09.11.2007 - 2
19 декабря 2025 г., 22:00
Гарри вышел со стадиона с гудящей головой. Крики болельщиков с обеих сторон остались позади, постепенно меркли и яркие огни. Если бы сейчас кто-то спросил у Гарри, куда он идет, он бы вряд ли нашел, что ответить.
На мили вокруг стадиона не было ровным счетом ничего — так было гораздо проще укрывать огромное сооружение от маглов. И Главный Аврор просто ушел в темноту. Он успел пройти почти все поле, на котором размещались в палатках болельщики во время международных чемпионатов. Земля почти в середине ноября раскисла под дождями и он, не видя ничего перед собой, иногда проваливался чуть ли не по щиколотку, но даже не пытался достать волшебную палочку и воспользоваться Люмосом.
Дойдя до деревьев, он внезапно остановился — и аппарировал. И меньше, чем через минуту, постучался в дверь дома в Паучьем тупике.
В доме были освещены несколько окон, и он терпеливо ждал, хотя ждать пришлось несколько минут. Наконец, дверь открылась, и Снейп, ничуть не удивившись, жестом пригласил его войти.
Гарри только теперь обратил внимание, что оставляет ужасно грязные следы, и направил палочку вниз:
— Тергео!
— Благодарю, — глухо произнес Северус. — Кофе?
— Если вам нетрудно.
Снейп дернул плечом, но пригласил в гостиную, а сам удалился. Поттер опустился в знакомое кресло и замер. Через несколько минут он ощутил пленительный аромат отличного кофе, а вскоре Снейп вернулся, левитируя перед собой поднос с кофейником, двумя крошечными чашками и вазочкой с коричневым сахаром.
Молчание нарушил Снейп.
— Правильно ли я понимаю, что вам надоело ждать моего ответа? — убийственно вежливо уточнил он.
Гарри покачал головой:
— Нет, я... Я по-прежнему жду вашего ответа, — глухо отозвался он. — Я пришел сюда не для того, чтобы требовать вашего решения немедленно. Просто... Что-то идет чертовски неправильно, я не могу понять, что — и это тревожит меня. Не знаю, чего именно я жду от вас... Но после разговоров с вами становится легче. Я подумал, что мы могли бы обсудить это, и тогда, возможно, что-то станет понятнее.
Атмосфера несколько разрядилась. Снейп приподнял уголок губ и спросил:
— Что же именно вы узнали такого, что привело вас в такое состояние?
— Если бы я мог ответить на этот вопрос, я бы смог сделать выводы сам, — Гарри устало улыбнулся. — Позвольте, я расскажу все, что произошло за последние дни?
— Да, пожалуй, — Снейп кивнул. — Все эти дни я не выходил из дома и почти не читал газет.
— Газеты бы ничем не помогли, — Гарри вздохнул.
Он последовательно и максимально лаконично рассказал все то, что его беспокоило: о блокноте убитого, о каминной сети, о встрече с мисс Чжоу Чанг, которая уже миссис Миллер... А потом, повинуясь порыву, он выдохнул:
— И это еще не все.
— Что еще? — казалось, после всех этих невнятных и несуразных подозрений Снейп должен был поднять его на смех, но он не усмехался язвительно, а напротив, без серьезен и собран. — Говорите, Поттер. Ваша интуиция порой служит вам лучше, чем ваша... гм... неидеальная логика.
— Понимаете... — он посомневался, но заговорил. — Когда я последний раз был у Ника, я... Я узнал, что его соседка, с которой он снимает квартиру — ведьма. И это не дает мне покоя. Наверное, я должен сказать, что познакомился я с Ником абсолютно случайно. Мне не хотелось идти домой, я отвратительно себя чувствовал, поэтому отправился в магловский Лондон. Выпил в баре... И, наверное, выпил лишнего, потому что вышел уже за полночь, когда бар закрывался. Но домой мне по-прежнему не хотелось, и я искал круглосуточный бар. Так я оказался в «Небесах». Вы знаете, что это?
