***
Послеобеденные часы в департаменте всегда тянулись сонно. Казалось, будто в воздухе плавает невидимая пыльца, от которой хотелось просто уронить голову на столешницу и отрубиться до самого конца смены. Стрелка издевательски медленно подползала к трём. Солнце било сквозь жалюзи, дробясь на золотые полосы. Закинув ботинки на край стола, Гэвин лениво клацал мышкой, пролистывая сводку поступивших дел. Офис жил своей привычной жизнью — настолько размеренной и будничной, что весь этот бардак казался по-своему уютным. Где-то щёлкал степлер, кто-то со скрипом отодвигал стул, а из-за дальнего стола вслед за звонко упавшей ручкой донёсся приглушённый мат. Гэвин потянулся за кружкой, сделал глоток давно остывшего кофе и скучающе обвёл взглядом отдел. Андерсон, по обыкновению проторчавший всю ночь в баре «У Джимми», вместо законного обеда дремал прямо за своим столом. Уткнувшись лицом в ладонь, лейтенант периодически всхрапывал. Перед ним светился монитор с недописанным отчётом, о котором нетерпеливо напоминал мигающий курсор. Крис, ссутулившись, тоскливо ковырял вилкой в пластиковом контейнере с чем-то отвратительно здоровым: брокколи, пресным рисом и варёной куриной грудкой. Супруга всерьёз занялась его правильным питанием. Из коридора вырулил Уилсон, придерживая согнутую в локте руку с зажатой под бинтом ватой. Майлз уже заделался почётным донором и таскался в Красный Крест как на вторую работу ради дополнительных отгулов. — Говорят, здоровое питание продлевает жизнь. Теперь понятно, почему ты выглядишь так, будто живёшь уже вторую, — хмыкнул он, падая на стул напротив Миллера. Крис одарил его мрачным взглядом. — Да шучу я, сделай лицо попроще. — Ты бы там поаккуратнее, — протянул Гэвин, неспешно опуская ноги обратно на пол, — а то сдашь случайно вместе с кровью ту единственную молекулу продуктивности, что в тебе ещё шевелится. — А у тебя-то самого есть что сдавать? — парировал Майлз, устраиваясь поудобнее и прижимая руку к груди. В отдел вернулся и Тони Декарт, бережно неся в ладони гофрированную картонную лодочку со здоровенным хот-догом. Сосиска в румяной поджаристой булке буквально утопала в расплавленном сыре и щедрой порции кетчупа с горчицей. — Изверг, — возмущённо простонал Миллер, отодвигая контейнер с постной курицей. — У тебя совесть вообще есть? — Извиняйте, парни, в закусочной сесть было негде, — пожал плечами Декарт. Он устроился за своим столом и выудил из шуршащего пакета ещё и луковые кольца. — Скажите спасибо, что я не взял крылышки. От них стоит такой запах, что вся улица захлёбывается слюной. Готов поспорить, у Джефферсона, нашего нового коронера, клиенты с прозекторских столов поднимутся и выстроятся в очередь, стоит им только унюхать всё это через подвальное окно. — Слышал? Скажи человеку спасибо, — рассмеялся Гэвин, с удовольствием наблюдая, как взгляд Криса сделался совсем уж грустным. — Ну ты прям святой, Тони. Только вместо нимба — луковое кольцо в панировке. Тот что-то невнятно пробурчал с набитым ртом, когда из комнаты отдыха показалась Тина. Она держала телефон перед собой, включив фронтальную камеру. Судя по непривычно мягкому выражению лица и тёплому тону, она разговаривала с матерью по видеосвязи. — Вот, смотри, — щебетала Чэн, переводя объектив на своё рабочее место. — Мне выдали новое кресло. Ты видишь? Видишь, говорю? Да, с ортопедической подушкой. То самое, о котором я тебе вчера рассказывала. — Господи, — пробормотал Гэвин, вскинув брови. Наблюдая, как она направляет камеру в сторону коллег, он тихо добавил: — Опять это ебучее реалити-шоу. Миллер приветливо улыбнулся и помахал. Тони, не выпуская свой хот-дог, торопливо кивнул, чуть не подавившись. А когда очередь дошла до Гэвина, тот просто прикрыл