Часть 31
21 октября 2025 г., 20:10
Как только Сяо и Венти ушли, Альбедо вернулся к готовке. Комната наполнена мягким мерцанием свечи. Огонёк дрожит, едва касаясь теней, заставляя их плавно двигаться по стенам. Воздух наполнен лёгким запахом прогретого риса.
Альбедо стоит у печи, аккуратно помешивая рис. Огонь горит ровно, потрескивает, отбрасывая тёплое свечение. Он работает спокойно, сосредоточенно, но в его движениях есть какая-то неторопливая, умиротворяющая мягкость.
Скарамучча сидит за столом. Он не говорит, просто наблюдает. Локоть опирается на столешницу, подбородок чуть склонён, взгляд цепляется за движения Альбедо. Как тот осторожно разминает сухие листья в ладонях перед тем, как заварить чай. Как ловко помешивает рис, проверяя его готовность.
Тепло огня скользит по его лицу, золотит светлые пряди волос.
— Как Вам на запах? — он обернулся. — Я про рис.
— Аппетитно. Теперь мне интересно попробовать это.
— И надо было нос воротить?
— Ну… им часто кормили в больнице, так что отношение к рису предвзятое.
— И в этот раз, выходит, снова из-под рук докторов. Один готовил, второй греет и подбирает приправы.
— Еда из-под Ваших рук это совсем другое, — улыбается.
— Хороший мальчик будет кушать много каши?
— Если добрый доктор покормит меня с ложечки.
— Прямо при Сяо и Венти?
— Может, они захотят погулять подольше? — вздыхает. — Как все прошло?
— Если Вы любите меня так же, как Сяо любит Венти, то могу сказать, что я самый счастливый человек на свете.
— Больше! — резко отвечает. — Намного больше!
— Выходит, Вы тоже слепы?
— О чем Вы?
— О том, что Сяо слеп. Слишком слеп. Он не просто не видит того, что Венти на самом деле страшный, но и отказывается слышать это.
— Он бывает жутковатым, да, аха. Особенно, если все эти шутки про клеточку — не шутки, — он замолкает, нахмурившись. — А я тут причем?
— М? Не при чем, — пожав плечами, Альбедо вновь отвернулся к печи. — Я попробовал открыть ему глаза, но он не понял. Осталось только посоветовать кушать побольше еды, чтобы мозг лучше работал.
— Но это ведь его проблемы? Пусть сам и разбирается, хотя мне кажется, его вполне все устраивает.
— Эгоистично, конечно. С другой стороны, нет смысла пытаться ему что-то объяснить, если он отказывается это видеть.
— Лезть в чьи-то отношения себе дороже. Даже если начать объяснять что к чему, он же просто начнет злиться. Еще и доверия меньше, потому что «не поддержал». Хотелось бы, чтобы это все просто не касалось нас.
— Справедливо. Значит, будем просто закрывать глаза на странности Венти.
— Он же не вредит Сяо? Ну, да подсасывает кровь, но Сяо не выглядит страдающим из-за этого, так и пусть, — хмыкает. — Что кстати насчет теории с именем? Был хоть какой-то смысл от разговора?
— Да. Это его имя, Скар. Не уверен, что стоит произносить его вслух, но тот, кто общается с природой и указывает пути. Это он.
— Я не рискну его произносить, — нервно усмехнулся. — Еще раз в коробку не хочется.
— Да, я тоже. Но… Мы точно знаем, что это он. И он действительно демон. И зачем нам эта информация? Не знаю. Но… время, проведенное в коробке, дало мне понять, как мало мы были вместе.
— Как будто лучше было и не знать ничего о нем, — Скарамучча подходит к медику и обнимает его со спины, уложив голову на плечо. — А я теперь думаю о том, как много нам с Вами нужно еще сделать. Столько планов.
— Например, шахматы, — Альбедо помешивает рис.
— Да, только сначала бы их найти.
— Уверен, в этом доме много что есть. И шахматы тоже.
— Тогда поищем их после обеда? — утыкается носом в щеку.
— Хорошо. Что за прилив нежности? — он посыпает рис приправой и накрывает крышкой.
— Он у меня вообще-то всегда.
— Разве? Обычно у Вас прилив недовольного лица и ворчания.
— Вас что-то не устраивает? — слабо фыркает.
— Могли бы после каждого фырканья добавлять «и-го-го»?
— … — Скарамучча молча смиряет Альбедо взглядом, а затем кусает его за щеку. — Не-фт.
— Почему нет? — медик поднял брови и надул щеки, будто ребенок.
— Вы же не мурчите после каждого слова, — тыкает пальцем в щеку.
— Но и у вас не каждый вздох — фырканье.
— А должно быть?
— Кто знает. Я не слышал Ваше «и-го-го», чтобы судить. Однако, то, что вы понимаете, что за «и-го-го», радует. В вашем мире, похоже, не все животные вымерли.
— Вы же про лошадь? Они на грани вымирания.
— Про лошадь, да. На грани вымирания? Что у вас там в вашем будущем происходит… а коты у вас тоже на грани?
— Коты — нет. Живут себе и радуются жизни.
— Еще бы. Поработили человечество, — усмехнулся. — А собаки?
— Своим мурчанием, да. Собак, кажется, заводят реже. Их ведь выгуливать надо.
— А в чем проблема выгулять собаку?
— Ну, не везде же можно их выгуливать. А если это место далеко от дома, это туда еще добираться… Выходить на улицу минимум дважды в день, — кривит лицом.
— Если каким-то чудом мы окажемся с вами вместе в ином мире, в вашем мире, будем выходить на улицу каждый день. Дважды.
— В своем нет, — качает головой. — Я бы вообще никогда не выходил. Но погулять с Вами в каком-нибудь парке с радостью.
— А выгуливать меня? Меня надо тоже дважды в день, юноша.
— Вас хоть трижды, — целует в уголок губ.
— Рис готов.
Альбедо разворачивается и, уложив ладони на талию юноши поворачивает его, прижав поясницей к столешнице.
— Надеюсь, ты проголодался, — он переходит на шепот. — Потому что я очень даже.
— Знаете, доктор, я тоже готов, — шумно выдыхает.
— Прям готов? — без тени смущения, Альбедо опустил ладонь юноше на пах. — Мм… мне кажется, Вы ещё «готовитесь».
— Вы…! — Скарамучча пискнул, а щеки вспыхнули краской.
— «Я»? Продолжайте, юноша. Что «я»?
— Что Вы делаете…
— Проверяю готовность своего десерта. Вы ведь сами сказали, что готовы.
— И Вас не напрягает что Сяо и Венти скоро вернутся, да? — отводит голову вбок.
— Напрягает, конечно. К тому времени, как они вернутся, десерт как раз «подойдет». И будет сидеть за столом, красный, как помидор. А я буду на него смотреть и умиляться. Как Вам такой план?
— Сомнительный…
— А я думал, Вы оцените, — Альбедо драматично вздыхает.