— Понятия не имею, — пожал плечами Снейп. — А что это?
— Это ночной клуб, где... гм...
— Кажется, начинаю понимать, — Северус усмехнулся. — И если я не ошибаюсь, то в современном магловском мире это называется «толерантностью».
— Именно, — Гарри кивнул. — Вы же понимаете, мистер Снейп? В Лондоне живут восемь миллионов человек. В магическом мире население измеряется не миллионами, а тысячами. Каков у меня был шанс встретить волшебника или магла, живущего дверь в дверь с волшебником?
Снейп нахмурился:
— Шанс невелик, но он всегда есть. Более того, мне кажется, что такие случаи... встречаются чаще, чем должны по теории вероятности.
Гарри не имел ни малейшего понятия о теории вероятности, но интуитивно уловил смысл и кивнул:
— Да, вы правы, но... Когда я был у него в последний раз, это... несколько выбило меня из колеи. Возможно, вы скажете мне, что я поступил подло, но я нашел предлог, чтобы отправить Ника в его комнату — и заглянул к его соседке. Она была в отъезде, иначе бы я вообще не... В общем...
— Перестаньте запинаться, — бросил Снейп. — И так понятно, что вы бы не отправились в гости к вашему другу, если бы там были посторонние, поскольку вы приходили к нему с одной — всем известной — целью. Говорите прямо.
— Это не совсем так, — Гарри посмотрел на то, как покачивается на отличном кофе пенка. — Я куда больше ценил разговоры с Ником, чем то, на что вы намекаете. Но вы правы, он бы не позвал меня к себе, если бы кто-то мог помешать. Соседка Ника, Мэри, была в отъезде, и я воспользовался этим, чтобы обыскать комнату. Конечно, о полноценном профессиональном обыске речь не шла, у меня было всего несколько минут, но я обнаружил, что она хранит в своей тумбочке не только огромное количество косметики, но и Оборотное зелье. И это тоже... как-то странно. Я — аврор, но когда мне потребовалось Оборотное, я был вынужден просить его у вас, чтобы не писать лишних бумаг. Потому что нормальные люди не хранят такие зелья под рукой.
Снейп довольно долго молчал, после чего спросил кратко:
— Косметики?
— Ну да, — Гарри поморщился. — Ник рассказывал, что его соседка больна, что-то неприятное с кожей. Настолько серьезное, что это повлияло на ее жизнь — в свои почти тридцать она вынуждена жить с соседом, потому что все тратит на врачей и не любит фотографироваться. Хотя я видел ее фото, и в этом тоже есть что-то неправильное... Она много лет искала лекарство от своего заболевания — и вроде бы нашла.
Северус задумался и уточнил:
— Сама нашла?
— Вроде бы да, — Гарри пожал плечами. — Об этом Ник не говорил, но, по его словам, современная медицина не имеет эффективных средств для решения ее проблемы. Мэри много лет изучала биологию, чтобы добиться результата.
Снейп довольно долго молчал, после чего несколько напряженно произнес:
— Поправьте меня, если я неправ. У вашего друга есть соседка по квартире, которая предположительно ведьма. Молодая, около тридцати лет. Она имеет проблемы с внешностью — настолько серьезные, что не живет в магическом мире, а, извините, вынуждена делить квартиру с маглом, который водит туда всяких... вроде вас. Держит большое количество косметики и Оборотное зелье. Изучала магловские науки. И — если судить по вашим словам — совсем недавно решила свою проблему. Вам это ничего не напоминает? Или вы издеваетесь надо мной?
Гарри медленно поднял взгляд, а потом так же медленно, без резких движений, поставил чашку на блюдечко.
— Черт возьми, — он выдохнул это свистящим шепотом. — Нельзя медлить. Она уже решила свою проблему, того и гляди сбежит!
