Ты моя, омега

Перевод
NC-17
В процессе
176
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 610 страниц, 147 144 слова, 94 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
176 Нравится 121 Отзывы 34 В сборник

День рождения Беты Глена

Настройки
Райан долго смотрел на неё, а потом внезапно мягко коснулся её губ поцелуем. — Тогда я просто обязан прийти, — прошептал он. Аллисон густо покраснела и опустила голову. Этот мужчина всегда делал так — неожиданно целовал её, не заботясь о том, где они находятся. Если он хотел поцеловать — он делал это. При этом он никогда не пытался зайти дальше — это казалось доказательством того, что его чувства были искренними. В тот же день после школы Аллисон вернулась домой. Мать предупредила её: ничего не говорить отцу о вечеринке — это будет сюрприз. Аллисон пообещала хранить тайну. Бета Глен, её отец, не придавал большого значения праздникам и часто забывал про собственный день рождения. После ужина Аллисон поднялась в комнату и переоделась в потрясающее тёмно-синее платье. Раздался звонок в дверь. Девушка подумала, что это Райан, и поспешила вниз — хотела сама открыть. Но когда дверь распахнулась, её сияющая улыбка погасла. На пороге стоял Итан. Они не виделись несколько недель. Он выглядел раздражённым. Его взгляд скользнул с её лица на платье. Аллисон опустила глаза и молча отошла в сторону, пропуская его. — Ты не выглядишь счастливой, увидев меня, — раздался его голос. Она никак не ответила — воспоминания о том дне всё ещё причиняли боль. — Кто пришёл, Аллисон? — услышала она голос отца из гостиной. — Итан, папа, — отозвалась она, обернувшись. Глен посмотрел на дочь, затем на Итана: — Ты собираешься куда-то пойти с ним в такое время? Аллисон слегка покачала головой. Итан, войдя, обнял её отца: — Я пришёл поздравить тебя с днём рождения, дядя. Бета Глен удивлённо поднял брови, но потом тоже обнял его, улыбнувшись. Он с улыбкой посмотрел на дочь: — Вы с мамой всё это устроили? — Папа, ты всегда так много делал для нас, — с улыбкой ответила Аллисон. — Мы подумали: почему бы не сделать то же для тебя? В этот момент из сада вернулась Джоанна. Она помогала с украшением. — Итан, дорогой! — сказала она, заметив парня. Итан радостно подошёл и обнял её: — Как вы, тётя? — Всё хорошо. А где твои родители? — Они уже едут. Похоже, я приехал слишком рано. — Нет-нет, как раз вовремя. Иначе мы бы не увидели лицо именинника, — поддразнила Джоанна мужа, и Итан засмеялся. Аллисон наблюдала за ними и подумала: Если бы Райан мог так же легко ладить с отцом, их будущее было бы гораздо проще. — Глен, иди переоденься в костюм, что я купила. Альфа и Луна скоро будут, — сказала Джоанна мужу. Тот не стал спорить и ушёл в спальню. Джоанна перевела взгляд на Итана и Аллисон. С того дня, когда дочь плакала, Итан не появлялся в их доме, а Аллисон не ходила в дом стаи. Она прочистила горло и сказала: — Вы двое, пожалуйста, проверьте, всё ли готово в саду. Я посмотрю еду. Не успела Аллисон возразить, как мать уже направилась на кухню. Итан жестом указал на дверь: — Пойдём. Аллисон вышла первой, он пошёл следом. В саду её удивила красота: на большом столе уже стояли угощения, а вокруг деревьев горели гирлянды лампочек, создавая волшебную атмосферу. — Мама всё так красиво оформила… — тихо сказала она. — Да, — согласился Итан, оглядываясь. Аллисон обходила сад, стараясь держаться от него подальше. — Ты сердишься на меня? — спросил он, наблюдая за её движениями. Она слышала, но не ответила. Когда он снова не получил ответа, сказал: — Даже если сердишься… я ничего не могу с этим поделать. Аллисон сжала кулаки и резко обернулась: — Можешь заткнуться? — Что? Ты теперь так со мной разговариваешь? — Да. И продолжу так говорить. Просто замолчи. Я не хочу общаться с тобой. Не после того, как ты повёл себя тогда. Он был ошеломлён её резкостью, но попытался говорить спокойнее: — Послушай, Аллисон, у меня и так навалилось много дел… — И чем я могу помочь? — холодно перебила она. — Ты могла бы выслушать меня. — Нет, не хочу. — Пожалуйста… Она нахмурилась: — Что? — Он тебе не подходит. Аллисон усмехнулась: — А ты, значит, подходишь? — Конечно. Даже спрашивать не о чем. Твой этот… он просто никчёмный. Аллисон грозно ткнула в него пальцем: — Ещё раз скажешь про него такое — пожалеешь. Он мой парень. Она больше не боялась Итана. Она любила Райана, и Итану лучше было смириться с этим. В её глазах вспыхнула решимость, и Итан явно разозлился. Вспоминая прошлый раз, Аллисон хотела отступить назад, но он схватил её руку и резко притянул к себе. Её тело ударилось о его грудь, глаза расширились. — Не зли меня ещё больше. Ты и так слишком часто шляешься с ним. — Отпусти… — Нет. — Я закричу! — Уверен, твоим родителям понравится посмотреть на нашу «романтику». Аллисон сверкнула глазами и уже собиралась вырваться, но раздался женский голос: — Райан? Когда ты пришёл? Аллисон