— Я оценил. Вы теперь на мне отыгрываетесь за все те разы.
— Разве за все? За парочку, — Альбедо проводит носом по шее юноши, пока его ладонь поглаживает Скарамуччу, а пальцы чуть сжимаются.
— «За парочку»? — он мелко вздрагивает, прикусывая губу.
— Ага. Всего-лишь за парочку. Вы против?
— Нет, — откидывает голову, подставляя шею. — Я только за.
— Да, я чувствую, насколько Вы «за», mon chaton…
— Сяочка, я же говорил, что они тут целуются! — Венти влетел в комнату, подобно порыву ветра.
— Ничего подобного, — Альбедо обернулся, — мы не целовались. Хотя, должен признать, в мыслях было.
— По лицу Скара так не скажешь, — Сяо проходит на кухню.
— Да ну вас, — юноша шумно выдыхает, пряча лицо в плече медика. — Как всегда «вовремя».
— Может, сядешь за стол?
— Тц, — Скарамучча одергивает толстовку вниз и быстро усаживается за стол, опустив голову.
«Разве не прекрасное зрелище?» — Альбедо с улыбкой провожает его взглядом.
— Пока вы тут «миловались», мы с Сяо словили несколько рыбин, разделали их и пожарили на огне! — Венти улыбается.
— Продуктивно, — Альбедо раскладывает рис по тарелкам.
— Ещё бы, — Венти уселся рядом со Скарамуччей. Он с интересом рассматривает юношу и улыбается.
— Не надо на меня так пялиться, — тихо шипит.
— У тебя просто все на лице написано, — разведчик достает кружки.
— А по твоему каменному так и не скажешь, — он закатывает глаза.
— Работа у меня такая.
— Это ты мне? — Венти наклоняет голову вбок. — Или Сяо? — хмурится.
— Сяо… — отшатывается. — Когда он не с тобой, он вот с таким каменным лицом ходит, кхм.
— Нет, я о том, что на тебя кто-то пялится.
— Это он мне, — Альбедо придвигает Скарамучче тарелку и садится рядом. — Попробуйте рис. Мне интересно, что скажете.
— Угу… — закидывает ложку риса в рот.
«Это нас сейчас ураганом чуть не снесло? — жует. — Вкусно как…»
— Это точно рис? — поднимает глаза на Альбедо. — У него же вообще другой вкус.
— Рис как рис, — Сяо пожимает плечом и ставит чайник на стол. — Вчера по крайней мере был. Если док не нахимичил чего-то.
— Я лишь добавил приправы. Кажется, господин лис не особо любит такое, ведь ничего кроме соли не положил.
— И рыбку кушайте, — Венти придвигает тарелку с жареной рыбой на центр стола. — Пока вы тут любовью занимались, мы все приготовили с ней. Её можно есть.
— Благодарю, — медик улыбнулся. Он поддевает вилкой рыбную спинку — филе легко снимается. Кусочек без косточек отправляется Скарамучче в тарелку. Себе же он положил хвостик.
— А я то думал, почему рыба к нам не прилетела, — он заглядывает в тарелку Альбедо и хмурится. Отделив вилкой часть, юноша перекладывает ее обратно к медику.
— Проходила обряд инквизиции, — Алатус усаживается за стол.
— Какой обряд…?
— Рыбу жарили, говорю.
— Смешная шутка, — Альбедо улыбнулся. — Главное, актуально.
— Как Вам рыбка? Вкусно? Мы старались, — Венти рассматривает парней.
— Уверен, что вкусно. Как минимум, пахнет очень даже. Особенно, если учитывать, что мы несколько дней не ели.
— Очень вкусно, Венти, — Сяо улыбнулся. — Спасибо, что помог наловить самой вкусной рыбки и приготовить ее.
— Ура-ура, — юноша болтает ногами и качает головой. — Там столько снега насыпало! Давай сделаем ещё снеговиков, Сяо?
— Обязательно, — зачерпывает рис. — И снеговиков, и лисовиков.
— Правда, когда они будут умирать, мне будет грустно, — вздыхает. — Всегда грустно, когда «они» умирают. Как мой волк.
— Кхм… — Альбедо приподнимает одну бровь. — Не знал, что у Вас волк есть.
— Был. Его убил Кадзуха.
— Чего…? — Скарамучча бросает взгляд на Альбедо.
— Ты по этому уходил? — он мягко гладит юношу по голове.
«Кадзуха? Волка? Из-за этих голосов и разговоров совсем забыл спросить у Венти, где он был…»
— Да. Почему-то волк хотел напасть на Кадзуху и братьев. Самурай убил его. Он не мучился. И я его простил. Он сделал это не со зла… Иначе я бы не простил.
— Боюсь представить, что было бы, — Альбедо мягко опустил ладонь Скарамучче на колено.
— Мои ветра разорвали бы его на мелкие кусочки, — Венти улыбнулся. — Наверное.
— … — Скарамучча опускает руку поверх руки Альбедо, сжимая пальцы.
— Не надо так. Не унывай, — Сяо осторожно заправляет прядь за ухо. — Они слишком глубоко забрели, что их волк нашел?
— Я думаю, что с волком что-то было не так. Забрели глубоко, но там всегда были животные, включая хищников, и никто не нападал. Может, он заболел, вот и сошел с ума.
— Тогда… хорошо, что не мучился, да? Не будешь сильно расстраиваться? — он придвигается к Венти ближе и говорит тише.
— Не буду. Но к Кадзухе хочу присмотреться. Волк его укусил. Может, он тоже теперь больной.
— Укусил? Он вообще в порядке? Стоит его, наверное, проверить? — бросает взгляд на Альбедо.
— Мне прямо сейчас пойти?
— Но они не звали же, — Скарамучча хмурится. — И откуда бы мы об этом узнали, если нам Венти рассказал, а не кто-то из них.
— Тоже справедливо. Это может показаться им странным. С другой стороны, все в этом доме знают, что я врач. Если бы им нужна была помощь, они могли бы обратиться ко мне сами. Либо к лису.
— Думаю, в любом случае, Кадзуха в порядке, иначе мы давно об этом знали, — Сяо кивает.
— Согласен.
— Братья за ним присмотрят. Они его тоже любят, — Венти улыбается.
— Оу, полиамория. Интересно, а втроем у них бы-…
— Скар, — прерывает его разведчик.
— Я ем, да, — отделяет кусочек рыбы и кладет в рот.
— «Полиамория»? — Альбедо нахмурился. — «Поли» и «амор»… Это? Одновременная любовь к нескольким людям?
— Она самая, — Скарамучча улыбается.
— А что ты хотел спросить? — Венти поднимает задумчивый взгляд вверх. — Скар, я не понял, почему Сяо тебя перебил.
— Потому что смущается таких разговоров.
— Потому что обсуждать такое неприлично.
— Ну, — он склоняется к уху Венти и шепчет: — Я про секс втроем.
— Манеры вообще отсутствуют, да? — Алатус бросает на него тяжелый взгляд.