лицо ладонью и бросил короткое: «Отвали». Тина поболтала ещё пару минут, после чего попрощалась и сунула телефон в задний карман. — Мама просила показать, как проходят мои рабочие будни, — пояснила Чэн. — Я вела запись экрана, так что могу перекинуть — покажете себя потомкам. А то забудется, как мы тут героически сражались с бумагами и диареей от уличных тако. — Потомки… — насмешливо повторил Уилсон, переводя взгляд на Гэвина. — Надеюсь, ты, Рид, размножаться не планируешь. Я, знаешь ли, безмерно уважаю твой вклад в защиту нации: тридцать шесть лет — и ни одной капли твоей ДНК в общественном генофонде. Благородно и патриотично. Нисколько не смутившись, Гэвин продемонстрировал ему средний палец. — Рассуждать о потомках, когда нас могут грохнуть в первой же подворотне, — чересчур оптимистично даже для вас, наивных придурков. — Если вести себя, как ты, размахивая пушкой, как флагом на баррикадах, — улыбнулся Миллер, подцепляя вилкой кусок брокколи, — тогда да. Но адекватные люди предпочитают сначала думать, а уже потом лезть на рожон. Мы вот с Линдой планируем ещё двоих. Как минимум. — Это чтобы было кому передать по наследству твою коллекцию забракованных Фаулером отчётов? — хмыкнул Майлз. — Судя по результатам последней аттестации в тире, тебе придётся очень постараться, чтобы попасть целых два раза, — подхватил Рид с кривой ухмылкой. — Очень смешно, — поморщился Крис. — Спасибо, ребята. Приятно знать, что моя карьера и личная жизнь всё ещё остаются главным материалом для вашего дерьмового стендапа. Не дай бог кто-то из вас двоих вдруг проявит человечность — я тут же подам рапорт о подозрительном поведении. Или начну подыскивать бункер на случай апокалипсиса. Гэвин уже открыл было рот, чтобы ответить, как вдруг услышал тонкий назойливый писк и метнул на Тони гневный взгляд. — Ну ты и козёл, Декарт. Притащил на себе сраного москита. Рид запрокинул голову, пытаясь высмотреть жужжащую тварь, но внимание зацепилось за другое: лампа под потолком коротко моргнула, вспыхнула чуть ярче — и погасла. Из щелей под плинтусом потянуло ползущим холодом. Всё вокруг разом выцвело, моментально потеряв краски. В недоумении опустив голову, Гэвин уставился на Декарта, который с деловитым равнодушием продолжал жевать. С противоположного края булки медленно сочился кетчуп, капля за каплей выдавливаясь наружу и падая Тони прямо на рубашку. — Вот чёрт, — растерянно пробормотал Декарт. Поднявшись, он посмотрел на испачканную форму и провёл по пятну мизинцем, размазывая красный след по ткани. А потом вскинул глаза на Гэвина — и что-то в его лице изменилось. Зрачки стали стеклянными, абсолютно пустыми, как у куклы. В следующую секунду ноги офицера подломились. Дёрнувшись всем телом, будто в эпилептическом припадке, Декарт рухнул на пол. На его груди, под сбившейся патрульной курткой, начала проступать настоящая кровь. Густая, почти чёрная, она медленно расползалась по плитке тёмной лужей. Гэвин вскочил так резко, что стул на колёсиках отлетел в сторону, с грохотом врезавшись в соседний стол. Рид в ужасе обвёл опенспейс взглядом, но вокруг царило спокойствие, словно ничего такого не случилось. — Эй! — заорал он… или, по крайней мере, попытался, но не издал ни звука. Оторвавшись от терминала, Уилсон всё же поднял на него взгляд. Офицер неторопливо отлепил от вены вату — и из прокола тут же хлынула кровь: вязкая и тёмная. Лицо Майлза вытянулось в недоумении. Он попытался прижать тампон обратно, зажать рану, но багровая жижа уже хлестала сквозь пальцы, заливая клавиатуру и ручьями стекая со столешницы. Покачнувшись, Уилсон завалился набок и слетел со стула. Он исчез за офисной перегородкой, и остолбеневшему Гэвину остались видны лишь его ботинки. Снова