Северус абсолютно спокойно отставил свою чашку и кивнул:
— Пару минут, мне необходимо переодеться. Ведь вы собираетесь проводить задержание в одиночку? Это может быть опасно. Если мы не ошиблись, то эта женщина свободно владеет Непростительными, а вам придется позаботиться о безопасности маглов вокруг.
Поттер мотнул головой. Было понятно, что под корректным «маглов» Снейп имеет в виду одного-единственного магла. Но еще было понятно и то, что Снейп имеет недостаточно полные знания о работе авроров.
— Нет, мистер Снейп, — выдохнул Гарри. — Я не могу просто так ворваться и арестовать женщину, про которую мы даже доподлинно не знаем, что она волшебница. Если мы ошиблись, последствия могут быть... ну, не катастрофическими, но серьезными. Мне необходимы если не доказательства, то хотя бы основания для задержания. Я не могу прийти на ковер к Кингсли и сказать ему, что трахался с маглом и мне вдруг что-то почудилось.
Снейп встал и уточнил:
— И что вы собираетесь делать?
— Поеду к Нику, — Гарри решился. — Постараюсь выяснить, когда его соседки не будет дома. После этого проведу полноценный обыск, и тогда...
— А, — Северус кивнул и уселся обратно. — Ну что ж... Держите в курсе. И удачи вам, мистер Поттер.
Поттер, уже взявшийся за подлокотники кресла, чтобы встать, вдруг понял, как все это выглядит глазами Снейпа. Как будто у него, у Гарри, появился предлог, чтобы еще раз навестить бывшего любовника.
Допустить этого было нельзя.
— Разумеется, я буду не один, — Гарри машинально посмотрел на часы. — Почти половина десятого... Если вы не против, то я бы предложил вам составить мне компанию. В половине десятого в Аврорате только дежурный. Все может пойти не по плану, и в этом случае Ник окажется на линии огня. Если эта Мэри дома... А с чего бы ей не быть дома в пятницу вечером, если она не успела сбежать?.. То это действительно может быть опасно, и не только для меня.
Сам Поттер только скорбно подумал о том, что если так сложится, то придется давать очень неприятные ответы Кингсли, почему он на плановую операцию, никак не связанную с возможностью отравления, взял с собой внештатного эксперта, который даже нашивок не носит, но... Но показать Снейпу, что интерес не личный, а рабочий, было важнее.
Снейп посмотрел оценивающе, после чего кивнул:
— Постараюсь не задерживать вас, мистер Поттер. Буквально пара минут.
Гарри употребил это время, чтобы допить вкусный кофе. Жалко, если пропадет, такой нечасто достается.
Когда Снейп вернулся, Гарри оглядел его и фыркнул:
— Вы в таком виде собираетесь в магловский Лондон?
Снейп демонстративно поддернул полу излюбленной черной мантии и уточнил:
— А вы собираетесь скрывать от вашего друга, что операцию проводит не полиция, а Аврорат? Простите, но это сомнительно. Любой нормальный магл попросит предъявить удостоверение личности и ордер на обыск.
— Ник? У меня? — Гарри вздохнул. — Это вряд ли. Он считает, что я работаю в контрразведке.
— О Мерлин, что вы ему наплели... — простонал Снейп. — Ладно, придется переодеться вторично.
— Не нужно, — Гарри вздохнул. — Если мы не ошиблись, то мне мне в любом случае придется официально его допрашивать, а это... Это неминуемо означает, что мне придется изменять его память. Хотя видит Мерлин, делать этого я не хотел. Поэтому и наплел черт знает чего. Нам будет проще пройти через камин, идемте.
Оказавшись в кабинете Главного Аврора, Снейп уточнил:
— А то, что вы в мантии, вас не смущало? Или вы собирались трансфигурировать одежду?
