запущенность этого места, очень скоро обязательно вернётся домой. – Что стало с этим охотником? – Спросил Гарри, рассматривая картины с нарисованными пейзажами на стенах. – Он исчез. Гарри повернулся на Тома. – Когда-то давно на эти земли пришли новые люди и отстроили здесь деревни. На этой поляне хотели возвести железнодорожный мост для более удобной транспортировки древесины в крупные города, – продолжил Том. – Старик был против, чтобы рядом с его домом шумно пробегали поезда, своим гулом пугая местных зверей. Тогда жители деревень, встретив серьезное сопротивление с его стороны, устроили старику бунт, а позже одним из вечеров он пропал. Том уселся на хлипкую койку и продолжил с интересом рассматривать Гарри, будто стараясь впитать в себя все его эмоции до последней. Гарри даже не подозревал, что этот поселок скрывает за своим прошлым такую мрачную историю. Бабушка никогда не рассказывала ему об этом. – Они... убили его? – Шепотом спросил Гарри, присаживаясь рядом с Томом. – Возможно, – уклончиво ответил Том. – Так или иначе, мост все таки возвели и он хорошо прослужил этому поселку, особенно во время войны. А это место, уже давно стоит заброшенное и никому не нужное, но мне нравится иногда приходить и наблюдать за ним. Гарри опустил голову. Люди были жестоки и несправедливы, они были готовы пойти на всё, ради того чтобы добиться своего. Их поступки часто оказывались беспощадными и циничными, как, например, у того же Рона. Наверное, он тоже лежит где-то под деревьями, в холодном снегу, безжизненно глядя глазами в серое небо. Мысли о однокласснике никак не покидали его головы, заставляя тревожно прокручивать фрагменты вчерашнего дня. Был ли Рон действительно мёртв или всё-таки оставалась надежда, что хулигана найдут живым? Надеяться на это было глупо, ведь Гермиона была права: пропавшие люди редко возвращаются живыми. Гарри должен был ненавидеть его, радоваться, что судьба наконец наказала его за то, что тот сделал с ним. Но хотя Рон и не был лучшим человеком, это вовсе не означало, что у него следовало отнимать самое дорогое – жизнь. – Тебя что-то расстроило, Гарри? – Том приобнял его за плечи, заглядывая в хмурое лицо. – Тот паренек Рон... Сегодня в школе висело объявление о его пропаже, – голос Гарри прозвучал тихо и сдавленно. Казалось, сама эта маленькая лачуга начала сжиматься вместе с его желудком, наполняясь тревожным предчувствием. Тело охватило липкое чувство холода, пробегающее мурашками по коже. Здесь стало совсем невыносимо находиться. – Тот самый Рон Уизли, который избил тебя вчера? – В голосе прозвучала сталь и презрение. Гарри нахмурился и оглядел его, на вид, спокойное лицо. Рассмотреть на нем что-то, кроме пустого безразличия не удалось. Том наклонился к нему ближе и вкрадчиво продолжил: – Он причинил тебе боль, оставил лежать на холодной земле и сбежал. С тобой тоже могло случится нечто ужасное. Гарри ощущал давление тяжелого взгляда серых глаз, приковывающих его внимание и казалось даже сковывающих каждое движение. – Разве он не заслужил смерти, Гарри? Мальчик резко дернулся назад, отстраняясь от Тома. Эти слова оказались достаточно отрезвляющими, чтобы раздражение наполнило его до самых кончиков пальцев. Как он мог говорить такие вещи? Разве кто-то вообще заслуживает смерти? В мире есть правосудие, но оно не всегда должно карать смертью. Рон всего лишь глупый хулиган. Вероятно, осознав серьёзность своих действий, мальчишка просто испугался и сбежал с места происшествия. Ему могло грозить исключение из школы или более серьёзная ответственность, если бы с Гарри произошло нечто худшее, но уж точно не смерть... – Конечно, нет! Я не желал ему смерти! – Гарри почувствовал, что в груди ярость начинает кипеть сильнее, когда увидел покровительственную улыбку на губах мальчика перед ним. Он считает это забавным? – Ты очень добрый человек, Гарри, – он протянул к нему руку и погладил по голове, словно хвалил за