Магия Арии

NC-17
Завершён
155
автор
Размер:
643 страницы, 230 582 слова, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
155 Нравится 80 Отзывы 45 В сборник

Часть 15

Настройки
Месяц в Мэноре Малфоев пролетел удивительно быстро. Поначалу Ария считала дни, ожидая освобождения, но по мере того, как её дружба с Драко крепла, время ускорило свой бег. Дни были наполнены играми в волшебные шахматы, долгими прогулками по садам, чтением книг в библиотеке и бесконечными разговорами. Ария узнала Драко совсем с другой стороны: он был не только надменным чистокровным наследником, но и мальчиком, который, несмотря на всю свою показную самоуверенность, порой чувствовал себя одиноким под грузом отцовских ожиданий. И Драко, в свою очередь, увидел в Арии не просто дочь Снегга и книжного червя, а чуткую, умную и удивительно весёлую девочку, которая могла сбить его с толку одним метким замечанием. Нарцисса относилась к Арии с вежливой, но теплой заботой, а Люциус, казалось, полностью завершил свою «оценку» и теперь относился к ней с уважением, порой даже с одобрением. Атмосфера в Мэноре, которая поначалу казалась ей такой давящей, теперь стала почти родной. И вот, наступил последний день. Утром, после завтрака, Ария стояла в том же величественном холле, где и появилась месяц назад. Её чемодан, теперь наполненный не только вещами, но и воспоминаниями, стоял рядом. — Надеюсь, вы хорошо провели время, Ария, — произнес Люциус Малфой, его голос был мягче, чем обычно. — Мы были рады вашему присутствию. И, полагаю, Драко не так уж сильно скучал в одиночестве. Нарцисса Малфой подошла к Арии и, к её удивлению, нежно обняла её. — Приезжай к нам снова, Ария. В следующем году, возможно, Драко будет учиться ещё усерднее, если ты будешь рядом. — В её глазах мелькнула озорная искорка, что было совершенно нехарактерно для обычно сдержанной Нарциссы. Затем настала очередь прощаться с Драко. Он стоял перед ней, немного неловкий, как будто не зная, что сказать. — Ну… пока, Ария, — произнес он, его голос был чуть тише обычного. — Не забудь… про наши планы на следующий год. И… пиши, когда будешь дома. — Конечно, Драко, — ответила Ария. Она смотрела на него, и вдруг ей стало так грустно. Месяц был слишком короток. Преодолев свою обычную сдержанность, Ария шагнула вперед и крепко обняла его. Драко на мгновение замер, но затем неуклюже обнял её в ответ. — Увидимся в Хогвартсе, — прошептала она, отстраняясь. — Мистер и миссис Малфой, спасибо что пригласили и открыли мне новый мир. Она кивнула Люциусу и Нарциссе, сделала глубокий вдох и шагнула в камин, бросая пригоршню летучего пороха. Зеленое пламя исчезло, и Ария оказалась в привычной, хоть и немного пыльной, гостиной своего дома. Воздух здесь был совсем другой — прохладный и пахнущий старыми пергаментами и зельями. — Пап? — позвала она, оглядываясь. Северус Снегг появился из коридора, его черная мантия развевалась за ним. Он выглядел как всегда — строгий, невозмутимый. Но в его глазах, казалось, мелькнула какая-то, едва уловимая, искорка интереса, когда он увидел Арию. — Вернулась, — произнес он, просто констатируя факт. — Я полагаю, ты не доставила Малфоям слишком много хлопот? Ария поставила чемодан и подошла ближе к отцу. На её лице появилась улыбка — настоящая, искренняя, какой он не видел на её лице уже очень давно. — Нет, пап, — ответила она, и её голос был полон энтузиазма, что было для него несколько непривычно. — Совсем нет. Всё было… очень