рванувшись вперёд, Рид приложил неимоверное усилие, но всё равно не смог сдвинуться с места — ноги будто застыли в бетоне. Паника накатила с новой силой, когда над ухом вновь раздался комариный писк. Он обернулся. Перед ним сидел невозмутимый Миллер, меланхолично жующий свои овощи. Перехватив чужой взгляд, Крис улыбнулся, и от этого стало только хуже: Рид знал, что произойдёт дальше. — Слушай, если серьёзно, то не слушай его, — произнёс Крис, глядя в контейнер с едой. — Дети — это счастье. Из тебя вышел бы отличный отец: руки растут откуда надо, да и человек ты неплохой. Мы же постоянно мотаемся вместе на вызовы, я вижу, как ты общаешься с потерпевшими. Вот мы с Линдой всё спорим, кого Дэмиан назовёт первым — маму или папу. Интересно, на кого он будет больше похож, а? Гэвин пытался заорать, грохнуть кулаком по столешнице, но не мог — язык будто прирос к нёбу. На щёку Миллеру опустился жирный комар. Скосив глаза, тот небрежно смахнул его. — Вот чёрт, и впрямь занесли кровососа. Сделав короткий виток, насекомое вернулось и уселось Крису прямо на лоб. Раздражённо поморщившись, тот с размаху прихлопнул тварь ладонью. Когда он отнял руку, во лбу зияла чёрная дыра. Пуля вошла так чисто, будто контур вывели циркулем. Кровь потекла медленно: огибая переносицу и стекая по подбородку, она закапала прямо в контейнер, быстро пропитывая белые зёрна риса. Удивлённо моргая, Миллер уставился на свой обед, не понимая, что с ним происходит. А затем плавно завалился вперёд, опустившись грудью на стол так, будто просто решил прилечь. Повисла оглушительная тишина. Гэвин оглянулся и понял, что, кроме них с Андерсоном, больше никого не осталось. Пустые офисные кресла сиротливо покачивались. Экраны терминалов продолжали мерцать. Сквозняк гонял по полу смятую, измазанную соусом картонку от хот-дога. Гэвин заметил, как поднимается и опускается спина Хэнка — медленно, размеренно, как если бы лейтенант всё ещё мирно дремал. Он направился к нему, с трудом переставляя налитые свинцом ноги. Каждый шаг вперёд давался с таким усилием, будто он брёл сквозь непролазную трясину. Добравшись до стола Андерсона, он потянулся вперёд в попытке растолкать его, позвать, сделать хоть что-нибудь, чтобы предотвратить неизбежное. Но снова опоздал. С края столешницы уже ползла вниз тягучая субстанция. Гэвин отшатнулся, запутался в ногах и чуть было не полетел на пол. Только в этот момент он разглядел, что в безвольно опущенной руке Хэнка зажат табельный пистолет. Из простреленного виска сочилась кровь, пропитывая седые спутанные волосы. На столе уже расплывалась широкая багровая лужа с ошмётками того, что Рид наотрез отказывался опознавать. Воздуха катастрофически не хватало. Казалось, этот летающий паразит высосал весь кислород. Детектив застонал — то ли ещё во сне, то ли уже наяву — и обхватил голову руками. Пытался заорать, но связки будто выдрали, а рот плотно заклеили скотчем. Гэвин вырвался из кошмара с хрипом — дёрнулся, выгнулся, вдохнул так резко, что обожгло лёгкие. Ко лбу прилипла влажная чёлка, кончики пальцев пульсировали в такт бешено колотящемуся сердцу. Сброшенный плед валялся на полу. Буржуйка постепенно остывала, и в комнате было не теплее, чем снаружи. Рид сжал запястьями виски, будто мог выдавить из черепа отвратительные образы — лужи крови, розовую кашу на столе. Во всех его кошмарах каждый умирал от тех же ран, что и в реальности, но сценарий постоянно менялся, и Гэвин никак не успевал вовремя понять, что спит. В наушниках продолжала играть музыка, но сейчас эта энергичная мелодия казалась издёвкой. Вырвав их из ушей, он отбросил от себя телефон, с трудом поднялся, пошатнулся и зашаркал к столу, где стояла пластиковая канистра. Вода оказалась тёплой, с