Запутанные отношения
14 августа 2025 г., 23:13
— Почему все женщины охотятся за вещами Райана? — пробормотала Элора , глядя на осколки разбитой вазы.
Итан осторожно намазал мазь на её ногу.
— Сейчас тебе нужно отдохнуть и не двигать её.
Элора попыталась пошевелить ногой, но твёрдая рука Итана не дала ей этого сделать.
— Есть ли другой способ следить за раной, не обращаясь к врачу стаи? — спросила она.
Итан усмехнулся, заметив её растерянность.
— Знаешь, Элора… я не тот, у кого тебе стоит спрашивать про рану твоего альфы. — Он сделал паузу, глядя прямо в глаза, прежде чем продолжить: — Но, если хочешь, я могу помочь.
Почти мгновенно она убрала ногу с его колен и поставила на пол. Резко вскочив, выкрикнула наспех:
— Даже не думай о таком, Итан. Я принадлежу Райану. Он всегда сможет исцелить меня сам.
Сказав это, она вышла из комнаты, несмотря на боль.
Итан так и не понял, что вдруг на неё нашло — ведь секунду назад она была готова принять помощь. Он посмотрел на дверь и тяжело вздохнул:
— Почему все женщины тянутся к Райану?.. Он всегда говорит, что я забираю его вещи. А как насчёт женщин в моей жизни? Он держит сердце моей бывшей и при этом собирается жениться на моей второй паре…
---
Аллисон решила пойти в дом стаи. Ещё прошлой ночью она приняла решение поговорить с альфой Нилом — ведь только он мог остановить свадьбу. Она понимала, что репутация их семьи в глазах других альф окажется под угрозой, но теперь было уже поздно откладывать.
Выйдя из комнаты и спустившись вниз, она увидела мать.
— Дорогая, не будь груба с отцом. Ты же знаешь, как он тебя любит. Твоё поведение ранит его. Мы не воспитывали тебя такой.
Аллисон посмотрела на неё долгим взглядом, борясь с желанием ответить резко.
— Мам, вы с папой уже разрушили мою жизнь. Я знаю, что вы — мои родители, но это не значит, что вы купили меня. Да, вы вырастили меня с заботой и любовью, и я пыталась отплатить вам тем, что выбрала вас. Но я чувствую, что не могу вернуть этот долг. Я устала. Я больше не могу так жить.
Глаза матери расширились.
— Что ты имеешь в виду?
— Мам, я не хочу больше об этом говорить. Я поговорю с тем, кто здесь обладает властью.
Мать бросилась к ней и схватила за руку:
— Не делай глупостей. Дождись отца, мы всё обсудим, ладно?
Аллисон отняла руку:
— Мам, пожалуйста. Разговор окончен.
Она вышла на улицу и направилась к дороге. Так как отец уехал на машине, ей пришлось взять такси.
---
Добравшись до дома стаи, Аллисон поняла, что альфы Нила и Эллы нет. В гостиной сидели Тереза и бета Макс — они о чём-то весело болтали. Завидев Аллисон, Тереза вскочила, подбежала и обняла её:
— Доброе утро!
Аллисон похлопала её по спине:
— Доброе.
— Что ты хотела сказать? — нервно спросила Тереза.
Аллисон улыбнулась её выражению лица:
— Он не дурак. Он знал всё с самого начала. Он презирает меня за то, что я его недостойна. Я предала его своей слабостью. Должна была встать на ноги и выбрать его.
Тереза тяжело вздохнула. Она старалась помочь им помириться, но безуспешно.
— Я даже не знаю, что сказать…
— Ты сделала достаточно. Я благодарна тебе, Тесс, — ответила Аллисон и снова обняла её.
---
В этот момент внимание Аллисон привлёкла лестница. Элора осторожно ступила на первую ступень, но шла неуверенно и была близка к падению. Кто-то схватил её за талию, удержав от падения.
Аллисон и Тереза отпрянули друг от друга и удивлённо посмотрели на сцену. Их волновало состояние Элоры, и они почти не обратили внимания на мужчину, который её поддерживал.
— Осторожнее, — сказал он, крепко держа её.
Элора метнула в него раздражённый взгляд и оттолкнула его руки.
— Я буду осторожна. Тебе не нужно за меня переживать, альфа Итан, — процедила она сквозь зубы.
— Как скажешь, — ответил Итан и тут же отпустил её.
Элора едва не упала снова, но он снова успел подхватить её — на этот раз, схватив за запястье и притянув ближе.
— Похоже, ты привыкла к моей помощи. Но неблагодарная ты женщина… даже не умеешь сказать «спасибо».
Аллисон нахмурилась, наблюдая за ними. В последние дни она всё чаще замечала перемену в поведении Итана и пыталась понять причину.
Элора ничего не ответила и позволила ему помочь спуститься. Внизу он отпустил её руку и посмотрел на Аллисон:
— Давно пришла?
— Пару минут назад, — ответила она и перевела взгляд на Элору. Она уже хотела спросить, всё ли в порядке, но заметила на её ноге повязку.
Прежде чем успела что-то сказать, у Элоры зазвонил телефон. Она бросила быстрый взгляд на экран, и в её лице промелькнуло явное беспокойство.
— Извините, — тихо сказала она и, прихрамывая, вышла в сад.
