Ты моя, омега

Перевод
NC-17
В процессе
176
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 610 страниц, 147 144 слова, 94 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
176 Нравится 121 Отзывы 34 В сборник

Откровение

Настройки
Аллисон приняла душ и позавтракала прямо в своей комнате. Всё это время она думала только об одном — о своих ранах. «Как он это сделал?» — размышляла она, но ответа так и не находила. Зазвонил телефон. На экране высветилось имя Итана. Аллисон взяла трубку, и тут же в её уши ворвался его взволнованный голос: — Как ты вчера добралась домой? Тебе ведь следовало сначала поехать к себе. Почему ты этого не сделала? — Итан, спокойно. Твой водитель без проблем отвёз меня. Это я сказала ему, что, так как ты уснул в машине, он должен сперва заехать в дом паков. — Я не понимаю, что на меня вчера нашло. Не стоило мне пить… — Ничего страшного. — Чем занимаешься? — Ничем… — начала было она, но их разговор прервал стук в дверь. Аллисон бросила взгляд в сторону входа. — Кажется, это мама. Поговорим позже, — сказала она и отключилась. Открыв дверь, она замерла: — Тереза? Та стояла на пороге. Аллисон прищурилась, разглядывая её: — Всё в порядке? — Можно войти? — спросила Тереза. Аллисон отступила в сторону, пропуская её. Закрыв дверь, она повернулась к гостье. Тереза оглядела комнату и грустно улыбнулась: — Я так давно здесь не была. Лицо Аллисон моментально стало холодным. С того момента, как она вернулась в пак, ей было невозможно забыть, как Тереза обращалась с ней. — Думаю, у тебя есть, что сказать, — отрезала Аллисон. Тереза молчала долго. В глазах у неё блеснули слёзы. — Если ты пришла просто так, можешь идти… — начала Аллисон, но договорить не успела: Тереза бросилась к ней и крепко обняла. Аллисон застыла, не отвечая на объятие. Она слишком помнила причинённую ей боль. Но, почувствовав, как в горле встаёт ком, всё же обняла в ответ. — Прости меня… Не стоило мне так себя вести, — прошептала Тереза. Разомкнув объятие, она взяла Аллисон за лицо ладонями. — Я клянусь, мне стыдно. Просто тогда, два года назад, я была шокирована тем, что произошло. Хотела поговорить с тобой, вернуться в этот пак, но правила не позволяли. Теперь понимаю, что не имела права лезть в твою жизнь. Это твоя жизнь, и ты сама вправе решать. Аллисон молча слушала, глядя в пол. — Два года назад, когда Макс впервые привёл меня в Чёрный Лунный Пак, я была в шоке от его истинной сущности. Я узнала столько нового… Очень скучала по тебе. Но Макс сказал, что в их паке никто не общается с посторонними. Таков был порядок — по желанию Райана. — Почему? — тихо спросила Аллисон. — Он не любил встречаться с другими альфами. Сначала мне было одиноко, трудно справляться с обязанностями. Но когда я узнала, кто их глава… Райан вернулся после вашего разрыва совсем другим. Его сила и возможности — за гранью нашего воображения. — За гранью? — Да. Он добился невероятного, пока все думали, что бездельничает. Даже больше, чем его отец за всю жизнь. Если когда-нибудь приедешь к нам, ты увидишь, с каким страхом и уважением на него смотрит каждый. С каждым словом Аллисон всё больше поражали эти откровения. — Ты даже не представляешь, насколько он был сломлен, когда вернулся в Чёрный Лунный Пак. Одно твоё решение разбило его сердце. Говорили, что он не способен любить, но я видела, как он смотрел на тебя… Аллисон с трудом сдерживала слёзы. — Потом я узнала о вашей с Итаном помолвке. Райан был вне себя. Его боль превратилась в ярость. Пак дрожал от страха. И тогда он решил сделать Элору своей будущей Лунной. Это было нужно паку, но не ему. Слёзы скатились по лицу Аллисон. Она вытерла их и, меняя тему, сказала: — Давай оставим всё это. Я рада за тебя. Макс стал сильным бетой. Тереза сжала её ладонь: — Я была глупа, веря слухам. И да, Райан угрожал убить меня, если я свяжусь с тобой. Но теперь я понимаю, что не стоило его слушать. Потому что, увидев тебя снова, я поняла — ты всё та же Аллисон. Аллисон отвернулась к окну. Сказать правду она не могла. — Я знаю, ты не умеешь мне врать. Скажи, что произошло? Почему ты изменила отношение к Райану и согласилась на Итана? Ты ведь не любила его. — Думаю, нам стоит закончить этот разговор, Тереза. — Нет. Я должна знать. Аллисон обернулась: — Если я расскажу, пообещай, что никому не повторишь. — Обещаю. Она глубоко вздохнула и всё рассказала. Глаза Терезы расширились. Слёзы покатились по её щекам. — Никогда бы не подумала, что твой отец, который называл тебя своей принцессой, способен сделать что-то, что разрушит твою жизнь… Аллисон опустила голову. Ей нечего было