мерзким привкусом пластика. Она стекала по подбородку, капала на футболку, но даже это пойло помогло хоть немного смочить пересохшее горло. Выдохнув, Гэвин утёр рот тыльной стороной ладони. Как и обещал себе, он побрился накануне вечером, но руки тряслись так сильно, что бритва то и дело соскакивала, и теперь кожу щипало от мелких порезов. Взгляд упал на настольную лампу, которую он притащил из спальни в качестве спасительного маяка. Только благодаря её свету тени перестали ползать по стенам, сгущаться в углах и шевелиться на периферии зрения. Шла вторая ночь без вечерней дозы. Второй круг ада. Гэвин хотел сдохнуть как никогда, но вовсе не потому, что реально хотел умереть, а потому, что больше не мог так жить.***
Следующие две недели Гэвин почти не смыкал глаз: стоило векам опуститься, как сознание тут же утягивало в пучину кошмаров, из которой не было выхода. Каждую ночь его до дрожи тянуло к таблеткам — к возможности хотя бы на один вечер провалиться в нормальный сон. Но Рид держался. Знал, что стоит сорваться — и во второй раз вытерпеть ломку и череду жутких видений уже не хватит сил. Реальность оказалась куда хуже ожиданий. Руки тряслись, особенно по утрам: пытаясь наполнить кружку из канистры, он расплёскивал половину воды. Тело ломило, как при сильном гриппе, в висках постоянно пульсировало, а под кожей поселился непрекращающийся зуд, не оставляя в покое ни на минуту. Однажды он почти сдался: уже высыпал на ладонь капсулу, но вовремя себя одёрнул. Чтобы больше не было соблазна, по дороге к вышке он швырнул зип-пакет в море, для верности утяжелив его горстью камней. Каждое утро, с первыми лучами солнца, он натягивал куртку, прятал наушники в карман и шёл в ангар, где его дожидалась старая лодка. Там по-прежнему пахло маслом, ржавчиной и пылью. Эта смесь щекотала ноздри, напоминая об отцовской мастерской, и среди знакомых запахов Гэвин чувствовал себя немного лучше. Руки, вопреки тремору, помнили своё дело: бесконечно откручивая, разбирая и проверяя старые крепления, он полностью уходил в работу. А отыскав ветхий мануал и техпаспорт, он теперь точно знал, что перед ним — Boston Whaler Guardian, патрульный катер. Инструментов в ангаре оказалось куда больше, чем он ожидал. В ход шло абсолютно всё, а если нужного инвентаря не находилось — импровизировал. Но даже при полном погружении в работу симптомы напоминали о себе. Иногда, замерев над люком, он начисто забывал, зачем открыл крышку, и, тупо глядя на зажатую в руках отвёртку, не сразу понимал, что именно хотел сделать. К вечеру, когда за окном сгущались сумерки, он возвращался в дом. Закинув в буржуйку пару поленьев, чтобы комната успела прогреться к его приходу, он подолгу сидел на корточках: наблюдал, как древесина с треском осыпается в красные угли, и чувствовал, как медленно оттаивают онемевшие пальцы. Затем Гэвин отправлялся к вышке по всё той же тропинке, на которой теперь знал каждый штырь, камень и выпирающий кусок льда. Добравшись, он уже привычно одолевал шаткую лестницу, почти не касаясь перил и не опираясь на стену. Щёлкал на автомате рычагами и тумблерами, даже не бросая взгляда на памятку. А на обратном пути, когда уже ничего не было видно, неизменно проходил мимо вмёрзшего в лёд андроида — и каждый раз пинал его, чтобы тот не расслаблялся. Эта мразь бесила настолько, что Гэвин убил несколько часов, пытаясь высвободить корпус, чтобы оттащить его к котловану, но тот вмёрз намертво. Вернувшись домой, он садился к печке и ел консервы прямо из банки. Ужинал без аппетита, исключительно ради того, чтобы забить дыру в желудке. Затем включал настольную лампу и устраивался на диване с наушниками. Наступало самое дерьмовое время суток, когда тело устало, а разум — нет. Так его жизнь превратилась в бесконечный день сурка.***