— Нет, у меня тут есть рабочие шмотки, — рассеянно откликнулся Гарри. — В том числе магловские, всякое бывает. Мистер Снейп... Мне неловко говорить это вам, но все-таки. Я ношу нашивки и отвечаю за всех, кто принимает участие в операции. Прошу вас вмешиваться только в том случае, если вы увидите, что ситуация неуправляема.
— В отличие от вас я имею некоторые представления о дисциплине, — усмехнулся Северус. — Разумеется, мистер Главный Аврор.
Гарри сделал вид, что не слышит яда в обращении, и широким шагом направился к посту дежурного. Заметив склоненную над разложенной газетой голову с песочно-светлыми волосами, он окликнул:
— Хэй, Финниган! А ты-то как тут оказался?
Шеймус вскинулся и широко улыбнулся:
— Виделись, Гарри. Спасибо тебе и Дину, перетрясли все дежурства из-за этих сраных выборов — и теперь меня, старейшего и опытнейшего аврора, отправили на ночные дежурства. Между прочим, три ночи подряд! Это Дин постарался. Я знаю, он мне завидует, потому что сам в отпуске еще не был!
— И очень хорошо, что оказался, — фыркнул Гарри. — Что бы я делал, если бы тут сидел какой-нибудь Кристенсен? Кстати, отправь Дину Патронус, пусть дернет кого-нибудь подежурить. Ты мне понадобишься. Возможно.
В это время Снейп встал у Гарри за плечом, и Шеймус с любопытством спросил:
— А Снейп с нами, что ли, пойдет?
— Угу, — Гарри кивнул, не оборачиваясь. — Может пригодиться. Слушай, аврор. Мы сейчас отправляемся в магловский Лондон — и я понятия не имею, что нас ждет. Если нам повезет, придется провести обыск в квартире у маглов. Если не повезет, придется это отложить, пока кое-кого там не будет — и тогда тебе придется остаться, чтобы проследить. А может совсем не повезти — и тогда нам придется драться с ведьмой, которая умеет и не побоится пользоваться Непростительными.
Шеймус встряхнул головой:
— Окей, понял... что ничего не понял. А мне-то что делать?
— Я пойду первым, — объяснил Гарри. — Жди моей команды. Если вдруг начнется бой — не жди, а обездвиживай всех, кто попадется. Так понятнее?
— Вот теперь понятно, Главный Аврор! — Финниган вытянулся в струнку. — Разрешите выполнять? Раз к маглам идем, переодеваться надо?
Гарри обернулся на Снейпа и покачал головой:
— Нет. Аппарируете со мной, маглов встретиться не должно... Я надеюсь. Но, в конце концов, перемещаться по Лондону в мантиях не запрещается, хоть и не приветствуется.
Шеймус взмахнул волшебной палочкой — и у его ног закрутилась серебристо-белая юркая лиса.
— Дин, меня дернул Гарри. Пришли кого-нибудь на замену, возможно до утра.
На смену лисице вернулась быстрокрылая ласточка, которая хмуро буркнула:
— Дерьмо. Пришлю.
Гарри постарался подавить улыбку. Любой Патронус обладает мощной силой, но все-таки контраст был велик.
Он протянул обоим спутникам ладони — и аппарировал в знакомую темную арку неподалеку от подъезда. Машинально поднял взгляд на окна — и увидел, что в кухне горит свет. Что ж, по крайней мере, хоть кто-то в квартире есть.
— Шеймус, — произнес Гарри негромко, — я поднимусь наверх и позвоню в квартиру. Если услышишь женский голос, немедленно накладывай на себя Дезиллюминационные Чары. Женщина нас видеть не должна. Мистер Снейп, вам не обязательно находиться рядом, но если вы рискнете, то сделаете то же самое. Если откроет мужчина, я с ним поговорю — и далее действуем по обстановке. Мужчина — магл, он не опасен.
— Ясно, — пожал плечами Финниган. — Идем?