— Ого. Я даже не подумал о таком, кхм… — Альбедо сухо прокашлялся. — Но обсуждать чужую постель всё же не—…
— Хочу знать! — глаза Венти загорелись неподдельным интересом. — А что можно втроем делать? А как? А почему? Зачем? Скар, расскажи!
— Венти, — Сяо обращает его внимание на себя и качает головой. — И ты туда же?
— Я попозже тебе расскажу, — он легко постучал по плечу юноши. — А то Сяо вместо того, чтобы кушать, сейчас съест взглядом нас.
— Я не против, чтоб Сяо меня скушал. А тебя нельзя. И послушать я хочу, мне же интересно!
— А меня нельзя почему?
— Потому что ты принадлежишь доктору.
— Оу, это оно так, да, — улыбается. — Но ты посмотри на них. Они к такому разговору еще не готовы.
— Прекратили бы подобное обсуждать, — Сяо разливает по кружкам чай. — Тем более за столом.
— Расскажи, Скар, я не понимаю, — Венти подсаживается ближе. — Как это втроем делается?
— Кхм… — Альбедо поднес чашку к губам, позволил аромату мягко окутать лицо. Сделал осторожный глоток — горячий, но не обжигающий.
Вкус развернулся на языке, сначала свежестью, легкой, будто утренний ветер. Затем проявилась терпкость, чуть горьковатая, но не резкая, как послевкусие трав в жаркий день.
— В глубине этого чая я ощущаю сладость — тонкую, почти неуловимую, — с невозмутимым лицом проговаривает Альбедо. — А Вы что думаете, Сяо?
— Я думаю, как бы это прекратить.
— Ну, я так понимаю, тебя интересует, когда все трое парни?
— Предпочитаю не думать о происходящем, — Альбедо качает головой. — К тому же, чай действительно заслуживает внимания.
— Да, меня интересуют парни. Меня интересует Сяо, — кивает Венти. — Двое меня и Сяо. Или двое Сяо и я. Хотя первый вариант нравится мне больше.
— А ты чисто в теории интересуешься или правда сможешь сделать копию себя?
— Хм… не знаю. Но если твой рассказ меня заинтересует, я бы предложил тебе и Альбедо.
— Пх… — медик давится чаем.
— Венти! — шикает на него разведчик.
— … — Скарамучча похлопывает Альбедо по спине. — Я передумал. Я не буду тебе рассказывать.
— Да шучу я, ну, — юноша вздыхает. — Просто интересно было увидеть реакцию Сяо и Альбедо! — он скрестил руки на груди. — Тц…
— Альбедо из-за тебя подавился, а Сяо сидит с красным лицом и это не от звезды.
— Неугомонные, — вздыхает.
— Мне жаль, господин доктор, — юноша смотрит на Альбедо, будто щенок. — Прошу прощения, я не хотел.
— Кхм… — тот мотнул головой и сделал ещё глоток.
— Скар, так ты расскажешь?
— У меня будет к тебе просьба.
— Какая просьба? Если могу выполнить, и это не вредит Сяочке, то выполню. Говори.
— Это никому не навредит, — кивает. — Но расскажу потом. Уверен, ты сможешь с ней справиться.
— Хорошо. Значит, расскажешь мне? Или это тоже потом? Когда потом? Почему не сейчас?
— Ну, вообще-то, у меня с доктором были планы после обеда. А ты кстати тоже должен мне кое-что рассказать, — улыбается.
— Кхм, — Сяо отпивает из кружки. — И правда вкусный чай. Это же из тех трав, которые успели за лето собрать?
— А? Вы всё-таки решили про чай поговорить? Мне теперь даже послушать интересно, о чем речь.
— Ладно, я прочитаю об этом в книгах, утолю свой интерес сам, — Венти скрестил руки на груди. — Или понаблюдаю за братьям и Кадзухой.
— Сомневаюсь, что ты найдешь книжки с таким содержанием, — Скарамучча усмехнулся. — Ладно, слушай. Секс втроем происходит по-разному, но кто-то один обычно является и пассивом, и активом сразу. Это касается и анального секса, и орального. Из-за того, что человека три, вариантов много, в принципе.
— Я не понимаю, Скар, — Венти хмурится. — Нужно на примерах. Тяжело.
— Сяо, Вы курите? — Альбедо смотрит в свою пустую чашку. — Я нашел у себя пару папирос.
— Пошли, — Алатус поднимается, убирая пустые тарелки.
— Хорошо, давай на примерах. Выбирай имена, — смотрит на военных с улыбкой.
— Сяо, Венти и Венти-2. Такие имена подойдут? — юноша смотрит на Алатуса. — Сяочка, ты далеко не уходи.
— Да, мы рядом, — отойдя к окну, Альбедо распахнул его и уселся на подоконник. — Буквально тут.
— Я думал, мы на крыльцо, — он подходит ближе и опирается на подоконник поясницей.
— Подойдут. Смотри, например, берем Сяо…
— Я надеюсь, папиросы у тебя правда есть, — Алатус шумно выдыхает.
— Я планировал выйти в окно, — Альбедо спрыгнул с подоконника, оказываясь на улице. — Снег и мороз, конечно, не располагает к долгим прогулкам, но так Вы близко к Венти, — он хлопает себя по карманам, а затем выуживает портсигар. — Угощайтесь.
— В смысле «возьмем»?! — где-то сзади раздался возмущенный возглас Венти. — Я возьму. Я уже брал.
— Без комментариев, — Сяо спрыгивает к Альбедо и с невозмутимым лицом вытягивает папиросу. Из нагрудного кармана он достает спички и, проведя по краю коробкá, подносит пламя к медику.
— Опа, — Скарамучча расплывается в улыбке и говорит чуть тише. — Потом я жду подробностей, а сейчас я не хочу объяснять долго, потому что они могут заболеть. Значит… Вот ты, Венти, берешь Сяо, а Сяо в это время берет Венти-2. Тогда Сяо — пассив и актив одновременно. Так понятнее?
— В смысле? — юноша нахмурился. — Я не понимаю, как Сяо может брать Венти-2, если его в этот момент берет Венти?
— Ну, пока Венти берет Сяо, у Сяо ведь занято только сзади, — он отпивает немного чая. — А спереди, как раз, свободно, куда Венти-2 может присесть.
— Присесть спереди? На лицо? Я не понимаю, Скар.
— На член. Но на лицо тоже можно, — усмехнулся.
— А? Разве это удобно?
— Не знаю, — Скарамучча пожимает плечом. — Я не пробовал. Но в общих чертах суть секса втроем такая. Чтобы у всех что-то было. Не обязательно у всех анальный секс, можно заменить минетом или просто дрочкой. Это как уж пойдет.
— Хм… я не понимаю, как это технически возможно, — хмурится. — Ладно. Ты хотел о чем-то попросить? Или что-то спросить?
— Побольше места и внимания ко всем участникам, — усмехнулся. — Мм, да. Ты же сможешь видоизменить предмет?
