Serpente

NC-17
Завершён
148
1
автор
Ghottass гамма
Nessie гамма
Размер:
136 страниц, 49 921 слово, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
148 Нравится 183 Отзывы 58 В сборник

Глава 4

Настройки
Примечания:
      После ухода Нотта не прошло и пяти минут, как он вернулся с бутылкой огневиски и тремя бокалами.       — Ты смерти моей хочешь? — простонала Гермиона, — Я не буду это пить, я даже не ела ничего.       — Какой ужас, - Тео картинно прикрыл рот рукой, не забыв улыбнуться, - Тогда мы могли бы пойти в ресторан и выпить вина, что скажешь, Драко?       — Я думаю, это неплохая идея. Мы все сегодня забыли про обед.       С одной стороны, мужчине не терпелось начать работу над будущей статьей со своей командой, чтобы успеть к понедельнику. С другой стороны, ему не была противна мысль поужинать в компании Грейнджер и Нотта. (Благослови Мерлин Нарциссу Малфой за то, что она привила своему сыну джентльменские качества). Услышав, что ведьма ничего не ела за день, впрочем, как и все в этом доме, он настроился непременно уговорить ее пойти с ними.       — Вы идите, я лучше останусь тут. Гарри должен прислать мне патронус, что на Гриммо все в порядке, чтобы я смогла пожить у них. Как только он его пришлет, я должна буду…       — Гермиона, — возразил Тео, — Прошли почти сутки, а ты все еще здесь в ожидании сигнала от друзей. Не лишай себя дружеского ужина с двумя идеальными джентльменами. Поттеры не обидятся, если ты приедешь чуть позже, чем они пригласят тебя.       — Ты такой скромный. — язвительно улыбнулась Гермиона и задумалась, ведь действительно прошли почти сутки, а от Гарри так и не было сообщения.       — Правда?       — Нет. — почти одновременно с Гермионой высказался блондин.       — Нет, ты абсолютно точно самовлюбленный нарцисс, — Гермиона наградила Нотта самой приторной улыбкой и закатила глаза. — Мне нечего надеть на этот ужин. Не то чтобы я жаловалась и считала это проблемой, но рядом с вами, в своих строгих нарядах, я буду выглядеть как секретарша.       — О, дорогая, я уверен, что это не так. Если ничего не найдешь — так трансфигурируй. Ты переоденься пока, а мы с другом, — он стиснул Малфоя обеими руками, и девушке показалось, что у того заскрипели зубы, — Поболтаем о нашем, мужском.       — Как скажешь. — отмахнулась ведьма и ушла к себе.       — Ну как?       — Что как?       — Как тебе Грейнджер?       — В каком плане?       — Прекрати строить из себя дурака, тебе это не идет, Драко. Я имею ввиду, как она тебе в целом!       — Она определенно изменилась. Скорее, в лучшую сторону. И я по-настоящему поражен ее речью, мыслями и некоторыми взглядами на жизнь. С ней интересно вести беседу, и ее проекты…       Ее тело, волосы, танец…       — Достаточно. Это похоже на характеристику из личного дела в министерстве.       — Правда? — Драко ткнул друга в бок, — Тогда я прочел бы твою. Уверен, там будет много прилагательных по типу «наглый», «бессовестный», «самовлюбленный».       — Харизматичный.       — Придурок.       Оба друга рассмеялись.       — Касательно ее ситуации — это и правда взорвет аудиторию, нужно только правильно все изложить.       — Драко, ты же не будешь ее принижать?       — Салазар! Нет, конечно. Я даже про идиота Уизли постараюсь написать корректно — он все еще ее муж и все еще Герой Войны.       — Кто ты, и что сделал с моим лучшим другом?!       — Черт, Тео, я же не монстр. Да, она по-прежнему раздражающая и невыносимая всезнайка, но это не значит, что я буду поливать ее грязью. К тому же, мы заключили договор, хотя и без него я не стал бы. Мне не семнадцать лет.       — Вот и отлично! Она мне нравится, не хотелось бы видеть ее разбитой.       — Блядь, не говори этого, прошу.       — Что не так? Я говорю как о человеке. — закатил глаза Тео.       — Конечно, верю, — скосил на него взгляд блондин, показывая что угодно, кроме доверия.