Снейп даже не удостоил коллег взглядом. Гарри мельком взглянул на него и постарался вздохнуть потише. Несмотря на то, что Снейп не был знаком с порядком работы Аврората, он умел действовать лаконично и безошибочно. Вот бы все новобранцы были такими...
Гарри поднялся на этаж, позвонил в дверь и замер сбоку от двери, чтобы не быть увиденным в глазок. По логике, Ник должен быть дома... если, конечно, не успел удрать в «Небеса». В пятницу вечером он почти наверняка туда отправится... или уже отправился.
За дверью что-то зашуршало, а потом раздался напряженный голос Ника:
— Здесь кто-нибудь есть?
Дверь он при этом не открывал.
— Ник, — негромко произнес Гарри. — Это я. Скажи, Мэри дома?
— Нет, она уехала на выходные... — дверь распахнулась. — Гарри? Зачем ты пришел?
Поттер с облегчением выдохнул и отлепился от стены, позволяя себя увидеть. Ник был в облегающей майке и охрененительно обтягивающих джинсах. Видимо, собирался в клуб. Но судя по тому, что он был босиком, собраться полностью не успел.
Ник внимательно оглядел Гарри и неуверенно спросил:
— Ты тоже в «Небеса», что ли, собрался? Или куда такой маскарад?
— Ник, — Гарри покачал головой. — Это не маскарад, и я не один. Все очень серьезно. Мне и моим коллегам необходимо произвести обыск в комнате Мэри. Будет лучше, если ты не будешь мешать. Мне бы не хотелось применять силу.
— О, черт... — дверь распахнулась шире. — Ладно, проходите. А много вас там?
— Трое, — хмыкнул Гарри. — Я прошу тебя сдать мне твой телефон. Это только формальность, после обыска я его верну.
— Сука, — горько покачал головой Ник, отступая в полутемную прихожую. — Вот так один раз свяжешься, а потом... В чем ты обвиняешь Мэри, Гарри?
— Пока — ни в чем, — бросил Поттер, заходя в квартиру. — Но если я найду доказательства, то обвинение будет очень серьезным. Это мистер Финниган и мистер Снейп, мои коллеги. Шеймус, будешь наблюдателем от Аврората. Ник, я настоятельно прошу сдать телефон и предъявить документы. Будешь наблюдателем от маглов... Я имею в виду, поняты́м.
Ник низко опустил голову и глухо произнес:
— Мои документы и телефон в моей комнате. Можно мне туда отойти?
— Шеймус, сопроводи, — коротко бросил Гарри.
Ему совершенно не улыбалось при Снейпе уединяться с Ником. Подумает еще какую-нибудь дичь... Но и рисковать тем, что Ник предупредит Мэри, нельзя. Все-таки он очень энергично ее защищал.
Едва Ник и Финниган исчезли за дверью, Снейп негромко произнес:
— Если вы полагаете, мистер Поттер, что я могу заменить вам вот... вот это, то вы ошибаетесь.
Поттер, уже настроившийся на работу, сразу почувствовал себя выбитым из колеи. Он машинально посмотрел вслед Нику и ляпнул:
— Он не всегда так выглядит. Это просто... Черт. Мистер Снейп, я никого никем не планировал заменять. Это просто разные вещи.
Судя по лицу, Снейп не слишком поверил, но времени поговорить не было. Ник вернулся, конвоируемым мрачным Шеймусом, и спросил:
— А что дальше? У меня нет ключа от комнаты Мэри.
— Это не потребуется, — Гарри прошел к двери, достал волшебную палочку и взмахнул ею: — Аллохамора!
Замок послушно щелкнул, а позади раздался изумленный голос Ника:
— Ну ни хрена себе...
Гарри первым зашел в комнату и зажег свет. Что-то здесь неуловимо изменилось, но он не стал выяснять, а скомандовал:
— Мистер Снейп, подойдите — поможете. Шеймус, Ник, я прошу засвидетельствовать, что ни я, ни мистер Снейп не совершаем подлога или чего-то аналогичного. Шеймус, я так же прошу проследить за тем, чтобы мистер...