— Побольше внимания? Хм… Больше внимания для Сяо? — он мягко улыбнулся. — Нужно попробовать, да, — юноша перевёл взгляд в сторону окна. — Дам ему ещё больше внимания. Да. А что за предмет? Я могу попробовать.
«Почему у меня такое ощущение, что я сделал только хуже?» — Скарамучча прослеживает взгляд Венти.
— Ты вроде и так его не обделяешь. Кхм, просто железяка.
— Подробнее. Что за железяка и что нужно из неё сделать?
— Тц, — он понижает голос до шепота, — батарейка, которую с меня вытащил Альбедо. Сможешь сделать… — отводит смущенный взгляд, — сердечко?
— Я могу попробовать. Давай её мне.
— Она в комнате. Я потом передам, — шумно выдыхает. — Пора звать их обратно? А то в сосульки превратятся.
— А что ты потом будешь делать с ним? Ну, с сердечком.
— Хочу, чтобы у Альбедо что-то было от меня. Если выберемся… Вещи отсюда забирать ненадежно, а то, что было при себе, наверное, можно передать, — пожимает плечом.
— Как мило, — Венти улыбается. — Твоя любовь имеет милую форму, мне нравится.
— Форму? Ничего она не милая, — фыркает.
— Ну, любовь же разная у всех? У тебя милая.
— Ой, ладно, все. Проехали.
— У доктора к тебе тоже милая любовь. Вы хорошо смотритесь. Кстати, а ты бы хотел раздвоиться и сделать это с ним втроем?
— Я? Раздвоиться? — усмехнулся. — Не знаю, мне кажется, я второго себя же приревную. Мы не поладим.
— Почему приревнуешь? Это же ты.
— Но это другой я, а значит, не я.
— Хм… Но чувствовать и ощущать будешь ты.
— Чего…? Это как-то слишком странно… Хотя звучит заманчиво.
— Думаю, я мог бы это устроить.
— … — Скарамучча вскидывает бровью, уставившись на Венти. — Буду иметь ввиду, но пока что мне и так хорошо, аха.
— Хорошо, — улыбнулся. — И можешь не переживать о них, их оберегает и греет теплый ветер. А больше ты ни о чем спросить не хочешь?
— Греешь их? Тогда хорошо, — кивнул. — Хочу спросить, да.
«Надеюсь, не окажусь там снова, но…»
— Это ты засунул нас в коробку?
— В коробку?
— В то пространство… Это был не сон, мы это знаем.
— То место, откуда я вас вытащил? — он удивленно поднимает брови. — Зачем мне было засовывать вас туда, а потом тратить силы на то, чтобы вытащить?
— То есть… ты нас вытащил оттуда?
— Ну, да? Я же уже говорил, нет? Или не говорил… — нахмурился. — Забыл, — Венти пожимает плечами. — Я ведь обещал, что с вами все будет в порядке.
— Не говорил, — пристально смотрит в бирюзовые глаза. — И Сяо, видимо, ты тоже не говорил? Хм… Ты не знаешь, кто и почему нас туда отправил?
— Нет, вы разве не спали? Ну, то есть, тела ваши спали. Может, вы сами куда-то забрели?
— Я не знаю, — переводит взгляд в окно. — Мы были в библиотеке, потом потерялись в ней, а потом оказалось, что мы в том пространстве… Нет, если бы тела спали, у Альбедо не было бы раны на руке.
— Может, он поранился и тут? Мы с Сяо некоторое время не могли вас найти.
— Он не мог пораниться здесь. Там порез. О стекло. А здесь не обо что было так порезаться. И… в его пистолете не хватает патрона… который он пустил в окно. Это точно был не сон…
— М… Мы с Сяо забрали вас с подоконника, ухаживали за вашей лихорадкой, а потом я подумал, что это… это… — нахмурился. — Я что-то подумал, и это навело меня, что нужно искать там.
— Искать «там» это в смысле в том… пространстве?
— Да. Думаю, да. Я точно не знаю. Я просто почувствовал.
— То есть… — качает головой. — Подожди, еще раз. Ты нас оттуда забрал. Когда?
— Перед тем, как вы выбрались из лихорадки.
— Это… как? — хмурится. — Мы были там, но были и здесь?
— Да. То место, оно ненастоящее. Но там можно пораниться и даже умереть, наверное. Но все обошлось.
— Обошлось, да… — Скарамучча подгибает к себе колени.
«Все равно ничего не понял. Только больше вопросов».
— Спасибо, что вытащил нас.
— Скар, скажи… вы двое… вы меня боитесь?
— Мы? С чего бы?
— Я чувствую.
— Тц, ничего от тебя не скроешь, да? — нервно усмехнулся. — Тогда зачем спрашиваешь?
— Я говорю тебе правду. Очевидно, хочу услышать правду от тебя. Думаете, я хочу навредить вам? Если нет, то почему боитесь.
— Хотел бы навредить не вытаскивал бы нас… — он тяжело вздыхает. — Ты иногда выходишь из себя, особенно, если дело касается Сяо. И я… Мне иногда страшно, да. Потому что я не знаю, чего от тебя ожидать.
— Пока вы не вредите Сяо, вам нечего бояться. Вы мне нравитесь.
— Мы так и поняли, да, аха. Это радует.
— А я вам нравлюсь?
— Я буду говорить за себя. Мне да, нравишься. С тобой интересно разговаривать, и ты умеешь всякие магические штуки делать. Ну, и… ты спас Альбедо. За это я тебе благодарен. И за то, что вытащил нас оттуда тоже.
— Ладно, — улыбнулся. — А ты научил меня заниматься сексом, поэтому я взял Сяо.
— Рассказывай подробнее, — улыбается. — Раз твои ветра их греют, то можно поболтать еще подольше.
— Мы пошли в ванную, помылись, потом Сяо встал лицом у ванной, опираясь на бортики, а я у него за спиной. Растянул, подготовил, как ты говорил, и вошел.
— Воу, — смеется. — Прям сразу так. Хорош, хорош. А Сяо как отреагировал?
— Ему понравилось. Он стонал. Тихо очень, но я слышал. Это странное проявление человеческих чувств мне понравилось. Спасибо, что научил.
— Ахаха, я не представляю это, нет, — отмахивается. — А в целом то понравилось?
— Даже очень. Я не понимаю, как люди додумались до этого, но быть с ним единым целым мне нравится.
— Главное, что вам обоим понравилось, — кивает. — Я тоже не знаю, как, но это очень даже приятно.
— А ещё я рад, что у меня есть друг.
Наклонившись вперёд, Венти обнял Скарамуччу за шею.
— Ты.
— А? Я…? — Скарамучча глупо хлопает глазами, уткнувшись в ему плечо. — Угу… — он робко обнимает Венти в ответ.
— Угу. Ты учишь меня понимать людей. Спасибо за это. И если вдруг тебе нужно что-то помочь, ты говори, я бы и так тебе сердечко сделал. Ну, без встречного одолжения. Так ведь люди дружат, да?