сказать о своём отце. Даже мать поддержала его. Она так и не смогла понять, как могла тоже отвернуться от Райана. — Аллисон… — позвала Тереза. Аллисон повернулась и увидела, что подруга плачет. — Мне так жаль. Я должна была быть с тобой. — Слёзы катились по щекам Терезы. Аллисон грустно улыбнулась и обняла её. — Не плачь. Я счастлива, что ты снова рядом со мной. Тогда я была так одинока… — Голос Аллисон дрогнул, и она больше не смогла сдерживаться. Две подруги утешали друг друга, обнимаясь и плача. Разжав объятия, Тереза взяла Аллисон за руку, усадила на кровать и села рядом. — Аллисон, всё, что ты сделала, было не по твоей воле. А теперь? Как ты собираешься жить дальше? Аллисон покачала головой: — Прошло много времени. Все изменились, и я тоже. Сейчас — это моя жизнь. Ничего другого я уже сделать не могу. — Но… — Тереза, успокойся. Я рассказала тебе правду, потому что ты моя лучшая подруга. Но никому об этом не говори. Всё это — в прошлом. Моё настоящее и будущее — то, что у меня есть сейчас. Тереза молчала, словно борясь сама с собой. Потом спросила: — Как ты пережила все эти дни? — Тренировалась. — Значит, ты готова стать Луной этой стаи? — А что мне остаётся? Жизнь никогда не давала мне шанса жить так, как я хотела. Сначала она разбила мне сердце, когда меня отвергли, а потом, когда я пыталась его залечить, снова сломала. Тереза не нашла слов, чтобы утешить её. — Знаешь… — начала она, но замялась. — Что? — Аллисон повернулась к ней и заметила, что та опустила голову. — Я думаю, он всё ещё любит тебя. Аллисон горько усмехнулась, поглаживая ладонь большим пальцем: — Нет. Я видела ненависть в его глазах. И я её заслужила. Это моя вина, что между нами вражда. — Не говори так, — возразила Тереза. Они ещё немного поговорили, и тут Терезе позвонил Макс. — Думаю, мне пора. — Так скоро? — Да. Есть один документ, которым я должна заняться. — Смотри-ка, стала деловой женщиной, — улыбнулась Аллисон. — Ты не представляешь, как я счастлива, что вернула свою лучшую подругу. Я так скучала. — А я заметила, что ты уже успела завести себе новую лучшую подругу, — сказала Тереза, вытирая глаза. Тереза улыбнулась, но покачала головой: — Клянусь, она никогда не заменит тебя в моём сердце. Но правда в том, что она хороший друг. — У меня нет на неё зла. Но почему она оставила меня вчера в клубе? — Ну же, не говори, что ты не заметила, что она сделала. Она добилась своего. — Для неё это нормально. Она одержима Райаном. Когда мы познакомились, я подумала, что она сумасшедшая. Но потом поняла, что она не плохая, просто… зависима от него. Аллисон молча слушала. Тереза осознала, что говорит о другой женщине, которая любит Райана, прямо перед Аллисон, и смутилась. Но та лишь слабо улыбнулась и сказала: — Всё в порядке, Тесс. Я рада, что у него есть кто-то, кто его действительно любит. Просто скажи, когда приедешь в дом стаи. — Скоро. — Почему не сегодня? Я не в настроении куда-то идти. Встретимся завтра. — Хорошо. До завтра. Аллисон проводила подругу до двери. Там они остановились — к дому подходил отец Аллисон. — Когда приехала, Тереза? — спросил он, мельком глянув на дочь. — Недавно, дядя. Я уже ухожу, — холодно ответила она, не скрывая злости. — Куда? Я приготовил для тебя несколько блюд. — Я бы с радостью осталась, если бы вы знали правду. Но после того, что рассказала Аллисон, мне тяжело на вас смотреть. Спасибо, но я ухожу. До свидания. Они обнялись, и Тереза вышла. Сев в машину, она в последний раз взглянула на дом и поехала в дом стаи. Там её ждала неожиданная встреча — Элора уже вернулась и стояла снаружи. — Где ты была? — удивлённо спросила Тереза, выходя из машины. — В клубе, — ответила та, бросив ключи охраннику: — Припаркуй. — Да, мадам… — пробормотал он, ошарашенный её грубостью. — Так себя вести с моими людьми ты не имеешь права, — раздался строгий голос Итана. Он шёл с несколькими бойцами стаи и смотрел прямо на Элору. — Я могу делать всё, что захочу, — отрезала она. — Мой брат тебя, похоже, слишком избаловал. — О, боже. И с чего вдруг ты вспомнил, что он твой брат? Только потому, что он оказался Альфой сильнее тебя? — Ты… — Хватит, — перебила их Тереза. — Все устали слушать ваши перепалки. Элора фыркнула и пошла в дом, а Тереза направилась в самую дальнюю комнату. Постучала. — Войдите. — Альфа, — сказала она, глядя на Райана, сидевшего на диване с ноутбуком и бокалом вина. Между пальцами тлела сигарета. — Да. — Мне нужно поговорить с вами. — Я занят, Тереза. Если есть проблемы — к Максу. — Это важно. Речь о Аллисон.
176 Нравится 121 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (2)