— Энсворт, — подсказал Финниган.
— Чтобы мистер Энсворт не совершал глупостей.
Гарри внимательно огляделся. Если в прошлый раз он отметил уют этой комнаты, то теперь она выглядела несколько... странно. Как будто комната в гостинице. С прикроватной тумбочки исчезли всякие мелочи, шкаф был приоткрыт, а у окна стояла та же дорожная сумка — на этот раз очевидно набитая вещами.
Гарри подошел к шкафу и заглянул. Пустые полки, пустые вешалки. На одной сиротливо висел старый халат. Поттер расстегнул сумку — и сразу понял, что вещи здесь, старательно упакованные. Надо думать, мисс Мэри готовилась к отъезду... или к бегству. Интересно, если убийца — она, то почему до сих пор не сбежала?..
Поттер решительно вытряхнул из сумки содержимое. Объемный пакет с бельем, пара платьев, джинсы, юбки, футболки, рубашки, пуловеры, ветровка, осенняя куртка, дубленка...
— Твою мать, — не выдержал Ник. — Как это все туда влезло?!
— Заклятие Невидимого Расширения, — сухо бросил Гарри и открыл кармашек сумки.
Оттуда тоже высыпалась куча вещей: аптечка, косметика в количестве, превышающем всякое понимание, книги, носки, перчатки, две шапки, несколько пар туфель, зимние сапоги... Гарри все тряс проклятую сумку — и наконец, поверх горы вещей выпали тщательно упакованные шкатулка для украшений и ящичек для зелий вроде тех, которые продаются в аптеке «Слизень и Джиггер».
Гарри взмахнул волшебной палочкой и перенес шкатулку на кровать. Снейп с таким же интересом опустил рядом ящичек для зелий.
Однако Поттера ждало разочарование. Разумеется, он не рискнул трогать шкатулку голыми руками, но никаких известных чар на шкатулку наложено не было — за исключением Коллопортуса. И все-таки в шкатулке не оказалось вожделенных рубинов. Несколько скромных золотых украшений и горстка серебра — вот и все.
Зато Снейп выглядел так, как будто сорвал джек-пот в лотерее. Он достал из ящичка пару флаконов с бесцветным зельем, откупорил их и обнюхал. А потом негромко произнес:
— Вот и все, Поттер. Это яд. Тот самый, который я так старательно составлял по крупицам.
— А зачем два бутылька? — полюбопытствовал Гарри.
Снейп поджал губы:
— Не могу сказать без анализа, но вот здесь, — он приподнял один из флаконов, — запах беладонны заметно сильнее. Полагаю, в одном флаконе — готовый яд мгновенного действия. Во втором — основа. А здесь, — он выдвинул нижний ящик, — сушеная беладонна для того, чтобы быстро создать средство с нужной отсрочкой смерти.
Ник вряд ли много понимал из разговора, но все равно побледнел и брякнул:
— Вы сказали — яд?
— Да, сэр, — смерил его уничижительным взглядом Снейп. — Полагаю, вы жили в одной квартире с серийной убийцей, и вам повезло, что вы не вызвали у нее подозрений... или желания замести все следы.
Внезапно Финниган дернулся и негромко произнес:
— Я не в курсе подробностей твоего расследования, Гарри, но этот парень будет в опасности, если останется здесь. Ты хочешь взять убийцу с поличным?
— Я пока не решил, — протянул Поттер. — Но ты прав. И нам в любом случае придется снимать показания. Заберешь его в Аврорат. До понедельника, а дальше увидим.
Он старательно не смотрел Нику в лицо. Не мог себя заставить. Ник помог ему, давал советы и старался поддержать, и отплатить этим — просто бессовестно.
Шеймус пошевелился и брякнул:
— Ну, вы оденьтесь, что ли? У нас нормальные камеры, не застенки, но все-таки вам так будет неудобно, мистер Энсворт.