Бессонница, усугублённая абстиненцией, не прошла бесследно и привнесла новое мерзкое чувство — паранойю. Гэвин стоял у вертолётной площадки, докуривая уже четвёртую сигарету за час. Кёртис обещал появиться ровно через две недели в полдень, и этот день должен был наступить именно сегодня. Рид, который всё это время общался разве что с буржуйкой и старой лодкой, пришёл заранее. Не находя себе места, он нервно переминался с ноги на ногу, затягиваясь едким дымом. Он пытался отвлечься, но мысли становились всё навязчивее и тревожнее. А если не прилетят? А если передумали? А если с ними что-то случилось? Вдруг там, на материке, про него вообще забыли — и что тогда? Но куда сильнее Гэвина беспокоило другое. Взгляд. Впервые он ощутил его пару дней назад. Тем ранним утром Рид, следуя своему привычному расписанию, вышел из дома и направился к ангару. Задумчиво перекатывая в кармане гайки, он внезапно почувствовал отчётливое жжение между лопатками — как от лазерной указки или оптического прицела. Гэвин резко обернулся, подобравшись всем телом, но сколько ни озирался по сторонам, всматриваясь в ослепительный горизонт, так никого и не увидел. Прятаться тут было негде: остров лежал перед ним как на ладони — абсолютно плоский и продуваемый всеми ветрами. Инстинкты опытного копа вопили об опасности, но мозг упрямо отказывался понимать, откуда ей здесь взяться. Никого не было. Разумеется, никого. И быть не могло, он это прекрасно знал. Тогда он двинулся дальше, упрямо убеждая себя, что просто накрутил, что поплыл от бессонных ночей. Но чувство не отпускало, даже когда он начал немного отсыпаться днём. Пытаясь выкинуть эту дурь из башки, Гэвин всё равно ловил себя на том, что лишний раз прислушивается к вою ветра в трубе и шарахается от любого шороха — будь то скрип половиц или грохот сорвавшегося с крыши льда. Он боялся. По-настоящему, до усрачки. Ведь если он всё это выдумал — значит, окончательно сошёл с ума. А если нет — значит, на острове есть кто-то ещё. И он понятия не имел, что из этого хуже. В стенах дома это наваждение отступало, но стоило оказаться на улице — оживало вновь, заставляя останавливаться посреди тропы с замершим сердцем. Порой чужой взгляд становился настолько осязаемым, что казалось, будто кто-то стоит прямо за спиной и вот-вот коснётся пальцами шеи. В такие секунды Гэвина начинало колотить изнутри. Сжимая кулаки, он не смел даже немного повернуть голову, боясь того, что может там обнаружить. Он не хотел смотреть. Не хотел знать, кто прячется сзади, понимая: если всё-таки узнает — окончательно ёбнется. Он боялся того уродливого воплощения, которое могла породить его измученная психика. Боялся обернуться и встретиться взглядом с Алленом, вышедшим из его кошмара в реальный мир — увидеть его мертвенно-бледное лицо с простреленной скулой и застывшим в глазах осуждением. И вот теперь, стоя посреди бетонной площадки и наблюдая, как лёгкий ветер срывает пепел с сигареты, он снова почувствовал на себе этот взгляд — но крутить башкой уже не стал, лишь с усталым вздохом выпустил изо рта сизое облако дыма. Опустив глаза на истлевший до фильтра окурок, он уже собирался было его затушить, как где-то вдалеке наконец послышался низкий гул. Гэвин поднял голову, щурясь от яркого неба, и заметил медленно приближающуюся тёмную точку. Он отошёл от посадочной зоны подальше, натянул шарф до самой переносицы и неотрывно следил, как машина зависает в воздухе, а затем грузно оседает, скрежеща шасси по асфальту. Пока двигатель постепенно затихал, а лопасти всё ещё раздували порошу, боковая дверь плавно отъехала в сторону. На бетон спрыгнул Кёртис. В дутой куртке и низко надвинутой вязаной