— Дружат… да. Спасибо, Венти. И… прости, что плохо на тебя подумал.
— Я тоже иногда плохо на себя думаю. Но я не могу знать, как есть на самом деле. Есть что-то, что я просто могу, что-то, что я просто знаю, но откуда я знаю? Почему? Кто я? Я не уверен. Выходит, извиняться тебе не за что, — он отклоняется, послабив объятия.
— Ладно. Я надеюсь, что ты все вспомнишь, и мы все сможем выбраться отсюда куда-нибудь вместе… В нормальный мир, где не будет этой игры, а Альбедо и Сяо не вернутся на войну, — вздыхает. — Хочу, чтобы просто все было хорошо.
— Я сделаю всё, чтобы Сяо остался со мной. Может, если найду способ удержать Сяо, получится и вас тоже.
— Если я смогу чем-то помочь, то говори. Я хочу найти этот способ. Хочу остаться с ним… и не думать сколько времени нам отведено.
— Хорошо.
Ненадолго между ними повисла тишина. Такая плотная, что можно услышать, как сердце бьётся где-то в груди Скарамуччи — одно, другое, то ли его, то ли чужое. Воздух между ними на секунду словно задрожал, будто наполненный чем-то стеклянным, прозрачным, что вот-вот рассыплется от любого движения.
Венти медленно потянулся вперёд, точно ведомый какими-то силами, что не поддаются объяснениям. Его пальцы дрогнули, зависли на миг над волосами Скарамуччи. Затем — тёплое касание, почти невесомое, — и Барбатос, закрыв глаза, опустил губы ему на лоб.
Мир вокруг стал на секунду маленьким и тёплым. Воздух наполнился мягким звоном — не самим звуком, а ощущением звука, как будто где-то очень далеко ветер тронул струны арфы. В этот миг Скарамучча словно замер между сном и явью, чувствуя, как это прикосновение проникает вглубь — не на кожу, не в кровь, а дальше, туда, где рождаются воспоминания и эмоции.
У Венти же на мгновение дрогнули плечи. Не от слабости — от тяжести того, что он почувствовал. Это ощущалось не как просто прикосновение, а скорее — отпечаток его души, попытка сберечь то, что вот-вот сбежит. Он поцеловал не ради утешения, а чтобы оставить след — как будто тихое, невидимое «прости».
И всё же — в этом касании что-то возвышенное. Точно сам ветер на секунду преклонился перед тишиной. Его губы оторвались от кожи, и с этим касанием ушла часть света. Но ощущение — будто его благословили, как благословляют путников перед дорогой — осталось.
— Архонт благословляет тебя, — прошептал Венти.
Взгляд Венти опускается, будто бы он не выдержал — словно вместе с этим поцелуем он отдал последнее, что удерживало его в равновесии.
— Ой! — Венти подпрыгнул, будто опомнился. — Пора вернуть наших в дом!
Вскочив из-за стола, Венти подбежал к окну. Он упирается ладонями в подоконник и выглядывает. Не смущаясь, юноша довольно громко кричит:
— Мы закончили обсуждать секс!
«Что…? — Скарамучча глупо хлопает глазами, уложив ладонь ко лбу. — Что это было…?»
— … — Алатус медленно запрокидывает голову и смотрит на Венти со странной улыбкой. — Все обсудили?
— Все и даже больше, — Скарамучча подходит ближе и усаживается на подоконник, смотря вниз на военных.
— Почти всё. Скар мне не рассказал о том, была ли юбка, — Венти скрестил руки на груди. — Была?
— Юбка? — он отводит взгляд куда-то в сторону. — Мм, нет. Пока что нет.
— Значит, платье?
— Ну… Что-то такое… Хм, — пожимает плечом, продолжая смотреть в потолок. — Возможно?
— Эй! Я же тебе сказал! — Венти повис у него на шее. — Ну, раскажиии…
— Ещё по одной? — Альбедо открывает портсигар. — Пора учиться делать их самостоятельно.
— Да, пожалуй, — Сяо достает папиросу. — Думаешь, здесь будет табак?
— Ну, это же другое, — Скарамучча закатывает глаза и склоняется к уху Венти. — Только тсс… — шепчет, — да.
— Расскажи подробнее, — Венти подползает к его уху. — Хочу знать побольше.
— Думаю, можно поискать. Если есть такие большие склады вина, значит можно найти и табак. Кроме того, насколько мне известно, можно использовать листья мяты, винограда, гвоздики и некоторых других растений.
— Справедливо, — делает затяжку. — Бумагу для этого тоже найти не проблема. Наверное, в подвале можно было бы поискать.
— Нет, ну… — придвигается еще ближе и шепчет: — Только не смей рассказывать Сяо!
— Только между нами! — кивает.
— Может, прогуляемся до подвала, Сяо?
— Да, можно.
— Обещай. Иначе я умру.
— Обещаю! — Венти поднимает взгляд на Алатуса. — Сяочка, ты далеко не уходи же.
— Мы пройдемся через подвал и вернемся.
— А зачем в подвал?
— Это как будто далеко. В прошлый раз тебе стало плохо ведь, когда мы с доктором ушли к братьям.
— Подвал совсем рядом с кухней. Считай, он под ней, — Альбедо запрыгивает на подоконник. — Мы поищем табак.
Повернувшись, он оказывается уже в помещении кухни и отходит, уступая место Алатусу.
— Можете, тогда и вино прихватить, — Скарамучча подходит к Альбедо, повиснув у него на шее.
— Может быть, — разведчик легко забирается на подоконник и оказывается рядом с Венти.
— Вы хотите пить? — медик переводит взгляд на юношу. — Напомните, сколько Вам лет?
— Девятнадцать, — придвигается к его лицу совсем близко. — Мы с Вами отмечали.
— Вы отмечали здесь день рождения? — Сяо тихо усмехнулся. — Забавно.
— Ну, по моим подсчетам примерно в тот день у меня должен был быть день рождения, да.
— А давайте все вместе отметим всем, кроме Скара, день рождения? — Венти широко улыбнулся. — Мы здесь уже долго. Уже второй снег. Давайте?
— Эй, почему кроме меня?! — он оборачивается на Венти.
— Хочешь быть еще на год старше? Не многовато?
— Возраст всего лишь число, — отмахивается.
— Я думал, что если тебе уже отмечали, то твой год ещё не прошел. Но ты прав. Значит, всем!
— Хорошо, прихватим с собой вино, — Альбедо отряхнул снег с манжетов.
— Можно побольше, — он целует медика в кончик носа.
— Собираетесь напиться? Вам не много-то и нужно для этого.
— Мне? Правда? Кто бы говорил, доктор.
— Венти, а ты пробовал алкоголь?
— Наверное, нет? Я не знаю?
— Интересно, а тебя можно споить? — Скарамучча ухмыляется.
Алатус обнимает Венти за пояс и хмуро смотрит на Скарамуччу, качая головой.
— Что? Это эксперимент. Проверим насколько Венти вообще восприимчив к алкоголю. Кто восприимчив хорошо, я уже знаю. Осталось проверить еще вас двоих.