— Подождите, — внезапно более твердо произнес Ник. — Я имею право на один звонок.
Гарри тяжело вздохнул и повернулся к нему. Посмотрел прямо в глаза и покачал головой:
— Мне жаль, Ник, но нет. Мэри слишком опасна, чтобы я мог позволить себе рисковать. Я обещаю, мы позаботимся о том, чтобы все уладить. Если твое отсутствие вызовет проблемы с твоими родителями, твоей учебой, твоей работой или даже с полицией — мы все решим.
— Черт... — Ник неверяще посмотрел ему в глаза. — Гарри, ты и сейчас скажешь, что... общался со мной не из-за Мэри?!
— Да, — твердо ответил Гарри. — Я сам... Обычно не верю ни в какие совпадения, и то, что случилось, меня пугает. Но это факт.
— Если тебя что-то пугает, то мне, наверное, впору в штаны наложить от страха, — буркнул Ник. — Я не знаю, в каком ведомстве ты работаешь, но... Гарри, дай слово мне, что я вернусь сюда целым и невредимым.
— Обещаю, — кивнул Гарри.
И даже подумал о том, что Нику и в голову не пришло, что кто-то может воздействовать на память или мозги.
— Что мне нужно взять с собой? — спросил Ник.
Финниган глянул с сочувствием:
— Можно ничего не брать, но будет лучше, если у тебя будет смена белья и все такое. Как в больницу, знаешь?
— Понятно, — Ник тяжело вздохнул. — Я как-то за дурь залетел, несколько дней дожидался решения. Мистер... э-э-э...
— Финниган, — напомнил Шеймус. — Я понял, идем. Соберешь шмотки, я покараулю, чтобы ты не удрал.
— О, — Ник сверкнул глазами. — А если я скажу, что мне еще надо поссать, ты меня тоже под конвоем поведешь?
— Разумеется, — хмыкнул Шеймус. — Хотя бы до двери. Не нарывайся, парень, мистер Гарри Поттер шутить не любит.
— Значит, ты — мистер Гарри Поттер, — Ник вызывающе глянул на Гарри. — Будем знакомы.
Гарри не нашелся, что ответить, а Ник уже удалился в свою комнату, сопровождаемый Финниганом.
Снейп поморщился:
— Очаровательно. То есть все, что знал этот... юноша, это ваше имя. Мистер Поттер, вы просто... кладезь талантов.
Гарри тяжело вздохнул:
— Я же вам объяснял...
— Не трудитесь, я запомнил, — фыркнул Северус. — Но — к делу. Что вы собираетесь делать дальше?
— Допросить Ника, — поморщился Гарри. — Это будет неприятно. После того, как я выясню все, что ему известно про его соседку, можно будет что-то решить. Если я не узнаю ничего... что вполне возможно... Придется организовать засаду здесь. Мэри должна вернуться за сумкой.
— А если это — не более, чем уловка, мистер Поттер? — Снейп склонил голову. — Эта женщина не оставила здесь ничего, кроме сумки, в которой — только яд, который, несомненно, уличает ее, но...
Он запнулся и отвернулся, и Гарри, пытаясь поймать его взгляд, почти бездумно коснулся его запястья под длинным рукавом:
— Что вы имеете в виду? Не время для шарад, мистер Снейп.
Северус вырвал руку и встряхнулся:
— Что, если эта мисс уже сбежала? Что, если она чувствовала, что земля горит у нее под ногами, и обеспечила себе пару дней на то, чтобы замести следы? В этой сумке нет ничего, кроме неопровержимого доказательства вины ее владелицы. Но любой, кто сюда бы пришел, должен был знать, что она убийца. Никаким иным способом волшебники не добрались бы до этой квартиры. Вы будете ждать, что мисс убийца вернется после уикэнда, а она тем временем может убраться на другой конец света даже магловским транспортом, который мы быстро не сможем отследить.
