Магия Арии

NC-17
Завершён
155
автор
Размер:
643 страницы, 230 582 слова, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
155 Нравится 80 Отзывы 45 В сборник

Часть 44

Настройки
За большим столом Слизерина царила непривычная атмосфера веселья. Ария и Блейз Забини, склонившись над столом, были поглощены какой-то захватывающей игрой. Перед ними лежали рассыпанные разноцветные камешки, которые они ловко перекладывали, бормоча заклинания и хихикая над своими удачными ходами. Игра, судя по мерцающим огонькам, исходящим от камешков, была явно магической, и правила её были им обоим хорошо известны. Ария, сконцентрировавшись, сделала очередной ход, Блейз же, прикрыв глаза, произнес замысловатое заклинание. Камешки заискрились, переместившись на новые позиции, и Ария радостно рассмеялась. Внезапно, рядом с Арией возник Седрик Диггори. Его улыбка была солнечной и приветливой, лицо излучало доброту. — Ария, — обратился он к ней, — ты не против прогуляться немного? Воздух здесь немного застоялся. Ария, ещё не до конца отвлекаясь от игры, кивнула. Быстрый взгляд на Блейза, улыбка — и она уже шла рядом с Седриком, оставляя за собой полузаконченную магическую партию. Они шли по длинным, пустым коридорам Хогвартса, руки их соприкасались, и Ария чувствовала себя необычайно легко и свободно. В свете факелов Седрик казался ещё более привлекательным. Его темные волосы красиво обрамляли лицо, а глаза излучали тепло и нежность. Остановившись в тихом, уединённом уголке, они долго смотрели друг на друга, и потом Седрик наклонился и нежно поцеловал Арию. Поцелуй был долгим и страстным, наполненным скрытой нежностью и юношеской пылкостью. Когда они отстранились, улыбки светились на их лицах. Они продолжали идти, взявшись за руки, тихо переговариваясь и наслаждаясь друг другом, забыв о шумных залах и напряженной учебной атмосфере. — Ария, я немного переживаю, — его голос был тихим, почти шепотом, и это было не похоже на обычно уверенного и спокойного Седрика. Он сел на лавочку. — Насчёт первого задания? — Да. Я не хочу, чтобы ты думала, что я слабый… Ария села рядом и взяла его руку в свою. Тепло её ладони приятно контрастировало с его холодными пальцами. — Всё будет хорошо, Седрик, — сказала она, её голос был твердым и полным уверенности, даже если внутри у неё самой тоже было немного волнения. — Ты подготовился, ты сильный волшебник. Ты справишься. Её слова казались простыми, но в них чувствовалась такая искренняя поддержка, такая неподдельная вера в него, что Седрик почувствовал, как напряжение немного спадает. Он обнял Арию, прижимая её к себе, и поцеловал в висок, вдыхая её аромат. В её объятиях он чувствовал себя защищенным, любимым и готовым к чему угодно. Воздух трещал от напряжения. Наконец-то, наступило первое задание Турнира Трех Волшебников. Возле палаток для участников царило оживление, смешанное с тревогой. Ария, обнимая Седрика Диггори, шептала ему слова поддержки. Её пальцы лежали на его руке, передавая тепло и уверенность. — Ты справишься, Седрик, — прошептала она, заглядывая ему в глаза. — Я в тебя верю. Ты сильнее, чем думаешь, — её голос был спокоен, но в нем чувствовалась искренняя забота, глубокая и нежная. Внезапно, мимо них проскользнул Драко Малфой, его лицо было непроницаемо, но в глазах мелькнула тень беспокойства. Он остановился, холодно кивнув Арии. — Ария, нам пора на трибуны, — сказал он, голос его был жестковат, но без обычного ехидства. В его тоне слышалось нечто вроде понимания ситуации, почти сочувствия. Он знал, что Ария переживает за