— Это Вы о себе? — Альбедо улыбнулся.
— А если я восприимчив, Сяочка, ты меня не разлюбишь?
— Венти, — он мягко гладит юношу по голове, — это никак не влияет на мои чувства к тебе.
— Да Вы! — шипит. — Так говорите, как будто это меня от пары глотков уносит!
— Хотите сказать, что не уносит?
— Вы хотите в этом еще раз убедиться?
— Разумеется. Сегодня же у нас всеобщий день рождения, — улыбнулся.
— Договорились. А подарки будут?
— Нужно об этом подумать. Могу предложить портрет. Годится?
— Нас всех? Тогда годится.
— Имеете в виду написать портрет всех нас?
— Нас вчетвером одним рисунком.
— Хорошо. Выходит, я сам себя поздравлю тоже? — усмехнулся.
— Не переживайте, я Вас без подарка не оставлю, — улыбается.
— Надеюсь, Вы сейчас намекаете не на что-то пошлое. Сяо, пойдем?
— Как знать, доктор.
— Идем, да, — Сяо мягко целует Венти в лоб. — Мы быстро.
~
Комната пропитана теплом свечей и лёгким ароматом вина.
Скарамучча сидит на кровати, чуть откинувшись назад, лениво водит пальцем по краю бокала. Вино медленно колышется внутри, играя оттенками в свете свечей. Он бездумно наблюдает за движением жидкости, позволяя себе расслабиться.
Альбедо, напротив, держит свой бокал с аккуратностью, словно изучает его содержимое, прежде чем сделать первый глоток. Медик тоже сидит на кровати, опираясь локтем о стол.
Сяо и Венти уселись за столом. Венти с лёгкой улыбкой подливает себе ещё, кидая короткие, довольные взгляды на остальных, Сяо же сначала колеблется, будто обдумывает, стоит ли пить, но в итоге уступает общему настроению и делает небольшой глоток.
— Мне нравится, — Венти ставит бокал на стол. — Вкусно ощущается.
— Голова не кружится? — Сяо смотрит на Венти изучающим взглядом.
— Нет, а должна?
— Ну, не сразу же. Сяо, не нагоняй, — Скарамучча отмахивается. — Может, Венти вообще нельзя споить.
— Хочу ещё, — он подливает вино. — Вкусное. И ощущаю себя весело.
— Такое мы одобряем.
— Только не перепей, а то потом плохо будет.
— Зануда. Сам расслабиться не можешь и другим не даешь. Венти! Лей ему еще, а то Сяо скучает.
— Лью, — юноша покорно подливает вино. — А чем обычно люди занимаются, когда пьют? Давайте этим и займемся?
— Разговаривают, — Сяо делает глоток.
— Мм, может во что-нибудь поиграем?
— Я не знаю никаких игр… — Венти хмурится.
— Я тоже, — Альбедо ведёт плечами. — Юноша, всё на вас.
— Да я тоже? Мои игры на реальную жизнь не распространяются, я думал вы что-нибудь предложите.
— В «правду или действие»? Первое, что на ум приходит, — разведчик пожимает плечом.
— Отлично! Сяочка предложил, значит я согласен! Ты и начинаешь. По ходу и правила объяснишь.
— Спрашиваешь у кого-нибудь «правда или действие», тот выбирает. На правду задаешь вопрос, на действие соответственно действие. Потом ход переходит к тому, кого спросили, — он оббегает взглядом присутствующих. — Венти, правда или действие?
— Действие! А действие любое-любое можно загадывать?
— В рамках приличия. Вам со Скаром особенно.
— Эй! — тот фыркает. — Так не интересно. Давайте хотя бы если кто-то совсем откажется, то пьет.
— Значит, загадывать можно любое! — Венти кивает. — Не хочешь делать — пей. Так, получается?
— Кажется, Сяо, мы с вами сегодня прилично накидаемся, — шепчет ему Альбедо.
— Получается, так, — вздыхает. — Венти, садись ко мне на коленки.
— Ого, вот так прям сразу к действию перешел? — Альбедо усмехнулся. — И никакого «Cocorico» под столом?
Без лишних слов, Барбатос забрался к Сяо на колени и обнял его за шею.
— Так удобно, — он укладывает голову тому на плечо.
— Теперь я? Сяочка, а к кому мне обращаться?
— К кому хочешь.
— К тебе, хороший мой. Правда или действие?
— Правда.
— О, сейчас будем смотреть на краснеющего Сяо, — Скарамучча хихикает.
— Ты бы хотел в следующий раз быть активом со мной?
— … — Алатус шумно выдыхает, пряча лицо в плече Венти. — Да.
— Венти, доливай ему, — шепчет Скарамучча. — Иначе он не выдержит.
— Твой ход, получается? — юноша подливает вино и двигает бокал к Сяо.
— Мой, — отпивает. — Альбедо, правда или действие?
— Правда.
— Какой твой самый постыдный поступок?
— О, такое я бы послушал, — Скарамучча укладывается головой на колени медика.
— Думаю, для себя самым стыдным я вижу все те дни, когда менялся местами со своим братом-близнецом, обманывая учителей и маму. Это в той жизни. В этой жизни самое стыдное это, наверное, любовь к другому мужчине. До сих пор не могу уложить это себе в голову, — он отпивает из бокала. — Не так интересно, как Вы ожидали, юноша, да? Правда или действие?
— Я ожидал немного другое, да. Действие.
— Я жду свой ronron целый вечер. Хотелось бы его получить.
— Это с радостью.
Скарамучча поднимается и склоняется к уху Альбедо.
— Ronron… Ronron… — томно выдыхает. — Так достаточно?
— Да, благодарю, я удовлетворен, — он погладил юношу по голове.
— Отлично, — улыбается. — Венти, правда или действие?
— Действие!
— Почему выполнять будет Венти, а напрягаюсь я, — хмурый взгляд падает на Скарамуччу.
— Это правильно, Сяо, — ехидно улыбается. — Но пока что я пощажу. Венти, оставь на шее у Сяо засос. Повыше. Чтобы рубашка не перекрывала.
— Сяочка, можно? — он посмотрел на разведчика глазами брошенного щенка. Жалостливо и буквально умоляюще, как будто вот-вот заплачет.
— Можно… — сдается.
Барбатос сразу впился ему в шею. Он всасывает кожу и цепляется в неё зубами. Сильно, отчего Сяо вздрогнул. Довольно болезненный поцелуй, который оставит после себя не только засос, но и синяк, теперь красуется на шее Алатуса выше уровня воротника рубашки. Под конец, юноша провел по нему языком и мягко чмокнул.
— Люблю. Скар, правда или действие?
— Действие.
— Лизни какую-то часть тела Альбедо, которая сейчас прикрыта одеждой.
— А? Почему «действия» вам со Скаром, а вовлечены мы с Сяо? Это же нечестно! — медик чуть пятится назад.
— Скар первый начал.