шапке, он двумя руками держал небольшой серый ящик с прорезиненными краями — судя по всему, герметичный контейнер с провизией. Он выглядел на удивление бодрым. Опустив ношу, протянул руку для крепкого пожатия и окинул Гэвина внимательным взглядом с ног до головы. — Смотри-ка, живой и здоровый. Ещё и побрился! — искренне впечатлился инженер. — Если честно, думал, что ты облажаешься. В первый день выглядел так, будто тебя только-только выдернули из комы. Я, между прочим, проспорил Гаррету двадцатку: ставил на то, что ты в тот же вечер перепутаешь частоты и сожжёшь транслятор к чертям… или вздёрнешься. Даже предлагал заночевать на соседнем острове, чтобы в случае чего не пришлось мотаться сюда издалека. А ты взял и справился. Заставил пересмотреть мнение. Выудив из кармана пятую сигарету, Гэвин покачал головой. — Извини, что разочаровал. Надо было заранее согласовать график моей кончины, раз уж у вас тут букмекерская контора. Кёртис усмехнулся и с кряхтением потёр поясницу поверх куртки. — Ладно тебе, это я так, для мотивации. Ну что, как прошли эти две недели? — Как в санатории, — пожал плечами Гэвин и, прикрыв пламя зажигалки ладонью, прикурил. — Свежий воздух, диета, детокс от думскроллинга, контрастный душ. Чего ещё желать? Постигаю дзен. Скоро научусь левитировать и свалю отсюда, вот увидишь. Инженер тихо рассмеялся, подталкивая контейнер носком ботинка. — Ну, раз уж ты всё ещё здесь, держи подношения, просветлённый. Как просил: помимо базового пайка, закинул кофе, сигареты, даже какие-то снеки прихватил. — Есть новости с Большой земли? — поинтересовался Гэвин с напускным безразличием, хотя изо всех сил цеплялся за малейший повод растянуть диалог — лишь бы подольше послушать живой человеческий голос. Они долго разговаривали: обсудили наладившуюся погоду, заболевшего внука Кёртиса, из-за чего инженер рисковал пропустить следующий рейс на остров, и прочие бытовые мелочи. Уже попрощались, когда Рид замялся и, поколебавшись, всё-таки окликнул его: — Эй, подожди… Чисто теоретически — тут может быть кто-то ещё? Кёртис обернулся, приподняв брови. — Разве что Бигфут. А, постой… вот же он! — инженер хохотнул, но, наткнувшись на серьёзный взгляд Гэвина, вздохнул. — Это Атту, приятель. До ближайшего порта — миль шестьсот. Добраться можно только по воздуху, и мы — единственные, кто сюда летает. Воздушное пространство мониторят так, что, если пролетающая мимо чайка пёрнет, наверху тут же составят протокол о подозрительной тепловой сигнатуре, соберут комиссию, а нас отправят на проверку. Без бумажки сюда ни одна живая душа не сунется. — А тело… ну, того пацана. Его кто-нибудь находил? — Нет, но он точно не на острове, это я тебе гарантирую, — уверенно заявил техник. — После его исчезновения я проторчал здесь целую неделю, пока дожидался тебя на замену, и никого не видел. Да и смысл ему прятаться? В доме он не объявлялся, а без тепла и еды тут и до вечера не дотянешь. Тем более такому субтильному, как Кеннет. Зуб даю — сиганул с утёса. Иначе мы с пилотом сразу наткнулись бы на труп, когда прочёсывали территорию. Уже собираясь шагнуть к вертолёту, Кёртис притормозил: что-то в поведении Гэвина не давало ему просто взять и уйти. — Слушай… а с чего вдруг такие вопросы? Ты что, видел кого-то? Отведя взгляд, Рид сбил пепел с сигареты. — Да нет. Просто было интересно. Инженер с недоверием прищурился, взвешивая, стоит ли этому верить. Немного поколебавшись, он вернулся и неловко опустил ладонь ему на плечо. — Ладно, слушай. Мне сказали, что ты не имеешь права запрашивать эвакуацию. Сначала я решил, что ты какой-то особо опасный маньяк-рецидивист. Знаешь… сбагрили отморозка на край света, чтобы глаза не мозолил. Но потом я подёргал за ниточки, кое-что