хорошо. Мне там понравилось. Снейп приподнял бровь. — Понравилось? В Мэноре Малфоев? Неужели они наконец-то обновили библиотеку? Ария рассмеялась. — Библиотека там потрясающая, конечно! Но дело не только в ней. Пап… я подружилась с Драко. По-настоящему. Он… он совсем другой, когда нет никого рядом, кроме нас. Мы читали вместе, играли в шахматы, он даже научил меня кое-чему на метле! — Она сделала паузу, ожидая его реакции. — И… и Люциус Малфой сказал, что я очень умная и что меня ждет большое будущее, если я буду стараться. Снейп молчал, внимательно слушая. На его лице не дрогнул ни один мускул, но Ария чувствовала, что он обрабатывает информацию. Возможно, впервые за долгие годы он видел в ней не просто ребенка, а повзрослевшую дочь, которая провела месяц в обществе, совершенно чуждом ему, и при этом вернулась не только невредимой, но и, казалось, счастливой. — Драко Малфой, значит, — наконец произнес Снейп, и в его голосе, к удивлению Арии, не было ни привычного сарказма, ни пренебрежения. Лишь легкая задумчивость. — Понятно, — Он кивнул, словно сам для себя принял какое-то решение. — Значит, не зря ты там была. Теперь, полагаю, ты хочешь отдохнуть. Я обновил твой гардероб. Можешь посмотреть в комнате. И… добро пожаловать домой, Ария. — Спасибо, пап! — с улыбкой воскликнула девочка, а потом провела пальцем по столу. — Ты даже стол от пыли не вытираешь? Тяжело наверное без меня здесь было, — Ария театрально цокнула и покачала головой, а Снегг хмыкнул. Оставшийся месяц летних каникул Ария провела дома, в мрачноватом, но привычном доме профессора Снегга. После яркого и насыщенного месяца в Мэноре Малфоев, возвращение в уединение поначалу казалось немного унылым. Дни текли медленно, размеренно. Она писала письма Дафне, Блейзу, и, конечно же, Драко, описывая свои чтения и спрашивая о их планах. Ответы от Малфоя приходили не сразу, но они всегда были наполнены привычной для него смесью хвастовства и неподдельного, почти трогательного внимания к её словам. Ария скучала по их бесконечным разговорам в библиотеке и по Драко, который, как оказалось, был куда более интересным собеседником, чем она могла себе представить. Однако, кое-что изменилось. То небольшое, едва уловимое тепло, которое Ария почувствовала при возвращении, оказалось не случайностью. Северус Снегг, всегда погруженный в свои дела и зелья, стал… внимательнее. Он по-прежнему был немногословен, но теперь его вопросы на ужине касались не только её учебных успехов, но и того, что она читала, какие книги её заинтересовали. Однажды вечером он даже пригласил её в свой личный кабинет, показав ей несколько редких фолиантов, которые она никогда бы не увидела в библиотеке Хогвартса. Он объяснял ей тонкости древних рун, специфику некоторых редких ингредиентов для зелий, задавал ей вопросы, не для проверки, а для того, чтобы заставить её думать, искать ответы. — Помни, Ария, истинная сила не в том, чтобы повторять заученные заклинания, — говорил он, указывая на старинный гримуар. — А в том, чтобы понять их суть, их происхождение. Только тогда ты сможешь по-настоящему управлять магией. Иногда он просто молчал, пока она читала рядом, и это молчание было теперь не гнетущим, а… комфортным. Ария почувствовала, что между ними, пусть и медленно, но растет что-то новое — не просто отношения отца и дочери, но связь двух умов, двух волшебников, которые, возможно, были более похожи, чем казались. Но вместе с этим новым уровнем понимания