— Никто не возражал, так что уже поздно, — Скарамучча приближается к Альбедо. — Ну, Сяо чуть-чуть повозражал.
— Надо было просто отказываться, — Сяо вздыхает.
— Доктор, а Вы что против? — улыбается.
— Ваше действие, Вам и решать. Разумеется, я поддержу любое Ваше решение.
— Любое, да?
Пальцы плавно скользнули на рубашку, расстегивая несколько пуговиц. Юноша склоняется ближе. Мокрый язык медленно ведет влажную дорожку от груди к шее. Он останавливается у ключицы, мягко прикусив кожу губами, и отстраняется, улыбаясь.
— Я чувствую, что в этой игре нас с Сяо где-то обманывают, но не могу понять, где, — Альбедо поправляет одежду.
— Вы просто еще не вошли во вкус. Доктор, правда или действие?
— Правда, юноша.
— Что Вам больше всего нравится в постели?
— Хм… как натура творческая, я люблю ощущать вдохновение. И в постели тоже. Я художник, поэтому мне важно «чувствовать глазами». Думаю, мне нравится видеть Вас в своей постели. Конечно, можно было бы соскочить с вопроса из-за неточной формулировки, но я этого делать не буду, так и быть. Мне нравится видеть, что Вам хорошо, юноша. Кхм, Сяо, правда или действие?
— … — Скарамучча отводит смущенный взгляд в сторону, прикрывая лицо челкой.
— Правда, — разведчик отпивает еще вина.
— Что думаете о том, чтобы общаться тут между собой, не давая ходов этим извращенцам?
— Отличная идея, — кивает. — Альбедо, правда?
— Эй! — Скарамучча фыркает. — Так нечестно!
— Разумеется, — кивает. — Правда.
— Эй! Вы серьезно что ли? Мы же сейчас тут просто будем со Скаром каждую деталь обсуждать! — возмущается Венти.
— Хм, а что думаешь насчет того, что есть вероятность того, что сейчас мы услышим еще больше постыдного?
— А Вы хорошо подумайте, — Скарамучча сползает на пол, оперевшись спиной на кровать. — Мы с Венти и без этой игры справимся.
— Думаю, что мы услышим ее в любом случае, но так исключаются действия, а Вы что думаете?
— Ах, вот так, да? — Венти тоже сползает на пол и усаживается рядом со Скарамуччей. — Началось всё с того, что я предложил принять ванну вместе.
— Думаю, что Вы все же правы. Еще вина?
— О, понимаю. Мы тоже ванну вместе принимали, — Скарамучча кивает.
— Пожалуйста, — он придвинул Алатусу бокал.
— Изначально Сяо усадил меня к себе на колени. Я своим животом чувствовал его-…
— Венти! — Сяо опускает взгляд на юношу.
— Ну, а что? Вы нас выгнали, — Скарамучча раскручивает пустую бутылку на полу. — Чувствуешь ты его член, угу. Дальше что?
— Боже… — он разливает вино по бокалам. — К этому невозможно привыкнуть. Прекратите, — передает бокал Венти.
— Подкуп вином?
— Иногда Вы бываете по-доброму невыносимы, — Альбедо тоже сползает с кровати на пол и передает Скарамучче бокал вина. — Однако, эта Ваша черта мне тоже нравится. Она делает Вас по-особенному живым и настоящим.
— Скар! — воскликнул Венти. — Твоя бутылка остановилась горлышком на Альбедо! Это какой-то знак. Целуйтесь!
— Чт-…
Не задумываясь, Скарамучча припадает к губам медика. Повинуясь атмосфере и алкоголю, который слегка туманит голову, юноша прижимается к нему ближе. Пальцы скользят по линии скул и опускаются на подбородок, приподняв его на себя. Он целует мокро, глубоко и долго, не позволяя Альбедо отшатнуться назад.
— Сяочка, я тоже хочу поцелуй, — Венти крутит бутылку. — Иди к нам на пол.
— Чего устроили, — он тихо ворчит, но послушно опускается рядом с Венти.
— Пей ещё, Сяо. Ты недостаточно готов, — юноша подбирается к нему поближе.
— Недостаточно готов…?
Скарамучча медленно отстраняется, подмигнув Альбедо, и переводит взгляд на Венти.
— Передай ему лучше вино через поцелуй, — улыбается.
— Точно.
Набрав в рот вина, Венти забрался к Сяо на колени, усаживаясь лицом к лицу и впился в его губы прежде, чем разведчик успел проронить хоть слово. Целуя, он, конечно, успел проглотить все вино сам. Тем не менее, это не помещало ему повалить Алатуса на пол на спину и прижать его к скрипящему паркету, буквально впечатывая его в твердую поверхность напористым поцелуем.
Пальцы чуть сжимаются на чужой талии. Сяо отвечает на поцелуй, покорно повинуясь желанию Венти.
— Мне кажется, он сейчас его съест, — тихо усмехается Скарамучча.
Алатус отстраняется, шумно дыша. Он смотрит в бирюзовые глаза с тенью смущения, но легкой улыбкой.
— Венти, мне в отличии от тебя еще нужно дышать.
— Тебе не надо дышать? — Скарамучча изумленно смотрит на него.
— Нет. И сердце у меня не бьется, хочешь попробовать?
— Мм? Попробовать что? — подползает к Венти.
— Мое сердце.
— Хочу, — прислоняется к груди, вслушиваясь. — Правда не бьется.
— Ага. А ещё из-за того, что мне не надо дышать, у меня получается долго и глубоко-…
— Ну, Венти! — Алатус прикрывает лицо ладонью.
— О, точно! Это же не надо переводить дыхание, — кивает. — Сяо счастливчик.
— … — разведчик усмехается. — Альбедо, как мы с тобой на это подписались?
— Я не знаю. Но, учитывая, что мы оба военные, я предполагаю, что это последствия контузии или ещё что-то. Иное объяснение найти сложно.
— Это любовь вообще-то! — выкрикнул Венти. — Глупые люди.
— Вот-вот. Так что не надо тут отнекиваться. Суровые и серьезные вы наши, — Скарамучча закатывает глаза.
— Мне понравилось играть в это, — Венти указал на бутылку.
— А мы что играли? Давай, да. А кто ходит дальше или как?
— А? Ну, твоя бутылочка указала на Альбедо, и вы целовались. Мне показалось, забавное. Теперь крутит Сяочка. На кого укажет горлышко, того и целуешь. А не захочешь — вот, допиваешь свой бокал до дна!
— Выбора у нас нет, да? — он поднимается с пола.
— Почему? Есть. Не устраивает — пьешь!
— Вы пытаетесь нас споить, — Сяо раскручивает бутылку.
— А ты только это понял?
Горлышко бутылки останавливается на Скарамучче. Тот лишь приподнимает брови, молча наблюдая за Сяо. Разведчик вздыхает и залпом допивает бокал.
— Мой хороший, — Венти уже тянется за бутылкой, чтобы наполнить бокал. — Альбедо, ты следующий, мы по кругу будем ходить.