разузнал. Чисто ради собственного спокойствия. И теперь в курсе: ты — коп. И вроде как страдаешь от… ну, не уверен, как это грамотно называется, но, в общем, у тебя проблемы. Гэвин напрягся. Только-только зародившаяся между ними лёгкость вмиг испарилась. Он уже через это проходил: замечал, как у новеньких офицеров в департаменте, ещё минуту назад смеявшихся вместе с ним и травивших байки, каменели лица, стоило ему за обедом вытащить банку с прозаком. Как только люди узнавали про таблетки, их отношение резко менялось. Одни начинали смотреть с настороженностью, у других во взгляде появлялась жалость. Здесь, в этой заднице, Гэвин надеялся хоть ненадолго сбросить с себя эти ебучие ярлыки, но Кёртис всё равно сунул нос туда, куда не просили. Все эти две недели он отсчитывал дни до прилёта снабжения, нуждаясь в общении и простом человеческом разговоре. А теперь единственным его желанием было поскорее уйти, захлопнуть за собой дверь и вновь остаться в одиночестве. — Я не хочу лезть не в свои дела, — поспешно добавил Кёртис, заметив, как Гэвин помрачнел. — Просто если у тебя правда началась… ну, мания преследования или что-то мерещится — ты можешь мне всё рассказать. Я буду молчать, но это важно, Рид. Если тебе вдруг почудится, что здесь есть кто-то ещё, — дай знать при первой же возможности, понял? Гэвин резко дёрнул плечом, сбрасывая чужую руку. — Я не псих. — Ладно, хорошо. — Мужчина отступил на шаг. Винты позади него начали медленно набирать скорость. — Я понимаю. Но всё-таки прошу: если вдруг заметишь что-то странное — сообщи. Это останется между нами. Береги себя, приятель. Махнув на прощание, инженер зашагал к вертолёту, пару раз оглянувшись на ходу. Гэвин сплюнул в снег и, подхватив контейнер, двинулся к дому по знакомой тропе. Больше не обращая внимания на то, как привычно печёт затылок, он лишь крепче сжал зубы и прибавил шаг.***
Натянув шарф повыше, он вышел из дома заранее — на целый час раньше обычного. Добравшись до вышки, не стал сразу открывать красную дверь. Замедлив шаг, Гэвин обогнул башню с тыльной стороны — туда, где сразу за бетонным основанием обрывался утёс, открывая вид на бескрайние воды. Взбитые штормом волны пенились белыми гребнями. Порывы здесь оказались куда злее: они били в лицо, обжигали щёки и пробирались даже под перчатки. Взгляд почти сразу упал на то, что он искал. У самого края обрыва в плотно утрамбованный снег была воткнута лопата, на черенке которой трепыхался выцветший, покрытый инеем серо-синий шарф. Рид зябко поёжился, втянув голову в плечи. От этого места тянуло смертью. Но не той, что смердит гнилой плотью, а той, что пахнет непоправимым решением. Ему нередко доводилось выезжать на сообщения о суициде — по протоколу копы обязаны проверять любую внезапную смерть. Пока коронер не осмотрит тело и не подпишет заключение, ни одно «самоубийство» или «смерть по естественным причинам» официально не признаются таковыми. Каждый подобный инцидент автоматически трактуется как потенциальное убийство, поэтому, переступая жёлтую ленту, детектив первым делом берётся за тщательный осмотр. Оценивая обстановку, он обязан убедиться в отсутствии следов борьбы, взлома или постороннего вмешательства, чтобы с ходу исключить вероятность тщательно спланированной инсценировки. «Вскрылся в ванной», «нашли в петле», «шагнул с моста» — Гэвин насмотрелся всякого, и на местах реальных самоубийств всегда царила одна и та же атмосфера. Квартира, комната или парапет — казалось, само пространство вокруг впитывало в себя чужую безысходность, последнюю мысль человека и ту самую секунду, когда он понимал, что больше не выдержит. На кухне Хэнка ощущалось в точности то же самое. Стоя тогда у залитого кровью стола, Гэвин