добродушность и мягкосердечность. – Но иногда слишком наивный. Мальчик скинул его руку со своей головы и сердито поправил шапку. Гарри считал, что думает правильно. Так бы посчитал любой другой человек, который разделяет с ним ценность человеческой жизни. Он отвернулся от него к окну и скукожился в напряженный комок нервов. Хотелось уйти. За спиной послышалось копошение, а затем вновь тихий, упрашивающий, мягкий голос: – Я вижу, что тебя тревожит что-то еще. Расскажи мне все. Гарри фыркнул – Чтобы ты опять посмеялся надо мной? – Мальчика мягко развернули от окна, поворачивая обратно. – Я не смеялся над тобой, – он в удивлении приподнял брови, будто совершенно был сбит с толку словами Гарри. – Я просто хочу, чтобы ты понял, что я беспокоюсь за тебя. Гарри не умел долго обижаться. Пожалуй, он был идеальным человеком, который поведется на любую манипуляцию. Он раздраженно поджал губы. Его действительно беспокоила еще одна вещь, о которой он бы хотел рассказать Тому. Том аккуратно спустился к его ладоням в теплых варежках и крепко сжал в своих пальцах, ободряюще улыбаясь ему. Гарри сглотнул и помявшись, севшим голосом, начал говорить: – Мне кажется, я схожу с ума. Знаешь… может, что-то произошло с моей головой или… я не понимаю, что происходит, правда. Я чувствую, что мое сознание не в порядке. Если родители узнают, они… отправят меня в больницу. – Гарри был не в состоянии собрать все свои мысли воедино. Это невозможно описать словами. Это нечто более глубокое и темное, что съедает его сознание изнутри, пуская там ядовитые корни. Мальчик слышал, как створки от окна продолжают тихо биться о стены, а сам дом чуть поскрипывал и завывал вместе с бушующим ветром. Том тоже продолжал молчать, наполняя комнату гнетущей безмолвной тишиной, заставляя Гарри вжиматься в холодную кровать и не дышать в ожидании его ответа. Том удовлетворённо промычал, и Гарри резко вскинул опустившуюся голову обратно. – Все верно. Так и должно быть, Гарри. Там не твое место, лес зовет тебя обратно. Глаза мальчика полезли на лоб, а пальцы начали мелко подрагивали в крепкой хватке. О чем он говорит? – Ты вовсе не сумасшедший. Твое сознание в полном порядке, – он растягивал слова в мучительно долгую неизвестность. – Просто лес сводит тебя с ума, искажает восприятие внешнего мира, чтобы ты вернулся к нему за спокойствием и чистым разумом. Гарри нахмурил брови и попытался выдернуть свои руки из цепкой хватки. Неужели Том тоже сошел с ума? О чем он вообще говорит? Или это шутка, очередная насмешка над ним? – Почему ты говоришь так, будто лес живой? – Спросил Гарри. – Потому что так и есть. У него есть душа, характер и чувства. Он ревнив и упрям, и он никогда не отдаст людям то, что принадлежит ему. Ты понравился лесу, Гарри, – мальчик придвинулся к нему так близко, что он смог разглядеть голубые крапинки в его глазах. – Поэтому он никогда больше не отпустит тебя. Серые глаза мальчика наполнились алым блеском, будто внутри кристально чистой воды вдруг забил багровый фонтан крови. Пальцы на его ладони сцепились, словно крепкие корни деревьев под твердой землёй. Гарри с огромным усилием выдернул руку из одеревеневших пальцев Тома. Он отбежал от него в другой конец избы. Ноги задрожали, и его занесло на стоящий рядом стол. Старая посуда с него посыпалась карточным домиком на пол и разбилась на мелкие осколки. Том продолжал сидеть с ровной спиной и с интересом наблюдать за метаниями мальчика. Гарри тяжело дышал, и его сердце снова билось так быстро, словно было готово разорваться в любой момент от накатывающегося страха. – Рано или поздно ты все равно останешься с нами, Гарри, – голос Тома разорвался на несколько голосов, шепчущих что-то похожее на человеческую речь. Это был не его Том. Гарри зажмурился и выбежал из старого дома, не оборачиваясь назад. В спину его подтолкнул холодный порыв ветра и шепчущие голоса: В нашем тайном месте.
60 Нравится 24 Отзывы 26 В сборник
Отзывы (3)