Седрика, и, возможно, даже завидовал этому чувству. Ария кивнула, ещё раз крепко сжав руку Седрика. Она бросила на него последний, полный нежности взгляд, прошептала. — Удачи! — и, отстранившись, пошла к трибунам, где уже ожидали остальные ученики Хогвартса. Драко молча шел рядом, словно понимая, что в этот момент слова были лишними. Ария видела его профиль, увидев на его лице что-то не похожие на обычную самоуверенность — какое-то сумрачное напряжение. Наверное, и он в глубине души волновался. Через полчаса прозвучал свисток, а значит испытание началось. Первым вышел Седрик Диггори. Каждую его попытку подойти к шведскому тупорылому дракону зрители встречали воем, криками и улюлюканьем. — Ну! Еще чуть-чуть… мимо!!! Он идет на риск! Давай же!!! Эх! Умный ход — жаль, не сработал! — комментировал Бэгмен. Спустя пятнадцать минут оглушительный рев возвестил, что Седрик перехитрил дракона и схватил золотое яйцо. — Превосходно! — кричал Бэгмен. — Молодец! А сейчас оценки судей! Но результат не назвал. Наверное, судьи показали оценки только трибунам. Вновь раздался свисток. — Осталось трое! — провозгласил Бэгмен. — Мисс Делакур, прошу! Все началось сначала. — Не уверен, что это мудрая тактика! — доносился веселый комментарий Бэгмена. — Близко!!! Совсем близко!!! Ну, как так можно?! Внимательней надо! Черт!!! Думал, сейчас схватит! Три минуты, и опять взрыв аплодисментов. Значит, Флер тоже справилась. Показывают оценки, тишина… очередная овация… и третий свисток. — Мистер Крам, ваш выход! — объявил Бэгмен. Крам, ссутулясь, вышел. — Вот это дерзость!!! Здорово!!! — кричал Бэгмен. Крики его заглушил жуткий рык китайского огненного шара, трибуны стихли. — Ну и нервы! Не человек, а машина! Да!!! Он схватил яйцо!!! Аплодисменты сотрясли морозный воздух, как будто разбилось огромное зеркало. Крам завершил раунд, настала очередь Гарри Поттера. — Нет, вы только посмотрите! — - кричал Бэгмен. — Самый юный чемпион быстрее всех завладел яйцом! У него есть все шансы на победу! Первое испытание закончилось. Воздух вокруг палаток все еще гудел от волнения и обсуждений, но в Больничном крыле царила атмосфера относительного спокойствия. Седрик Диггори сидел на койке, одна сторона его лица была густо намазана оранжевой противоожоговой мазью, придавая ему несколько комичный вид. Несмотря на травму, он улыбался, хотя и немного устало. Ария, едва увидев его, подбежала к койке. Диггори, придержав её за руку, мягко посадил её к себе на колени. Его объятия были теплыми и крепкими, и Ария почувствовала, как напряжение, накопившееся за время испытания, наконец-то уходит. Она склонилась к нему, нежно касаясь пальцами его щеки, стараясь не задеть мазь. Мадам Помфри, наблюдавшая за ними из-за медицинского шкафчика, вздохнула. Телячьи нежности посреди больничного крыла явно не входили в её планы. Однако, женщина уже повидала на своем веку столько всего, что эти романтические проявления юной любви показались ей уже вполне допустимыми, особенно учитывая, что Ария была ей очень близка. Она покачала головой, но ничего не сказала. Ей было достаточно видеть, как Седрику становится лучше в объятиях Арии. — Как ты себя чувствуешь? — тихо спросила Ария, гладя его по волосам. — Лучше, чем мог ожидать, — ответил Седрик, сжимая её руку. — За исключением того, что выгляжу, как один из тех огненных троллей из той сказки, — он улыбнулся, и Ария рассмеялась, её смех был звонким и счастливым. Мадам Помфри снова вздохнула, но на этот раз это был уже не вздох осуждения, а усталый вздох опытного целителя, наблюдающего за