***
— Мистер Старк, — мелодичный голос ПЯТНИЦЫ прорезал тишину, — Пенни с классом прибыли в Башню. Сообщаю, как и просили. Тони Старк, склонившийся над сложной схемой на экране ноутбука, моментально захлопнул крышку. — Ну что, дорогая, — с хитрой усмешкой произнес он, потирая руки, — пойдем восстанавливать честь нашей дочери? Пеппер обернулась, и в ее глазах мелькнула искра веселья, но тут же сменилась беспокойством. Она подошла к Тони и положила руку ему на грудь, чувствуя под ладонью биение его сердца. — Только не переборщи с усилиями, Тони. Старк закатил глаза, театрально вздохнув. — Скучная ты, прямо как Пен, — пробормотал он, вставая с кресла и направляясь к двери. — Никакого веселья. Никакого риска.***
Мистер Харрингтон тщетно пытался собрать в кучу разбредающихся по холлу подростков. Просторное помещение заливал ровный, холодный свет, отражаясь от глянцевого пола. Всюду сновали люди в строгих костюмах, у дверей вытянулись, как по струнке, охранники с непроницаемыми лицами. К нам направилась девушка, словно сошедшая с обложки журнала "Деловой стиль". Белая, идеально выглаженная рубашка, облегающая темно-синяя юбка-карандаш, изящные туфли на небольшом каблуке – все сидело безупречно. От нее исходил легкий, приятный аромат цветочных духов, а гладкие волосы были собраны в строгий низкий хвост. — Доброе утро! — ее голос был звонким и мелодичным. — Добро пожаловать в Stark Industries! Меня зовут Миранда Коллинз, и сегодня я буду вашим экскурсоводом. Сейчас мы пройдем через стойку регистрации, затем через рамку металлодетектора, а уже после я расскажу вам о плане нашей экскурсии. Класс одобрительно загудел, как пчелиный рой. Многие тут же достали свои телефоны и принялись фотографировать чуть ли не каждую пылинку. — Доброе утро, Мисс Бриггс! — Миранда Коллинз приветливо улыбнулась, протягивая свой пропуск администратору за стойкой. — Доброе утро, Мисс Коллинз! Проходите, — улыбнулась та, бегло взглянув на экран компьютера. — Хорошей вам экскурсии! Классный руководитель поблагодарил ее и жестом подозвал подростков, которые уже вовсю изучали свои временные пропуска. Простая белая карточка, на одной стороне которой красовался стилизованный логотип Stark Industries. — Все получили свои пропуска? — уточнила Мисс Коллинз, протягивая карточку и Роджеру Харрингтону, — Отлично, тогда проходите по одному через металлодетектор. Все с огромным энтузиазмом ринулись к рамке, словно это было самое захватывающее развлечение на свете. Я же в это время стояла рядом с Нэдом и Эм-Джей и задумчиво вертела в руках сразу два пропуска. Я даже не успела сказать, что у меня уже есть свой, как Мисс Коллинз вручила мне обычный, как и всем остальным. Стало даже немного обидно. Вчера я потратила столько сил, чтобы найти его! Он валялся под кроватью, заваленный кучей чертежей, инструментов и запчастей. — Ты какой будешь использовать? — поинтересовался Нэд, увлеченно рассматривая свой. — Да вот, думаю, — рассеянно произнесла я, не поднимая головы от карточек: временный пропуск Stark Industries и мой личный. Мы стояли в самом конце очереди, и вот, наконец, она дошла и до нас. Недолго думая, я спрятала в карман свой личный пропуск. По идее, он должен был позволять мне посещать любую комнату в Башне, но я пользовалась им от силы дня три. Потом мне на помощь пришла ПЯТНИЦА, которая охотно открывала мне любую дверь. — Воспользуюсь обычным, — кивнула я друзьям, которые уже успели пройти через металлодетектор. — Итак, сейчас мы с вами поднимемся на лифте к первой лаборатории, — Мисс Коллинз слегка поправила свой бейдж и окинула класс дружелюбным взглядом, — Предупреждаю заранее, не пугайтесь: в здании работает Искусственный Интеллект — ПЯТНИЦА, созданный Мистером