Serendipitous ( Удачный случай )

Перевод
PG-13
В процессе
25
переводчик
O_omy бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 170 страниц, 48 720 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник

Часть 5: Conundrum

Настройки

***

      — Я чувствую себя плохо. Как будто мы должны быть там, когда мама проснется, — сказал Гарри, когда они начали убирать дом своей мамы. Она жила там уже некоторое время, и дети решили сделать его немного более пригодным для нее. Таким образом, когда она вернется, то сможет наслаждаться им. Они решили, что это лучше, чем пытаться убедить ее не оставаться там.       Майкл был благодарен, что 118 были с Афиной. Ему нужно было провести время наедине со своими детьми. Он хотел убедиться, что они не тратят слишком много времени на беспокойство о своей матери.       — Эй, мы ведь делаем это для мамы, не так ли? — сказал Майкл. — У нее семья в больнице. К тому же, я сомневаюсь, что она хотела бы, чтобы вы, ребята, видели ее в таком состоянии, — вздохнул он.       — Видеть ее такой? — спросила Мэй.       — Она борется. Это очевидно, — сказал Майкл.       — Может быть, потому что мы должны быть там чаще, как я и сказал. Мама нуждается в нас. Мы ее семья, — сказал Гарри.       — Я согласна, — добавила Мэй.       — И я тоже, — Майкл посмотрел на своих детей. — Но вы двое не понимаете. Это то, что вашей маме придется преодолеть самой. Она уже делала это раньше, и она сможет сделать это снова. Это не значит, что мы не должны быть рядом с ней. Но мы должны дать ей достаточно пространства, чтобы она смогла это пережить. То, что ее жизнь поставлена на паузу, не означает, что я хочу, чтобы вы тоже поставили свою, — сказал Майкл.       — Как скажешь, пап, — пробормотал Гарри и умчался прочь.       — Нет, не надо. Ему просто нужно время, — сказал Майкл Мэй.       И тут они услышали звонок в дверь.       — Позвольте мне это сделать, — сказал Майкл, направляясь к двери. Он открыл ее и увидел Хен и Карен. Обе женщины выглядели уставшими.       Майкл и не подозревал, что после того, как Бак побежал по коридору больницы, Карен и Хен остались и начали разговаривать с врачом. По-видимому, Афина сказала, что ей нужно в туалет, а затем ушла.       Хен и Карен знали, что Афина может быть упрямой, но им казалось неправильным, что она просто так покинет больницу без веской причины. Они чувствовали, что в этой истории было больше, чем рассказала она. Тем не менее, они решили проверить дом Афины — может, она вернулась домой?       — Хен? Карен? Вы, ребята, вернулись рано. Как Афина? — спросил Майкл, впуская их.       — Майкл, Афина здесь? — спросила Хен.       — Нет, я думал, она все еще в больнице, — растерянно сказал Майкл.       — Что-то случилось? — спросила Мэй, подходя к двери.       — Ну, мы на самом деле не знаем. Но Афина ушла из больницы. Что-то, должно быть, случилось, — сказала Карен.       — Мы надеялись, что она здесь, — добавил Хен, начиная проявлять беспокойство.       — Что-то не так, — сказал Гарри сестре.