тем, как юная любовь помогает справиться с болью и страхом. Она знала, что подобные моменты — это лучшее лекарство от самых тяжелых травм Вскоре к ним присоединились другие участники и друзья, и больничное крыло превратился в оживленное место, заполненное счастливыми воплями, шутками и радостными возгласами. Седрик, несмотря на свой вид и на то, что он не получил первое место, чувствовал себя победителем. В его глазах сияла не только радость от преодоления испытания, но и нежность, направленная на Арию, которая своим присутствием дала ему силы. Ария вернулась в комнату после посещения Седрика в Больничном крыле. Усталость давила на плечи, но чувство облегчения от того, что с ним все будет хорошо, немного согревало душу. Открыв дверь своей комнаты, она обнаружила Дафну, сидящую на кровати, уткнувшись лицом в руки. Тихие рыдания выдавали её состояние. Это было настолько неожиданно, что Ария застыла на пороге. — Дафна? — спросила она мягко, подходя ближе. Дафна вздрогнула, поднимая покрасневшее, заплаканное лицо. Глаза были опухшими, а нос — красным. Вид её был настолько расстроенным, что Ария тут же почувствовала волну беспокойства. — Что случилось? — спросила Ария, садясь рядом. Дафна всхлипнула, вытирая слезы тыльной стороной ладони. — Блейз… Блейз пригласил… Эрин на свидание, — имя прозвучало как приговор. Ария нахмурилась. Эрин — одна из популярных девушек в Слизерине, известная своей красотой и кокетливостью. — И что такого? Блейз — свободный человек, он может приглашать кого хочет. Дафна резко подняла на неё взгляд, слезы снова заблестели в глазах. — Ты… ты не понимаешь! — Дафна, — начала Ария, аккуратно беря подругу за руку, — неужели ты в него влюблена? Дафна кивнула, снова расплакавшись. — Я… я даже не пыталась ничего сказать ему. А теперь… — Теперь слишком поздно? — закончила за неё Ария, понимающе кивая. — Возможно, — прошептала Дафна, голос надломленный горем. — Я думала… надеялась… Ария крепко сжала её руку. — Слушай, это очень тяжело, я знаю. Но это не конец света. Блейз — всего лишь один человек. Есть еще много других. И ты — прекрасная девушка, Дафна. Ты заслуживаешь того, кто по-настоящему тебя оценит. Блейз — будущий бабник. Он постоянно флиртует со всеми. Но если ты так хочешь, то мы можем попробовать завоевать его. Так сказать, «приручим» его. Ария обняла Дафну, позволяя ей выплакаться. После того, как поток слез немного утих, Ария мягко спросила. — Но как это вообще получилось? Вы же постоянно ругаетесь, словно кошка с собакой. Дафна всхлипнула, вытирая остатки слез. — Это… это сложно объяснить, — прошептала она, голос ещё немного дрожал. — Мы… мы всегда ссоримся из-за мелочей. Из-за характеров, из-за уроков, из-за всего подряд. Но… между этими ссорами… бывают моменты… другие моменты. Она замялась, не зная, как сформулировать свои чувства. Ария терпеливо ждала, не перебивая. — Он… он всегда защищает меня, — наконец, продолжила Дафна. — Даже когда я сама себя заставляю чувствовать себя глупой. Он всегда первым придет на помощь, всегда готов подставить плечо, всегда найдет, как меня рассмешить, когда мне плохо. Даже когда мы ругаемся, я… я чувствую его поддержку, его… заботу. Она снова замолчала, покраснев. Ария кивнула, понимая, что между постоянными ссорами скрывалась скрытая привязанность. Это классическая история о двух людях, которые слишком хорошо знают друг друга, чтобы избегать взаимных подколок и ссоры, но при этом глубоко связаны. Однако эта близость не была выражена открыто, и теперь, видя Блейза с другой, Дафна поняла насколько глубоки