Указ
Две недели спустя был солнечный день, зима начинала уступать место весне, которая в этот год мчалась на всех парах. Малочисленные снега начинали таять под тёплым весенним солнышком, всё живое просыпалась и расцветало. В этот день императорский указ огласили на площади перед дворцом... «Отныне гарем упраздняется. Наложники, желающие служить империи, получат должности согласно своим талантам. Остальным — свобода и щедрое вознаграждение за годы при дворе.» Толпа замерла, когда Лань Сичень крепко сжал руку Цзян Чэна и поднял её вместе со своей. — Все вы сейчас гадайте, почему я принял такой указ... Я решил жениться, тот человек, что сделал меня счастливым, стоит рядом со мной... Толпа радостно засвистела и захлопала в ладоши, а Цзян Чен лишь украдкой улыбнулся и посмотрел на императора. Бывшие наложники (теперь чиновники): Сяо Вэй стал министром искусств (его голос наконец-то оценили). Линь Фэнь возглавил медицинскую палату (его руки лечили лучше, чем ласкали). Остальные разъехались с полными кошельками, кроме одного — того, что когда-то назвал Цзян Чэна «брошенным». Тот добровольно ушёл в монастырь. Кот получил официальный титул «Его Пушистое Величество, Хранитель Императорской Постели» и теперь спал где хотел (чаще всего — на троне).***
— Ты точно не передумаешь? — Цзян Чэн стоял посреди покоев, скрестив руки. — Теперь тебе придётся терпеть меня каждую ночь. Лань Сичень снял корону и бросил её на стол: — Я мечтал об этом. И когда он обнял мужа, кот (как всегда) занял место между ними — но на этот раз Цзян Чэн просто переложил его на пол. — Нам нужно поговорить...— прошептал он, целуя Лань Сиченя в уголок губ. (И они действительно говорили… правда, уже под утро. 😉)***
Новая традиция
С тех пор: - Совет министров терпел присутствие кота на заседаниях. - Цзян Чэн иногда всё ещё ворчал — но теперь его гнев обрушивался только на чиновников. - А Лань Сичень… Он больше не улыбался так, как раньше — теперь его улыбки были по настоящему счастливыми.***
Ссора
Даже в идеальном браке бывают бури. Их первая настоящая брачная ссора случилась из-за пустяка — Цзян Чэн узнал, что Лань Сичень тайно отменил его приказ о казни предателя (тот когда-то издевался над ним в гареме). — Ты не имел права отменять мои решения! — Цзян Чэн швырнул на пол императорскую печать. — Я не твой наложник, чтобы ты мной распоряжался! Лань Сичень, обычно невозмутимый, впервые за годы вскипел: — А ты не имеешь права казнить без суда! Ты императорский супруг — твои слова теперь закон, а не пустые фразы! Кот испуганно спрятался под трон.***
Три дня ледяного молчания 1. Цзян Чэн переехал в самый дальний павильон, запретив пускать туда императора. 2. Лань Сичень провёл ночь в тронном зале, разбирая бумаги с таким видом, будто хотел прожечь их взглядом. 3. Придворные боялись даже дышать громко, а кот отказывался от креветок (что было крайне тревожным знаком). На четвертый день Лань Сичень не выдержал. Он пришёл к павильону Цзян Чэна без свиты, без короны — и упал на колени прямо у дверей. — Прости. Цзян Чэн, открыв дверь, остолбенел. — Ты… Ты император! — прошипел он. — Вставай! — Нет. — Лань Сичень поднял на него глаза. — Я муж, который обидел того, кого любит. Цзян Чэн схватил его за воротник, но вместо того, чтобы оттолкнуть —прижал к себе, он соскучился за три дня, но был слишком упёртым. — Идиот… — его голос дрогнул. — Я тоже был неправ. Лань Сичень обнял его за талию, уткнувшись лицом в его макушку: — Я больше не буду отменять твои указы, не посоветовавшись. Но обещай — никаких казней без суда. — Ладно…Обещаю. Кот, почуяв перемирие, вернулся и тут же устроился у их ног. С тех пор: - Совет министров научился предвидеть ссоры и разбегался при первых признаках спора. - Кот получил новую подушку с вышивкой «Главный миротворец империи». - А Лань Сичень и Цзян Чэн больше не ссорились так яростно. Но если кто-то спрашивал, как императору удаётся сохранять брак — Лань Сичень просто показывал на царапины на коленях и говорил: — Иногда любовь важнее гордости.