***

*Афина*       — Спасибо, доктор Стэнли, — сказал Марк, входя в палату Афины.       — Я оставлю вас двоих, — сказала она, выходя и закрывая за собой дверь. Афина собиралась что-то сказать, но что-то подсказало ей, что ей нужно сохранять спокойствие. Что-то должно было произойти, и ей нужно было быть готовой.       Она вспомнила, что сказала ей врач — что она беременна и ей нужно найти лучший способ справляться со стрессом. Этого не произойдет, если она продолжит позволять этому мужчине действовать ей на нервы каждый раз, когда она его видит.       Самое безумное? Афина не боялась Марка — даже близко. Но эмоции, которые она испытывала рядом с ним, были жутко похожи на те, которые она испытывала рядом с Чимни.       Каждый раз, когда она его видела, она вспоминала ту ночь — как он смотрел на ее мужа и его команду, как на никчемных. Афина так старалась спасти его от того, что произошло после этого.       — Какого черта ты здесь делаешь? — спросила Афина, скрестив руки.       — Я слышал, что тебя вчера вечером приняли. Я просто хотел проверить тебя, — ответил Марк.       Афина покачала головой. Она не поверила этому ни на секунду.       — То есть, ты хочешь сказать, что проделал весь этот путь сюда только для того, чтобы проверить меня? — спросила она.       — Да. Неужели в это так трудно поверить? — сказал Марк.       — Мне? Да. Я не думала, что у тебя есть сердце, особенно после того, как ты оставил группу лучших пожарных Лос-Анджелеса умирать в той лаборатории, — сказала Афина.       — Говори тише, — предупредил он.       — Ты говоришь это так, будто тебя кто-то слушает, — сказала она.       — Послушай, каждый раз, когда мы разговариваем, тебе не обязательно вспоминать ту ночь, — сказал он ей.       — Черт, я не знаю! — резко ответила Афина.       — Та ночь изменила для меня все. Я не могу забыть ее — так почему ты должен это сделать? — спросила она.       — Ты права. Приезд сюда был ошибкой. Я просто хотел посмотреть, как у тебя дела… и напомнить тебе о нашем соглашении. Потому что, Афина, если ты решишь рассказать им, что мы сделали, — и они попытаются разоблачить меня за то, что я помог тебе это скрыть, — это не ограничится мной. Это дойдет и до них, — предупредил он. — Не подумала об этом, да? — усмехнулся агент.       — Зачем ты здесь? Что еще ты можешь хотеть от меня? — спросила Афина.       — На следующей неделе состоится встреча с моими начальниками и несколькими людьми из ФБР по поводу того, что произошло той ночью. Мне нужно, чтобы ты была там и дала показания о том, о чем мы договорились, — сказал он, вручая ей конверт.       — Так скоро? — спросила она, открывая его.       — ФБР работает быстро, — сказал он.       — Полагаю, именно поэтому ты решил рискнуть всей этой операцией, чтобы просто увидеть меня? — вздохнула она, заметив, что конверт был набит деньгами. Афина не хотела знать, сколько и почему. Она быстро закрыла его.       — Это просто то, что немного с мотивирует тебя, — сказал он.       — Мне не нужны ваши кровавые деньги. Мне достаточно знать, что 118-я в безопасности, чтобы молчать, — сказала Афина, возвращая конверт обратно.       — Ты не можешь всерьез ожидать, что я в это поверю, — ответил он, возвращая письмо обратно. — Учитывая ваше состояние, я бы взял. Это поможет начать новую жизнь — с новорожденным, может быть, с новым домом. Черт, это то, чего бы хотел для вас обоих ваш муж, — добавил Марк.       — Ты понятия не имеешь, кем был мой муж, раз говоришь такое, — резко ответила Афина.       — Забавно, что ты так говоришь, — сказал он, доставая телефон. Он включил голосовую запись — это был предыдущий разговор Афины с 118 в ее больничной палате.       Афина замерла. Она узнала этот разговор. Это было, когда она почти сломалась и почти рассказала им все — о Сантосе, о сделке, обо всем.       — Так теперь все прослушивается? Куда бы я ни пошла? — Афина не могла в это поверить.       — Так быть не должно. Но с таким человеком, как ты, я не собираюсь рисковать, — ответил он.       Вот тогда Афина поняла: ей нужно изменить сделку с Сантосом. Предстоящая встреча с ФБР? Она будет там — но не для того, чтобы помочь ему. Она знала, что он что-то скрывает. И у нее было чувство, что это связано с Бобби.       Она знала, что чем больше она сопротивляется, тем меньше он доверяет ей. Обычно это не имело бы значения, но при таких обстоятельствах, когда он знает о ее беременности и становится параноиком? Он опасен.       — Ладно, я совершила ошибку. Но я им ничего не рассказала, — сказала Афина.       — Но ты собирался это сделать. Вот почему я хочу, чтобы ты взяла себя в руки. И поэтому я тебе устроил этот визит. Теперь мы вместе в этом. Не представляю, что бы произошло, если бы ты говорила с моими начальниками, а не со своими друзьями» — сказал Марк.       — Это больше не повторится, — сказала Афина. — Я обещаю.       По какой-то причине он ей поверил.       — Ладно. Я знаю, что этого не произойдет. Потому что в следующий раз я не позволю этому зайти так далеко, — сказал он как раз в тот момент, когда раздался стук в дверь.       — Миссис Нэш, мне нужно сменить вам капельницу. Сейчас подходящее время? — спросила медсестра.       — На самом деле, я не думаю…       — Сейчас не самое лучшее время. Мне нужно в туалет, — прервала его Афина.       — О, конечно. Позвольте мне помочь вам подняться, — сказала медсестра, подходя.       — И мне тоже, — добавил Марк, помогая Афине подняться. Когда они вышли в коридор…       — Я вернусь, когда вы будете готовы, — сказала медсестра и ушла.       — Я серьезно, Афина. Эта встреча значит все для моей карьеры. Слишком многое поставлено на карту для нас обоих. Нам не нужно быть врагами, — сказал он ей, когда они шли в ванную.       — Ты прав, — вздохнула она, когда они пришли. — Я приму это во внимание, — сказала Афина, прежде чем войти. Прими это во внимание.       Как только Афина получила возможность убраться от него подальше, она это сделала. Как только он отвернулся, она рванула вперед. Это было нелегко — и она была уверена, что он вернется — но это было лучше, чем находиться где-то рядом с ним.       После этого она вернулась в единственное место, где, как она знала, ее никто не будет искать.
25 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (1)