и углубления в магические знания, Ария начала замечать странные вещи. Вначале это были мелочи. Кружка, стоявшая на столе, иногда слегка подпрыгивала, когда она была особенно увлечена чтением. Свечи в канделябрах мерцали или гасли, когда она была расстроена или, наоборот, очень счастлива. Ария списывала это на случайность или на собственные усталость, но вскоре это стало происходить чаще. Однажды, когда она читала в библиотеке о древних пророчествах, и её мысли были наполнены негодованием по поводу несправедливости судьбы, книга, которую она держала в руках, внезапно завибрировала, и страницы зашуршали, словно от невидимого ветра. Ария испуганно уронила её. В другой раз, пытаясь приготовить простейшее зелье по одному из старых рецептов Снейпа — что-то вроде успокаивающего бальзама для кожи — она внезапно почувствовала прилив сильного раздражения из-за непослушных ингредиентов. В тот же момент котел, в котором она мешала, начал клокотать с такой силой, что зелье в нём забурлило, переливаясь через края и зашипев на каменном полу, а его цвет мгновенно поменялся с бледно-зеленого на ярко-алый. Ария отпрянула, её сердце бешено колотилось. Что это было? Её магия? — Что здесь произошло? — раздался сзади знакомый холодный голос. Северус Снегг стоял в дверях, его глаза внимательно осматривали беспорядок. Он поднял взгляд на Арию, его взгляд задержался на её расширенных от испуга глазах. — Я… я не знаю, пап, — прошептала Ария, указывая на котел. — Я просто… я разозлилась, что у меня не получается, и оно само… Снейп подошел к котлу, склонился над ним, изучая алое, шипящее варево. — Что ты туда добавила? Неужели ты не смогла приготовить простейшее зелье? — Это… моя магия. У меня не получалось нормально нарезать корень, поэтому разозлилась и вот… Он выпрямился, его лицо было непроницаемым, но в его глазах Ария увидела что-то, чего раньше не замечала — смесь знания, понимания и, возможно, даже легкой тревоги. — Твоя магия растёт, Ария, — медленно произнес он. — И очень быстро. Это не всегда будет легко. Есть определенные моменты в жизни каждого волшебника, когда их способности выходят из-под контроля, особенно под влиянием сильных эмоций, — Он посмотрел на неё, и его взгляд был на удивление серьезным и мягким одновременно. — Тебе предстоит научиться управлять этим. Понимать, что твои чувства — это не просто чувства, это часть твоей магии. И они способны вырваться наружу, если ты не будешь осторожна. — Я знаю, ведь ты всё моё детство твердил об этом. Но почему-то сейчас из-за не прям уж ярких эмоций всё выходит из-под контроля. — Потому что твоя магия растёт вместе с тобой. Я заметил в твоей комнате книгу от мисс Гринграсс. Ария, я очень удивлён, что ты мне ничего не сказала. Но не буду тебя ругать или винить. Ты пыталась сама во всём разобраться, но у тебя не получится. Твоя магия зависит эмоций. Эмоции от тебя. Ты от близких тебе людей. Будь осторожнее, Ария. Ария почувствовала одновременно страх и странное возбуждение. Её магия росла. Она становилась сильнее. Но при этом она была дикой, непредсказуемой, и это было пугающе. Она посмотрела на отца, который теперь выглядел не как строгий профессор, а как кто-то, кто понимает её, и, возможно, знает, как ей помочь. Месяц дома, казалось, изменил не только её, но и их отношения. И теперь, перед самым возвращением в Хогвартс, это новое, неконтролируемое проявление силы добавляло в её и без того непростую жизнь ещё больше загадок и вызовов.