чувствовал, как тяжело было дышать. В самом центре бурой корки лежала фотография в деревянной рамке — но он так и не заставил себя её поднять. И от этого обрыва — с ободранной лопатой и болтающейся на пронизывающем ветру тряпкой — веяло тем же. Сделав неуверенный шаг, а затем ещё один, Гэвин подошёл к самому краю. Под ботинком хрустнуло: каменная крошка сорвалась с уступа и исчезла в туманной синеве под отвесной скалой. Внизу открывался вид, от которого всё внутри сжималось: из тёмной воды торчали острые каменные пики, и ледяные волны с плеском облизывали их, пробуя на вкус. Он давно понял, что мысль о смерти не приходит внезапно, не вспыхивает по щелчку, как лампочка. Она — запретная, пугающая, греховная — всегда кружит где-то поблизости. Ещё со времён средней школы, впервые осознав своё отклонение, Гэвин постоянно чувствовал её дыхание в затылок. И весь последний год он держался не потому, что хотел жить, а потому, что иначе было никак. Кто-то должен помнить тех, кого сожрала революция. Он жил ради этих имён — в буквальном смысле таскал их в кармане. Всякий раз, когда становилось особенно хуёво, открывал старый блокнот со списком погибших товарищей на последней странице, напоминая себе: выживший обязан нести память о тех, кто не вернулся. Ещё одной причиной служило вбитое воскресной школой представление о Боге, пристально следящем за каждым шагом и сурово карающем тех, кто по своей воле обрывает собственную жизнь. В голове раз за разом всплывала заученная догма: «Господь не оставит без наказания вмешивающегося в Его промысел», — и когда-то эти слова действительно наводили ужас. Но теперь страх перед Всевышним испарился. Память о павших перестала быть опорой, превратившись в непосильный груз, тащить который больше не оставалось сил. Гнев Господень виделся чем-то далёким и абстрактным. Ад, которым так усердно пугали в детстве, неожиданно предстал не такой уж скверной альтернативой — уж точно не хуже того, в чём он варился на протяжении всей жизни. Наверное, там собирается отличная компания — мужеложцы и прочие «греховные души». Целые толпы тех, кому не давали нормально жить, теперь отрываются — как на долгожданной вечеринке, которую бесконечно откладывали во имя морали и благопристойности. Чем не рай? Сколько раз, разбирая табельное для чистки, он думал о том, чтобы просто всё прекратить? Сколько раз эта мысль настигала его на крыше департамента, когда он курил, вглядываясь в пустые ночные улицы? Сколько раз по дороге домой после очередных суток он ловил себя на желании вывернуть руль на встречку? Всего один шаг — и всё бы закончилось. Никаких больше ночей в холодном поту, никакой жалкой дрожи в руках, фантомной боли, гложущей вины, тумана в голове и этой новой паранойи. Просто тишина. Гэвин переставил ногу. Пятка уже свисала над пропастью — устав от этого нескончаемого пиздеца, тело будто само знало, что делать. Рид вынул руки из карманов, собираясь раскинуть их в стороны, — и в ту же секунду у самого уха что-то со свистом рассекло воздух. В поле зрения мелькнул второй камень: со звонким щелчком он отскочил от промёрзшего края утёса и сорвался вниз. Из груди вырвался короткий, сдавленный выдох. Резко отшатнувшись и едва не налетев на лопату, Гэвин рывком обернулся. Он смотрел по сторонам, от одной стены башни к другой, пытаясь заметить хоть малейшее движение. Никого. Только бетонная кладка, бьющийся на ветру шарф и цепочка собственных следов на снегу. Ветер не мог принести камень — его совершенно точно кто-то швырнул. Сердце забилось где-то в горле — от страха, растерянности и недоумения. Пальцы принялись неистово скрести костяшки сквозь плотную ткань перчаток, но он не проснулся. Худшие опасения подтвердились. Он на острове не один.