медленно повернула голову к воротам сада… Там стоял Райан. Он молча наблюдал за ними, взгляд был ледяным. — Ра… Райан?.. — пробормотала Аллисон, уставившись на него. Его глаза потемнели, устремившись на руки Итана, обвивавшие её тело. Не теряя ни секунды, Аллисон резко оттолкнула Итана и повернулась к Райану. В этот момент в сад вошла Джои, проходя мимо Райана. — Райан, сынок, когда ты пришёл? — Только что, тётя, — ответил он, даже не взглянув на Джои. — Входная дверь была открыта, да и огни отсюда видны… вот я и зашёл через сад. Он продолжал неотрывно смотреть на Аллисон. Она сглотнула — теперь она точно знала: Райан зол. Её взгляд скользнул от его лица к руке — в ней он держал красивый букет красных роз. — И правильно сделал, что сюда зашёл. Праздник здесь, и я очень рада, что ты пришёл, — сказала Джои и погладила его по плечу. Райан, наконец, перевёл взгляд на неё и молча протянул букет. — Какой милый… и такой красивый букет, — Джои поднесла цветы к лицу, вдохнула аромат и улыбнулась, показывая Райану, что они благоухают. Она повернулась к дочери: — Аллисон, проведи Райана по саду, я сейчас вернусь. Аллисон кивнула. Как только Джои ушла, она медленно подошла к Райану. Итан, прислонившись к дереву, молча наблюдал за происходящим. — Райан… — Аллисон попыталась взять его за руку, но он резко отдёрнул её и пошёл прочь по саду, сунув руки в карманы. Аллисон ускорила шаг и схватила его за руку: — Райан, пожалуйста, послушай… Он остановился, медленно повернул голову: — Что? — Ничего из того, что ты подумал, не было правдой. — А что же я подумал? — спросил он насмешливо, ирония в голосе ясно показывала его злость. — Райан, я была не с ним… это он схватил меня. — Голос Аллисон дрожал. Райан оставался холодным. Она опустила взгляд: — Прости, что я не сразу оттолкнула его… я умоляла, чтобы он отпустил меня, но он держал слишком крепко. Она подняла глаза — и увидела, как Райан резко вырывается из её хватки и бросается к Итану. — Райан, нет! — Аллисон поспешила за ним, но было поздно. Райан схватил Итана за воротник. — Райан, отпусти его! — Аллисон тут же вцепилась в его руку, испугавшись, что они снова подерутся, как в классе. — Как ты посмел её трогать?! — прорычал Райан, сверля Итана взглядом. Итан перехватил его руки, пытаясь освободиться: — А ты как посмел её так оболванить? Она стала совсем другой из-за тебя! — Оба прекратите! — Аллисон тщетно пыталась их разнять. — Мне всё равно, — Райан сжал воротник ещё сильнее. — Держись подальше от моей девушки. — В начале она была моей, — бросил Итан в ответ. — И только из-за тебя она меня бросила. — Ты… — Райан замахнулся, но их перебил громкий голос: — ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ?! Аллисон обернулась — за ними стоял её отец, рядом мама, а чуть позади Альфа Нил и Луна Элла. Итан первым оттолкнул Райана, словно защищаясь. Райан же всё ещё выглядел нападающим. Бета Глен нахмурился: — Почему ты не отпустил его? Райан разжал пальцы и отступил. — Что здесь происходит? — Альфа Нил нахмурил брови, глядя на сыновей. — Ничего, папа, просто спорили, — ответил Итан. — Не верю… — Бета Глен повернулся к Райану. — Ты пришёл сюда, чтобы ссориться с семьёй? Зачем? Райан холодно посмотрел на него, даже закатил глаза, вызывая ещё больший гнев. — Ты не только брат Итана, — продолжил Глен, — он станет твоим Альфой в будущем. Зачем драка? — Во-первых, — сказал Райан спокойно, — я пришёл не ссориться. Я пришёл поздравить тебя. А ты несёшь чепуху. — Как ты смеешь так разговаривать с моим другом?! — рявкнул Альфа Нил и шагнул вперёд, глаза его налились красным. — Сегодня я тебе преподам урок! Глаза Райана потемнели ещё сильнее. — Давай посмотрим, что ты можешь, — процедил он и сделал шаг навстречу Альфе. — Райан, не надо! — Аллисон бросилась между ними и обняла Райана, заслоняя его собой. Все ошеломлённо уставились на неё. — Аллисон! — крикнул отец. — Отойди от Альфы немедленно! — Нет… — покачала она головой. — Почему?! — Потому что я не хочу драки. Это я пригласила его на твой день рождения, папа. Пожалуйста, прекрати всё это. Бета Глен впервые взглянул на дочь с настоящим гневом, и она сжалась от страха. Но всё же дрожащим голосом продолжила: — Он… мой друг. Я пригласила его сама. Прошу… скажи Альфе Нилу не трогать его. Я умоляю… Она боялась, что Альфа в ярости превратится и навредит Райану. Тёмный взгляд Райана, ещё секунду назад устремлённый на отца, медленно опустился на неё. Он осторожно разжал её руки и отступил. — Я пришёл поздравить… — сказал он, глядя на Бету Глена. — Но, похоже, только испортил праздник. Развернувшись, он направился к воротам. — Райан… — тихо окликнула его мать, но он не остановился. Глаза Аллисон наполнились слезами, когда она смотрела ему вслед. На самом выходе из сада он обернулся и тихо добавил: — С днём рождения заранее, Бета Глен. И ушёл.
176 Нравится 121 Отзывы 34 В сборник