***

День отъезда в Хогвартс всегда был наполнен суетой и предвкушением. Ария, попрощавшись с папой, который, как всегда, лишь коротко кивнул ей на прощание, в последний раз окидывая её взглядом, полным скрытых мыслей, села в Хогвартс-экспресс. Вагоны уже были заполнены студентами, их смех и крики эхом отдавались в коридорах. Ария пробиралась сквозь толпу, ища знакомые лица. Её взгляд скользнул по ряду купе, и она заметила знакомый силуэт. — Блейз? — неуверенно позвала она, заглядывая в одно из купе. Блейз Забини сидел у окна, откинувшись на спинку сиденья. Его обычно сдержанное лицо расплылось в широкой ухмылке, когда он, не отрываясь от чего-то в руках, ответил. — Ну наконец-то! Я уж думал, ты решила прогулять школу и остаться со своим папочкой-профессором дома пить чай с каким-нибудь зельем. Он поднял голову, и Ария замерла. Это был Блейз, но какой-то другой Блейз. Раньше он был замкнутым, всегда сдержанным, его глаза редко выражали что-то, кроме легкого равнодушия. Он говорил мало, а если и говорил, то его замечания были сухими и точными. А сейчас… он сидел, развалясь, его взгляд был живым и озорным. Он держал в руках колоду карт и ловко тасовал их, делая какие-то замысловатые пассы. — Проходи, не стой столбом, — сказал он, махнув свободной рукой на сиденье напротив. Ария медленно прошла и села, всё ещё ошеломленная. — Что… что с тобой случилось? — спросила она, невольно вырвалось у неё. Блейз притворно задумался, потерев подбородок. — А что, что-то не так? Я, вроде, тот же самый Блейз. Забини. Красавец. Умник. Любитель шуток и хорошей компании, — Он подмигнул. — А ты, кажется, удивлена? Неужели два месяца без Блейза так сильно на тебе сказался, что ты забыла, какой я на самом деле веселый? Ария недоверчиво покачала головой. — Ты раньше был… тихим. И неразговорчивым. И почти никогда не шутил. А теперь тебя будто подменили. — Ах, это! — Блейз отмахнулся, продолжая ловко перетасовывать карты. — Просто я понял, что тратить такую харизму на молчание — это преступление. Зачем быть скучным, когда можно быть блистательным? Тем более, когда вокруг столько интересных личностей. Может, это летнее солнце в Италии так подействовало. Или, может, я просто наконец-то принял свою истинную сущность. У меня вновь появился новый отчим и он научит меня играть в карты магловские. Хочешь сыграть? — Нет, спасибо, — тихо ответила Снегг. — А такому Блейзу надо привыкнуть. Ария не могла поверить своим ушам. Этот мальчик, который в прошлом году был почти невидимкой за слизеринским столом, теперь сыпал шутками, был открытым и самоуверенным до наглости. Он ни на секунду не умолкал, рассказывая о своем лете, о каких-то приключениях, о своих мыслях по поводу нового учебного года, перебивая себя же новыми шутками и колкими замечаниями. — О, кстати, Ария, как там наш принц Слизерина? — Блейз склонился к ней, его глаза сверкали. — Он там не помер от скуки без тебя? Или ты его так перевоспитала своей книжной мудростью, что он теперь сам читает философские трактаты? Ария не могла сдержать улыбку. Изменения в Блейзе были настолько разительными, что это было почти смешно. — Мы неплохо провели время, — ответила она, чувствуя, как невольно её голос смягчается при упоминании Драко. — И да, мы много читали. Но и играли тоже. — Играли? — Блейз поднял бровь, и в его голосе прозвучало неподдельное любопытство. — Малфой играл? Вот это новость. Расскажешь подробнее. Но чуть позже. А пока… хочешь фокус? Я научился новому трюку этим летом. Только никому не говори, а то я перестану быть таким загадочным и неотразимым. Ария наблюдала за ним, и хотя она всё ещё была удивлена, она почувствовала и какое-то новое, легкое волнение. Похоже, этот учебный год будет не менее интересным, чем прошедшее лето. С таким Блейзом Забини скучать точно