Аллисон смотрела ей вслед и думала:
Чей звонок мог так её насторожить? И зачем было выходить, чтобы поговорить?
— Я просто помогал ей, — голос Итана донёсся до ушей Аллисон.
Она обернулась к нему и кивнула:
— Да, я видела.
Её взгляд скользнул к Терезе, которая неотрывно смотрела на Итана. Аллисон не понимала, что скрывалось за этим внимательным, почти пронзительным взглядом.
Итан взял Аллисон за руку:
— Пойдём в офис. Хочу узнать, в чём была та проблема, о которой ты говорила вчера по телефону.
Они направились наверх. Аллисон обернулась к Терезе:
— Поговорим позже.
— Конечно.
Итан потянул её к своему кабинету. Но в коридоре им навстречу вышел Райан.
Они оба остановились.
Райан бросил взгляд на руку Итана, сжимающую запястье Аллисон.
Она тут же попыталась высвободиться, заметив этот взгляд, но Итан её не отпустил.
— Альфа Райан, доброе утро, — спокойно произнёс Итан.
Райан даже не посмотрел на Аллисон.
— Утро, — коротко ответил он и прошёл мимо.
Аллисон проводила его взглядом, но он ни разу не обернулся. Она опустила голову, вспоминая вчерашний вечер — и то, сколько ненависти он к ней испытывал.
Когда Райан исчез из поля зрения, Итан отпустил её запястье и положил руку ей на плечо.
— Долго ещё? — спросил он.
— Что?
— Долго ты ещё будешь любить его вот так?
Аллисон отвела взгляд:
— Почему бы тебе просто не отказаться от этой свадьбы?
— А потом что? Ты пойдёшь к нему?
— Ни за что, — покачала она головой. — Я не стану вмешиваться в его жизнь. Элора его любит.
— А он? Он любит её?
Этот вопрос заставил её замереть. Но она знала ответ. Слышала, как он заботится об Элорe, и видела это своими глазами в галерее.
— Да. Он тоже её любит. Они созданы друг для друга.
— Чушь, — пробормотал Итан, убрав руку.
— Что ты имеешь в виду? — нахмурилась она. — Они прекрасно смотрятся вместе. Никто не сможет сделать Элору счастливее, чем он. И я думаю, что она идеальна для него.
Итан посмотрел на неё с явным раздражением:
— Перестань забивать голову ерундой, — бросил он и пошёл к кабинету.
— Что с ним не так? — тихо пробормотала она, следуя за ним.
В офисе Итан достал из ящика важные бумаги. Аллисон села напротив и показала ему несколько проблем в управлении.
— Думаешь, у них есть плохие намерения по отношению к нашей стае?
— Не нужно всё снова поднимать.
— Я думаю, что стая Восточного Потока начинает создавать проблемы. Они не идут ни на какие союзы. Видела их сделки? Они обходят нас стороной и заключают контракты с нашими соперниками, — Аллисон встала и указала на отмеченные красным места на карте.
— Не знаю… Но разве не глава Восточного Потока напал на тебя? Ты чуть не погибла, спасая м… — он запнулся.
Она замерла, вспомнив тот день. Тогда он спас её — и не обратился в волка, не стал драться, потому что защищал её.
Она глубоко вздохнула и снова села:
— Хотя я всегда бываю с тобой резкой, я не забыла, как ты спас меня.
Итан улыбнулся. В его глазах снова отразилось сожаление:
— Если выпадет шанс, я спасу тебя снова, кем бы ни был противник.
— Я не заслуживаю твоей любви, Итан. И твоего брата тоже. Мне нужно жить одной. Я слабая и трусливая. Не должна была вмешиваться в жизни двух братьев, — тихо сказала она.
Он подошёл, наклонился и взял её лицо в ладони:
— Даже если придётся отказаться от своего счастья, я защищу тебя от любой опасности. Ты достойна всего. И прости… Всё, что происходит, не твоя вина. Просто… — он замолчал и отпустил её.
— Просто что?
— Ничего. Считай, что это судьба запутала нас всех. Мы лишь пешки в её игре.
— Я больше не позволю судьбе играть мной, — твёрдо ответила Аллисон. — Я разорву свадьбу и освобожу себя от этих запутанных отношений.
Итан нахмурился:
— Что ты сказала?
— Пожалуйста, Итан. В этот раз не останавливай меня. Ты говорил, что любишь меня. Если это правда, помоги мне и отпусти.
— Ты не можешь пойти к нему.
— И не пойду. У него есть женщина. Я уйду из стаи, уеду за границу и начну новую жизнь. Просто поддержи меня один раз.
Итан долго молчал, глядя на неё.
— Почему ты не понимаешь?! — сорвалась она. — Мы никогда не будем счастливы вместе! Если не поможешь, ладно. Я поговорю с твоим отцом. Он мне поможет.
Он опустил голову. Её охватило отчаяние — стало ясно, что он не отпустит её.
Она резко вышла, громко хлопнув дверью.
Итан сел за стол, прижал ладони ко лбу и тихо произнёс:
— Ты сказала, что, если я любил тебя, то должен поддержать. Но именно потому, что я тебя люблю, я сделал выбор, который причинит тебе боль. Я не отпущу тебя, Аллисон.