***
Бар был закрыт для посетителей, но солнце, пробирающееся сквозь витражные окна, придавало помещению куда более жизнерадостный вид, чем в обычные вечера и ночи. В воздухе еще ощущался слабый перегар, запах лимона и мужской пот. Блейз, одетый в небрежную белую рубашку с закатанными рукавами и идеально выглаженные брюки, сидел на стойке, покачивая ногой. Рядом с ним стояла чашка кофе, в руках — мандарин, который он неспешно очищал. — Я, конечно, знал, что ты ненавидишь женихов, Малфой, — сказал Блейз, обращаясь к сидящему за ближайшим столиком другу, — но устраивать заговор с невестой против одного из них — это, даже для тебя, слишком. Драко фыркнул, не отрываясь от газеты, которую листал с видом полного безразличия. — Я не участвую в заговоре, я — его важнейшая составляющая. И вообще, это просто помощь коллеге. — Коллега случайно не попросила костюм с драконьей вышивкой и кинжалом в подоле? — усмехнулся Блейз, подбрасывая очищенный мандарин в воздух. Дверь резко распахнулась. Грейнджер вошла стремительно, как буря с папкой в руках. — Доброе утро, джентльмены. Я надеюсь, вы выспались. Нам предстоит уточнить несколько последних деталей. — Доброе? — приподнял бровь Блейз. — Милая, ты вошла сюда с таким лицом, будто уже кого-то убила, а тело спрятала за ближайшим мусорным баком. Я не уверен, хочу ли знать, какие детали ты решила уточнить. — Хочешь, — отозвался Малфой, не поднимая головы. — Поверь. Гермиона подошла к занятому Драко столику, разложила бумаги и одним движением указала на один из листов. — Я вычеркнула троих. Добавила четверых. И поменяла места рассадки. Смена направлений при аппарации уже указана на чертежах, но нужно будет усилить защитные чары на входе и возвести купол, запрещающий применение боевой магии. Драко? — Уже все готово. К двум часам защита встанет автоматически. Только ты, я, Блейз и пара твоих доверенных — сможем попасть туда раньше времени. — Тео помог с кодировкой? — уточнила Гермиона, отмечая галочку на пергаменте. — Ну, скажем так, он не понял, зачем такая сложная защита для свадьбы, — усмехнулся Драко, — но не устоял перед твоими аргументами. — И голосом, — добавил из-за стойки Блейз. — Гермиона, ты когда злишься — у тебя голос как у безносого. Я бы выполнил все, о чем попросишь, лишь бы ты перестала говорить. — Прям все? — улыбнувшись переспросила она. — Так вот как ты был захвачен в последний год войны. — Именно. И он был неплох, если исключить беготню, голод и постоянную смертельную опасность, — он пожал плечами. Драко поднялся и передал Гермионе узкий удлиненный футляр из черного бархата. — От Пэнси. Просила передать, что выбирала по принципу: без лишнего гламура, но с ядом в подоле. Гермиона позволила себе искреннюю легкую улыбку впервые за утро. — Она понимает меня без слов. Спасибо. — Я бы попросил примерить, но, боюсь, тогда даже забуду, зачем мы здесь, — лениво заметил Забини, подмигнув. Малфой даже не удостоил его взглядом. — Платье я надену за час до начала. Ровно. Ни раньше, ни позже. — Напомни, сколько проклятий ты собираешься наложить? — с деланной серьезностью спросил Забини. — Ни одного, — с фальшиво-невинным выражением лица ответила Гермиона. — Хотя… я подумаю. — Ты до жути пугающая, когда говоришь с такой спокойной улыбкой, — пробормотал Блейз. — Значит, с тобой я всегда буду говорить именно таким тоном. — Парировала Гермиона, взглянув на него и слегка выгнув бровь. Она едва сдержала усмешку, увидев, каким взглядом на нее смотрел Блейз. В подтверждение серьезности своих слов, она постаралась удержать невозмутимое выражение лица. Гермиона уже собиралась уйти, но задержалась у двери. — Напоминаю: ровно в час дня каждый из вас должен быть на месте. Никаких опозданий или сюрпризов. Сюрпризы — моя прерогатива. — О, я в восторге, — протянул Блейз. — Золотая девочка в роли кукловода свадебной катастрофы. Не думал, что доживу. — Не называй это так, — холодно бросила Гермиона, взглянув на него через плечо. — Назови это актом справедливости за правду, наконец-то вышедшую наружу. С этими словами она исчезла за дверью, оставив после себя шлейф аромата розмарина и грозы. Блейз резко обернулся к Малфою: — Ваше сотрудничество в качестве коллег меня пугает, — заявил он, приложив руку к груди, будто то, что он сейчас скажет, шокирует до глубины души. — Она стала чертовски похожа на тебя, Малфой, и это пугает. Золотая девочка в обличии бывшего пожирателя смерти. Еще немного и к пословице «волк в овечьей шкуре», я лично добавлю «Грейнджер в шкуре Малфоя». Драко лишь подавил смешок, прячась за кружкой кофе. Блейз нахмурился, недовольный тем, что друг так пренебрежительно относился к тому, что он, в отличие от него, видел. — Если я завтра не выживу, то скажи моей матери, что я был идиотом. Чертовски обаятельным идиотом. Малфой сдержанно усмехнулся, потягивая оставшийся кофе. — Если ты не выживешь завтра — это будет на твоей совести. Ты ведь сказал, что хочешь видеть драму вживую с первых рядов. — Я хотел драму, Малфой, но не древнегреческую трагедию!***