её чувства. — И эта Эрин… она… она совсем другая, — продолжила Дафна, голос её звучал как-то обвиняюще. — Она… она такая… подлиза, покладистая. Она никогда не будет спорить с ним, никогда не будет противостоять ему. Она просто… соглашается. Ария поняла. Дафна видела в Эрин не только соперницу, но и противоположность себе — типу девушки, которая идеально подходит Блейзу, но не представляет себя и своей сложности. Дафна любила Блейза именно за его сложный характер, за его дурацкие шутки, за его способность и готовность защищать её. — Ты думаешь, он выбрал её потому, что она никогда не спорит и со всем соглашается? — спросила Ария, стараясь понять подругу. Дафна кивнула, слёзы снова подступили к глазам. — Я… я не знаю. Возможно, я ошибаюсь. Но… это больно. Ария крепче обняла Дафну. Ей нечего было сказать, кроме слов поддержки и сочувствия. Эта ситуация учила их тому, что даже самые сложные отношения не всегда бывают простыми и что иногда важно выражать свои чувства прямо, прежде чем окажется слишком поздно. Она обняла Дафну, позволяя ей выплеснуть весь свой эмоциональный шторм. Ария понимала, что сейчас ей нужно не столько утешение, сколько время, чтобы просто поплакать и осознать свои чувства. В этот момент Ария знала, что её подруга нуждается в поддержке и понимании, больше, чем в каких-либо советах. Она останется рядом, пока Дафне не станет легче. Дафна, уткнувшись в подушки, тихо прошептала. — Ария, помоги мне. Я… я должна пойти на свидание. Ария, немного удивленная, но понимающая ситуацию, кивнула. Следующие полчаса превратились в суматоху. Ария помогла Дафне выбрать платье — нежно-голубое, подчеркивающее её глаза и волосы, заплела волосы в сложную косу, и нанесла легкий макияж, который подчеркивал её естественную красоту, а не скрывал её. Дафна, обычно предпочитающая практичные и удобные наряды, выглядела потрясающе. Она словно преобразилась, став грациозной и уверенной в себе. Когда Дафна, словно бабочка, выпорхнула из комнаты, пройдя мимо гостиной, где сидели несколько человек, включая Блейза, Ария спустилась следом. Она села напротив Блейза, который выглядел ошеломленным. План начал работать. — Дафна действительно пошла на свидание? — спросил Блейз, его голос был напряженным. Ария улыбнулась, сохраняя невозмутимый вид. — Да. — С кем? — Блейз выглядел так, будто вот-вот сорвется. — С каким-то когтевранцем, — ответила Ария, наблюдая за его реакцией. Следующие двадцать минут Ария провела в непринужденной беседе с Блейзом, поддерживая легкую, почти беззаботную атмосферу. Она отвечала на его вопросы, иногда уклончиво, поддерживая интерес к этой загадочной встрече. А потом, со своей фирменной улыбкой, она поднялась. — Извини, мне нужно сходить в библиотеку, — сказала она, вставая. Дафна ждала её в старом кабинете трансфигурации, как они и договорились, стараясь не высовываться. — План сработал, — сообщила Ария, заходя в кабинет. Её глаза блестели. — Блейз сильно заинтересовался. И, кажется, был очарован твоим внешним видом. Дафна обняла подругу, благодарность переполняла её. — Спасибо, Ария. — Еще кое-что нужно добавить, — сказала Ария, с улыбкой опуская рукав красивой голубой кофточки Дафны немного ниже, совсем немного оголяя плечом. Затем она слегка подтерла Дафне помаду, делая её образ немного более небрежным. — Для чего это? — спросила Дафна. Ария хитро улыбнулась. — Чтобы выглядело, что свидание удалось. Обычно на первом свидании целуются. Дафна усмехнулась, пряча лицо в руках. — Ты не зря поступила на Слизерин, Ария.
155 Нравится 80 Отзывы 45 В сборник