— Я мог бы сразу выпить, — усмехнувшись, он раскрутил бутылочку, и горлышко остановилось на Сяо.
Бровь Альбедо немного нервно дернулась. Он поднимает голову и смотрит в янтарные глаза:
— ….
— …. — ответ Сяо — такой же красноречивый, как и немой вопрос Альбедо.
Вздохнув, медик тянется за своим бокалом и молча допивает до дна.
— Кажется, мы только что лишились контента, — Скарамучча раскручивает бутылочку, и та указывает на Венти.
Он поднимает взгляд на Альбедо, затем на Сяо и останавливается на Венти.
— Я то не против, но их нежная натура может не пережить такого, — он склоняется к медику, глядя невинным жалостливым взглядом. — Est-ce que je peux?
— Oui, bien sûr, mon amour.
— А давайте добавим ещё одно правило? Отказываться трижды от одного человека нельзя! — Венти улыбается. — Хочу контент.
— Je t'aime, — он кротко целует медика в уголок губ и оборачивается на Венти. — Нам такое надо, да.
— Правила придумываете на ходу.
— Надо уметь адаптироваться, Сяо, — усмехнулся.
Уперевшись ладонью в пол, Скарамучча тянется к Венти. Приподняв его лицо за подбородок на себя, он припадает к чужим губам. Выпитый алкоголь кружит голову и разжигает азарт внутри него. Юноша целует страстно и развязно. Барбатос же охотно отвечает на поцелуй, углубляя его.
Через пару мгновений в Венти тоже разгорается азарт. Он кладет руку на талию Скарамуччи и тянет того ближе к себе. Целует развязно, давит, вынуждая брюнета отклониться назад. Барбатос вплетает пальцы в тёмные волосы, сжимает на затылке. Он смотрит на человека сквозь полузакрытые веки, откровенно наслаждаясь, будто питаясь, его эмоциями. Температура тела Скарамуччи повышается — больше от осознания, что на это смотрит Альбедо, нежели от самого поцелуя. Венти отлично улавливает это, прижимает юношу сильнее, лишая того возможности выпутаться, и косится на Сяо, ожидая увидеть такой же ревностный взгляд, каким сейчас на них смотрит Альбедо.
— Сяо, мне кажется, мы с Вами тут лишние, — медик шепчет, чуть склонившись к нему.
В янтарных глазах разгорается ревность, буквально прожигая их. Его взгляд тяжелый, полный раздражения смешанного с возмущением.
— Мне кажется, что кто-то чересчур увлекся, — он скрещивает руки на груди.
— Ура! — Венти разорвал поцелуй, наконец позволив Скарамучче дышать свободно. — Сяочка ревнует.
— Тебе и вправду дышать не надо, — он усмехается, пытаясь отдышаться. — Целуешься, кстати, очень даже неплохо.
— Весело им, да? — Сяо общается к Альбедо, не сводя взгляда.
— Да, похоже на то. Не удивлюсь, если в следующих «правилах» появится что-то про раздевание, и эти двое без смущения выпрыгнут из своих вещей.
— У Вас такое очаровательное выражение лица сейчас, — Скарамучча припадает щекой к груди медика и улыбается, глядя в голубые глаза. — Если Вы так хотите, для Вас я разденусь. И без всяких «правил».
— Извращенец…
— Сяо-Сяо, а ты приревновал? Или, может, тебе понравилось на это смотреть? — Венти заползает к нему на колени.
— Нет, Венти, на это не приятно смотреть, — янтарные глаза строго уставились в бирюзовые.
— Вас это разве удивляет? Вы ведь лучше всего об этом знаете, — он ведет носом по шее Альбедо. — И даже активно принимаете участие.
— Почему неприятно? Я выглядел плохо?
— Ты целовался не со мной. Поэтому мне было неприятно.
— Это и есть ревность, Сяочка.
— Вполне заслуженная, прошу заметить, — Альбедо обнимает Скарамуччу за плечи. — Всё? Вы наигрались?
— Вы что тоже приревновали? — он трется щекой о плечо медика.
— Думаю, пора расходиться по комнатам, — обнимает юношу за талию. — Пока это совсем до абсурда не дошло.
— Да. А Вы бы нет?
— До какого абсурда, Сяочка, — Венти подливает ему вино. — Я не хочу уходить. Давай ещё поиграем.
— До полного, — вздыхает. — Венти, не надо мне подливать.
— Mais vous savez bien que je n'aime que vous. Bedo, ne sois pas fâché, — он мягко целует Альбедо в щеку.
— Ты не хочешь…? — бирюзовые глаза сразу наполнились влагой. — Сяочка, ты меня больше не любишь? Из-за этой игры я стал тебе неприятен?
— Эй, это не так, — целует в кончик носа.
— Скар и Альбедо обнимается, о любви говорят… И я вижу, что доктор хочет его поцеловать. А ты меня как будто сторониться? Я тебя обидел?
— Ну, что за глупости? — обнимает юношу крепче. — В моменте было не принято, но это не значит, что я люблю тебя меньше.
— Я не буду больше ни с кем целоваться. Так тебе не будет неприятно?
— Не будет, — он целует Венти в висок.
— Прости…
— Тебе прощаю, — утыкается в изгиб его плеча. — Скарамучче — нет.
— Эй, я тут не при чем, — фыркает, прижимаясь к Альбедо ближе.
— Не будьте так серьезны, Сяо, это ведь просто игра, — медик гладит юношу по волосам.
— Я шучу. Скар смешно фыркает, когда бесится.
— Тц, ну-ну, — закатывает глаза. — Оправдывайся.
— Но фыркает и правда смешно, — Альбедо улыбнулся. — Предлагаю выпить мировую, — он поднимает бокал.
— За общий день рождения? — усмехнувшись, Сяо повторят жест Альбедо.
— За… дружбу? — Скарамучча неловко поднимает бокал.
— И любовь, — Венти тоже тянется с бокалом. — До дна!
По комнате разлетается звон посуды, а после — все неспешно осушают бокалы.
— Сегодня хороший день, мне нравится, — Барбатос уткнулся носом Алатусу в щеку.
— Спокойный, приятный день, да, — он мягко гладит Венти по голове.
— Всегда бы так, — Скарамучча укладывает голову на грудь Альбедо, прикрыв глаза.
— Вечность? — Венти смотрит на него через плечо.
— Пожалуй, столько мне бы хватило, — усмехнулся.
— После той коробки «вечность» немного напрягает, нет? — Альбедо проводит ладонью по его спине и прикрывает глаза.
— Смотря какая «вечность». Да и… — говорит тише, — ее ведь можно оборвать…
— Какие ужасные вещи вы говорите, — он крепче обнимает юношу.
— А Сяо уже обещал мне, что проведет вечность со мной, — Венти улыбается. — И я знаю, что так и будет.
— Все мое время, — шепчет разведчик.
— С Вами я готов на любую «вечность», — прижимается ближе. — Главное, что с Вами.