не придется. Наконец, поезд прибыл на станцию Хогсмид. Привычная суматоха, крики старших студентов, вечно спешащие хагридовские объятия — всё это было знакомым и родным. Ария, слегка поёживаясь от прохладного сентябрьского воздуха, вышла из вагона. Блейз, который всю дорогу без умолку болтал, неожиданно затих, став вновь чуть более сдержанным, когда они присоединились к толпе, направляющейся к каретам. Ария и Блейз заняли одну из карет. Внутри уже сидели Пэнси и Драко, обмениваясь колкими замечаниями, что сразу же напомнило Арии о привычной атмосфере Слизерина. Драко, кажется, был более счастлив, вернувшись в привычное окружение, и снова стал тем надменным, уверенным в себе Малфоем, каким она его знала в школе. Прибыв в замок, Ария направилась в Большой зал. Он был как всегда величественен и полон гула голосов, предвкушающих новый учебный год. Потолок, имитирующий звездное небо, мерцал, и тысячи свечей освещали четыре длинных стола факультетов. Ария быстро нашла Дафну Гринграсс, которая уже сидела за слизеринским столом, рядом с каким-то старшекурсником. — Ария! Сюда! — махнула ей Дафна, широко улыбаясь. Ария подошла и села рядом с ней. Место было только одно, и Блейз, который подошёл следом, лишь вздохнул. — Ну вот, опять мне с этой парочкой сидеть, — проворчал он, указывая на Тео и Драко, которые уже заняли места чуть подальше. Однако в его голосе не было настоящего раздражения, лишь легкая, привычная для него теперь ирония. Он опустился на скамью между ними, сразу же что-то шепча Драко, отчего тот лишь закатил глаза. — Ты не представляешь, как я скучала по тебе! — сказала Дафна, обнимая Арию. — Рассказывай, как там было с Драко? Он тебя не замучил своей малфоевской заносчивостью? Ария улыбнулась. — Не совсем. Было интересно. Дафна кивнула. — О, кстати! — она наклонилась ближе и заговорщицки прошептала. — Сегодня Асторию будут распределять. Я так волнуюсь! Надеюсь, она попадет к нам. Было бы здорово, если бы мы все были на одном факультете. Ария посмотрела на неё. Она хорошо помнила милую и непосредственную Асторию. Конечно, ей тоже хотелось, чтобы девочка попала на Слизерин. Вскоре двери Большого зала распахнулись, и профессор МакГонагалл вошла, ведя за собой вереницу первокурсников. Их глаза были полны благоговения и легкого страха, когда они впервые видели величие зала. Среди них Ария сразу же заметила Асторию Гринграсс — её светлые волосы выделялись среди темных мантий. Она выглядела маленькой и немного потерянной. Церемония распределения началась. Один за другим, имена первокурсников вызывались, и Распределяющая Шляпа выкрикивала названия факультетов. Когда дошла очередь до Астории, Дафна крепко сжала руку Арии под столом. — Гринграсс, Астория! — провозгласила МакГонагалл. Маленькая Астория, дрожа, подошла к табурету. МакГонагалл опустила на её голову старую, потертую шляпу. Последовала долгая, томительная пауза. Ария видела, как Астория беспокойно ёрзает. Затем, к всеобщему облегчению и радости Дафны, распределяющая Шляпа громко выкрикнула: — СЛИЗЕРИН! Послышались аплодисменты за слизеринским столом. Дафна взвизгнула от восторга и тут же начала хлопать. Астория, с сияющим от облегчения и радости лицом, поспешила к столу Слизерина. Она огляделась, ища глазами сестру, и, заметив Дафну и Арию, помахала им, прежде чем сесть чуть подальше, где ей указал один из старшекурсников. Дафна повернулась к Арии, её глаза светились от счастья. — Она попала к нам! Это так здорово! Теперь мы будем все вместе! Ария улыбнулась, разделяя её радость. Пусть этот год принесет ещё больше сюрпризов, но иметь рядом друзей, особенно таких, как Дафна и, теперь, Астория, было очень приятно. И, конечно, с Драко и новым, более открытым Блейзом Забини, скучать точно не придется.
155 Нравится 80 Отзывы 45 В сборник