Старком. Она здесь полноправный член команды. Дальше мы пройдемся по музею, посвященному Мстителям. Там находятся некоторые их костюмы и арсенал, которым они уже не пользуются. Затем нас ждет еще одна, действующая лаборатория, где вы сможете увидеть, как создаются новые технологии. После этого будет небольшое время на отдых, чтобы вы могли перекусить и, так сказать, переварить полученную информацию, — экскурсовод собиралась продолжить свою речь, но поднятая рука заставила ее замолчать. — Да? Я слушаю. Из толпы учеников вынырнула девушка с включенной камерой на телефоне и нетерпеливым взглядом. — Мисс Коллинз, скажите, пожалуйста, а у нас будет возможность увидеть Мстителей? Они сейчас в Башне? Миранда на мгновение задумалась, словно взвешивая свои слова, а затем одарила класс загадочной улыбкой. — Да, говоря об этом, в конце нашей экскурсии у вас действительно будет возможность пообщаться с некоторыми членами команды Мстителей. Так что во время перерыва обдумайте вопросы, которые хотите им задать, — она легонько подмигнула ученикам, которые уже, готовы были растечься лужицами от осознания, что им предстоит встреча с героями Земли! Мы зашли в просторный лифт, отделанный полированной сталью и подсвеченный мягким голубым светом. Миранда Коллинз поднесла свой бейдж к сканеру, где раздался тихий щелчок подтверждения. На сенсорном экране она ловким касанием ввела нужный этаж, и двери плавно закрылись. — Да, кстати, пока мы поднимаемся, если у вас есть еще какие-либо вопросы, я с удовольствием на них отвечу. Не стесняйтесь, задавайте, — ободряюще произнесла она, поправляя низкий хвост. Ученики тут же принялись перешептываться друг с другом, обмениваясь восторженными взглядами. И вскоре бедная девушка была атакована разными вопросами, от самых простых, до невероятно сложных, касающихся квантовой физики. Но она с неизменной улыбкой и заметным удовольствием отвечала на все, демонстрируя впечатляющие знания и терпение. — Эй, Паркер, — прозвучал насмешливый голос Флэша Томпсона, прервав мои размышления. Он стоял, скрестив руки на груди, и ухмылялся. — Если я сейчас спрошу у Мисс Коллинз, знает ли она тебя, то какой, думаешь, у нее будет ответ? Или, может, мне стоит спросить, берут ли на стажировку таких неудачниц, как ты? Я закатила глаза на манер Тони Старка, стараясь подавить раздражение. Игнорировать Флэша было самым разумным решением. А что я, собственно, могла сказать? Мисс Коллинз меня точно не знает, а насчет стажировки… не знаю уже и я сама. Вроде как школьников на стажировку официально не берут. Я просто исключение из правил. — Томпсон, — устало отозвалась Эм-Джей, поняв, что реагировать я никак не собираюсь. Она прислонилась спиной к стене лифта, ее взгляд был хмурый, — Неудачницей называть ее могу только я, а если тебе так не терпится опозориться, то задай этот вопрос лично Мистеру Старку. Уверена, он будет рад предоставить тебе развернутый ответ. Флэш на мгновение задумался, а потом его лицо озарила самодовольная улыбка. — А что, неплохая идея! Так и сделаю! — провозгласил он так, как будто это было гениальное решение. Нет, вообще ни разу. Я честно пыталась сдержаться от порыва еще раз закатить глаза и хлопнуть себя по лбу, но устоять не вышло. Всё. Ему не жить. Сегодня определенно будет жаркий денек. Как только мы переступили порог лифта, двери с тихим шипением закрылись, и мы оказались в просторном, залитом неоновым светом коридоре. Белые стены, казалось, простирались в бесконечность, а пол, отполированный до зеркального блеска, отражал растерянные лица моих одноклассников. Внезапно тишину разорвал жизнерадостный, почти звенящий голос, доносившийся, казалось, из ниоткуда. — Приветствую вас, ученики! Добро пожаловать в Башню