Темнота. Тишина. Только слабый свет луны лился сквозь шторы, мягко очерчивая силуэты. Рон, растрепанный и расслабленный, уже лежал на кровати, широко зевая и улыбаясь. Гермиона же стояла в ванной в легкой летней пижаме с распущенными волосами, нацепив маску спокойствия на лицо. Если днем она могла уклоняться от близости с горе-женихом, придумывая срочные дела и обязательства, то ночью этого уже не избежать. Придется лечь рядом, сыграть свою роль до конца, и что-то подсказывало ей: Рон не упустит возможности намекнуть на большее, чем просто сон. Лишь бы ее не вывернуло при одном только упоминании. Желудок предательски скрутило от отвращения — сама мысль о прикосновениях Рона вызывала тошноту. Гермиона сглотнула, выровняла дыхание, натянула на лицо мягкую, спокойную улыбку — и вошла в спальню. — Уф…— Рон потянулся, глядя на нее с той самой дурашливой влюбленной улыбкой, которую она раньше находила трогательной. — Мерлин, не верится, завтра ты станешь миссис Уизли. Мне, черт побери, повезло. Гермиона улыбнулась. Ласково. Все по роли. Повезло ему. Ага, как же. Если бы он и правда верил в свое везение, то держал бы себя в руках, а не заглядывал под чужие юбки. — Я тоже с трудом верю, — сказала она, забираясь под одеяло. — Завтра все изменится. — Уже представляю, как ты идешь ко мне по проходу, в белом…— Рон положил ладонь ей на бедро, придвинувшись ближе. — Ты ведь будешь с собранными волосами, да? Мне так нравится, когда они… Гермиона дернулась. Чуть заметно напряглась, стараясь подавить внутреннюю дрожь отвращения. — Рон…может, нам стоит выспаться? — тихо, как можно мягче перебила Гермиона. — Завтра длинный день. Ты же сам говорил, как важно беречь силы перед брачной ночью. Рон прикусил губу, на миг задумался, потом кивнул, немного расстроившись. — Ну…да, наверное, ты права. Все завтра. Завтра…все начнется по-настоящему. Он подался вперед, чмокнул ее в щеку. Его губы оставили на коже ощущение липкого воска, от которого хотелось оттереться. Она едва удержалась, чтобы не отстраниться. Просто выдохнула. Сильно. Глубоко. И сжалась. — Доброй ночи, любимая. — Спи, Рон, — прошептала Гермиона, глядя, как он поворачивается на бок, зевая еще раз — и закрывает глаза. Прошло около двадцати минут. Рон начал похрапывать. Сперва слабо, потом глубже. Гермиона не двигалась, лежала, как изваяние. Ждала. И вот — настал момент. Она наклонилась к нему и громко: — Чтоб у тебя стручок отсох, Рональд Уизли! Пихнула его. Раз. Второй. Жестче. — Чертов изменщик, — с нажимом прошипела и толкнула его локтем. Ноль реакции. Только ровное, отяжелевшее дыхание. Снотворное подействовало, а значит пришло перейти к еще одной части плана. Гермиона медленно достала палочку из-под подушки. На миг рука дрогнула, но затем, с каменным лицом, она направила древко прямо в висок жениха. — Легилименс… Все вокруг потемнело. Вспышки. Обрывки воспоминаний. Улыбка… Мерлин! Быть такого не может… Лаванды. Поцелуи в темноте: жадные, торопливые. Грязный смех. Лаванда, скидывающая кофту, шепчет: «Ты все еще мой Бон-бон». В ответ ей: «Только твой». Гермиона вынырнула из его разума, точнее сказать, ее вышвырнули эмоции, которыми она не смогла совладать, обратно в спальню. Грудь тяжело вздымалась, руки дрожали, а к горлу подступила тошнота. — Браун, — прошептала она. — Ты выбрал Лаванду…снова? Голова Рона дернулась — от ее руки. Пощечина вышла звонкой, отпечаток ладони тут же проступил алым пятном. Он даже не дернулся — снотворное оказалось слишком сильным. — Мерзавец, — прошептала Гермиона, вставая с кровати, — подлый, мерзкий, отвратительный потаскун! Гермиона подошла к письменному столу, достала пергамент и перо. Чернила легли на бумагу уверенно подпитанные ее злостью. Подделать почерк Рона не составило труда — она знала его еще со времен, когда проверяла домашние работы и переписывала конспекты. Горькая усмешка сорвалась с губ. Даже тогда она безропотно делала все, чтобы понравиться ему. И ради чего? Он ведь воспринимал ее помощь как должное. Заводскую настройку, которую потом можно развить до умелой хозяйки его дома. Почему же мама не увидела в нем всего того, что сейчас видит она? Неужели Рон оказался настолько хорошим лжецом, раз даже материнское сердце не заметило правды? Перо коснулось пергамента, давая понимание, что назад пути нет: «Дорогая Лаванда, Приходи на свадьбу. Я хочу видеть твое милое личико рядом с собой в этот неприятный для нас с тобой день. Мне отрадно будет знать, что ты где-то среди гостей…Твой Бон-бон.»
Гермиона усмехнулась — криво, мрачно, почти беззвучно. Потом аккуратно свернула послание, завязала ленточкой и прошептала заклинание, призывая сову. Та появилась спустя пару минут, сонная, но исполнительная. — В Ноттинг-Хилл. Третий этаж. Лаванда Браун, — Гермиона привязала письмо на лапке птицы. — Убедись, что она его прочтет. Сова вспорхнула, а Гермиона, как будто сбросив с плеч камень, взяла запасную подушку и одеяло, вышла из спальни и направилась в гостиную подальше от него. От запаха предательства и вкуса лжи. От Бон-бона. Лежа на жестком диване наконец позволила себе разрыдаться — тихо, вгрызаясь в край одеяла, чтобы не выдать себя.