Гарри не стал настаивать и отступил:
— Это возможно, — произнес он жестко. — Но даже в этом случае единственный способ ее найти — это изучить все, что к ней относится. Она прожила с Ником бок о бок три года. Не могла же она врать во всем? Они с Ником были достаточно близки. Проводили время вместе...
— Вы тоже проводили время с мистером Энсвортом, но он не знал даже вашего имени, — буркнул Снейп. — Я... приношу свои извинения за резкость. Разумеется, я знаю правило «критикуешь — предлагай», но у меня нет оригинальных идей по поимке убийцы. Разумеется, можно попробовать вызвать ее с помощью вашего друга, но если она что-то подозревает, то, боюсь, мы только спугнем ее.
— Слишком рискованно, — покачал головой Гарри. — То, что нам удалось обнаружить ее — чистая случайность, мы можем многого не знать. У нас есть только один шанс.
В коридоре послышались шаги, и на пороге появился Ник — вполне скромно одетый в потертые джинсы, простую растянутую футболку и куртку. На плече у него был рюкзак.
Финниган отрапортовался:
— Готов сопроводить свидетеля.
— Минуту... — Гарри вздохнул. — Ник, я прошу тебя поискать последнюю информацию на компьютере Мэри. Что она делала, что искала?
Ник удивленно опустил рюкзак к ногам:
— А разве вы не будете его изымать? Я думал, у вас и такие специалисты есть. Должны быть! Гарри, почему я?
Поттеру категорически не хотелось ничего объяснять, и он произнес как можно спокойнее:
— Возможно, у тебя получится быстрее. Все-таки ты знаешь свою соседку.
— Ну... Хорошо, — Ник оставил рюкзак на полу и прямо в куртке прошел к компьютерному столу соседки.
Нажал на кнопку, машина загудела. Не настолько громко и натужно, как компьютер самого Ника, но все-таки шумно. Однако картинку показала куда быстрее. Ник пощелкал цветными окошками и пожал плечами:
— Я ничего тут не вижу. Ни фоток, ни личных файлов. Есть папка с научными работами. Еще немного музыки и фильмов, это все. Интересно, где же она все хранила?.. Если не здесь?
Гарри прикрыл глаза. Мэри — волшебница, так что на компьютере могла ничего и не хранить.
— О, а вот в браузере чего-то есть, — оживился Ник и даже развернулся на стуле лицом к экрану. — Оу... Ни хрена себе...
— Что там? — напряженно спросил Снейп.
— Порнуха, — энергично отозвался Ник. — Ого! У нее есть премиум-аккаунт на порнхабе. И ведь даже не сказала!
— Это все? — недовольно уточнил Снейп. — Конечно, это крайне интересно...
— Посмотрите сами, — Ник пожал плечами и отъехал от стола. — Там вся история запросов. По ходу, ее никто никогда не чистил, так что искать можно долго.
Гарри задумался. Забирать компьютер с собой, конечно, смысла нет — он просто не будет работать в Министерстве, да и подключить его там не к чему. Но поиски могут занять продолжительное время, так что держать тут Ника вовсе ни к чему.
— Я займусь этим сам, — наконец, произнес он. — Мистер Финниган, аппарируйте, пожалуйста, в Аврорат вместе с мистером Энсвортом.
— Гарри... — Шеймус нахмурился. — Как бы его после этого откачивать не пришлось.
— Окей, — Поттер закатил глаза. — Возьми такси. Потом напишешь запрос на мое имя, возместим. Мистер Снейп... Вам я приказывать не могу, но...
— Я останусь с вами, — четко проговорил Снейп. — В конце концов, я, вероятно, чаще имел дело с магловской техникой за последние годы. По крайней мере, пользовался компьютером в библиотеке.
— Годится, — Гарри кивнул. — Финниган, я оформлю изъятие и прибуду в Аврорат настолько быстро, насколько возможно.