Старка! Меня зовут ПЯТНИЦА, и я являюсь личным помощником Мистера Старка. Надеюсь, вам понравится экскурсия, — после секундной паузы, словно ПЯТНИЦА обдумывала, стоит ли говорить это, она добавила, — Пенни, рада видеть! Я невольно усмехнулась, представляя, какое впечатление это произвело на остальных. Ох, если бы вы только видели их лица! Миранда, которая еще секунду назад собиралась поделиться с нами какой-то занимательной информацией, застыла, словно ее заморозили. Палец, которым она собиралась что-то подчеркнуть, так и замер в воздухе, а рот остался приоткрытым в немом изумлении. Юджин же, напротив, казалось, начал задыхаться. Он хватал ртом воздух, будто ему внезапно стало плохо. Наверное, так оно и было. Нэд и Мишель стояли рядом, довольные до невозможности. Они-то знали правду. Мистер Харрингтон хоть и пытался сохранить подобие невозмутимости, но по подергивающимся уголкам губ я видела, что он тоже приятно удивлен. Не уверена, верил ли он до конца в мою стажировку, но после того, как я принесла в школу официальные документы, подписанные собственной рукой самого господибоже Тони Старка, его отношение ко мне заметно изменилось. Учитель начал одергивать Флэша, когда тот перегибал палку, хотя Юджин, конечно, не настолько глуп, чтобы делать это в присутствии учителя. Если честно, мне вообще казалось, что Юджин уделяет мне слишком много внимания. Уж надеюсь, это не проявление влюбленности. Увольте, если это так. А весь остальной класс просто стоял как вкопанный. До выражений лиц Мстителей им, конечно, было далеко, но меня все равно позабавила эта реакция. Даже в каком-то смысле потешила эго. Ох и плохо на меня влияют самовлюбленные герои Земли. — ПЯТНИЦА – это… — наша экскурсовод, решила взять ситуацию под контроль, но в ее голосе чувствовалась растерянность. Все-таки, не с каждым даже сотрудником Искусственный Интеллект здоровается, а тем более знает имя и обращается на "ты", — пользовательский интерфейс, созданный Тони Старком и предназначенный для работы с его костюмами Железного Человека, а также для помощи в создании других изобретений и спасении Земли во время миссий Мстителей, — она откашлялась, но голос все равно звучал надломленно. Похоже, мозг у Флэша наконец-то запустился, потому что он буквально заорал на весь этаж: — Паркер, ты что, взломала искусственный интеллект Тони Старка?! Я не смогла сдержать смех. — Ох, если бы я могла его взломать, то Мистер Старк не знаю, что бы со мной сделал, или даже с собой. Это невозможно. Я, конечно, не самая глупая, но до гения, такого как Мистер Старк, мне очень далеко. Юджин буквально позеленел. А меня было не остановить: — Придумай что-нибудь поумнее, Томпсон. Мне вдруг стало интересно, почему он никогда не называет меня по имени. Всегда только по фамилии. А пока класс еще не успел свыкнуться с мыслью о том, что Пенни Паркер не врушка (какой ужас!), ему пришлось переваривать и другую новую информацию. По этой причине коридоре воцарилась тишина. — Пенни права, молодой человек. Взломать меня невозможно, — я прямо-таки слышала искорки веселья в голосе ПЯТНИЦЫ. Она явно наслаждалась представлением. Вся в своего создателя. Класс окинул меня неверующим взглядом. — Что? Я говорила, что стажируюсь здесь, — пожав плечами, ответила я. Не мои проблемы, что мне никто не верил. — Но… — Флэш снова начал задыхаться и глотать воздух, — но как? Ты? Почему ты? Как? Я не верю… Я только цокнула языком и снова пожала плечами. — Молодой человек, спокойнее, если ПЯТНИЦА знает… — Миранда слегка притормозила, а затем повернулась ко мне с теплой улыбкой. — Как тебя зовут? — Пенни Паркер. — Хорошо, приятно познакомиться. Так вот, если ИскИн знает мисс Паркер, это значит только одно: она здесь работает.