***

      Гермиона судорожно искала, в чем могла бы пойти на этот дружеский ужин в компании двух джентльменов. Вся одежда казалась неподходящей, а вчерашнее платье она не хотела даже видеть, хотя спокойно могла бы восстановить магией. Гермиона перебрала весь гардероб, в итоге выбрав не совсем привычный наряд. С волосами девушка решила ничего не делать, зафиксировав боковые пряди небольшой заколкой-крабом на затылке.              Пока она собиралась, в голове проносились мысли — и ощущалось это точно перрон на станции Кингс-Кросс в час пик: от «почему от Гарри нет вестей» до «у Малфоя, черт побери, красивые руки». Последнюю мысль Гермиона старательно игнорировала, переводя внимание на Нотта.              Их общение началось на еженедельном заседании по работе каждого из отделов министерства, на котором они оба непозволительно заметно выражали недовольство долгим разглагольствованием Авгурея Хоукворта. После заседания Нотт позвал девушку на обед, и они «заново познакомились». Из типичного слизеринского принца Теодор Нотт превратился в ответственного (более-менее) сотрудника отдела международных отношений и в очень приятного мужчину. По его красивому телосложению, хорошей физической форме, шикарным каштановым кудрям и глубоким зеленым глазам страдала если не вся женская составляющая министерства, то добрая ее половина. Гермиона и сама моментами заглядывалась на своего «нового» знакомого, но скорее, в качестве сравнения с ее «тогда еще мужем». Нет, они совсем были не похожи. Не то чтобы Рон не был в форме, — наоборот, очень даже был. И о нем, скорее всего, тоже мечтали его фанатки. Ему просто не хватало той особой притягательности, что была у Тео.       Нотт стал настоящим открытием: он приглашал волшебницу пообедать, когда она забывала, и он не находил ее в министерской столовой. Иногда помогал разобраться в ее документах, пересекающихся с работой его отдела. Гарри поначалу протестовал, пока не заметил, что с появлением Нотта в жизни подруги она стала чуть жизнерадостней. Рон такую дружбу воспринял, разумеется, в штыки, запретив им общаться. Но разве Гермионе Грейнджер хоть кто-нибудь мог что-то запретить или заставить что-то сделать? Нет, Гермиона абсолютно точно не сделает того, чего не хочет.       Еще раз взглянув в зеркало и поправив волосы, волшебница спустилась в гостиную и подошла к мужчинам. Они смотрели на нее с восхищением. Драко про себя отметил, как особенно хорошо сидят на Грейнджер глубокого изумрудного цвета блузка, открывающая декольте, — не вульгарно, но достаточно для того, чтобы привлекать внимание — и брюки, плотно обтягивающие талию. Тео взял ведьму за руку и покружил.       — Ты собиралась свести нас с ума, или это вышло случайно? — шепнул он.       — Абсолютная случайность, — щеки девушки вспыхнули, но она скрыла смущение своим будничным тоном, — Куда мы пойдем? Надеюсь, не туда же, где были вчера.       — Нет, — подал голос блондин, уже некоторое время рассматривающий ведьму с головы до ног, — Мы пойдем в ресторан Блейза. Там точно нет репортеров и текилы, — съязвил он.       — Брось, Драко! Если мы захотим текилы, — на этом слове у Гермионы каждый раз рефлекторно скручивало живот, — То старина Блейз нам ее достанет. Впрочем, мы же идем есть?       — Да, идем уже. — поспешила прервать их препирательства девушка.       Двое мужчин, к удивлению Гермионы, подали ей свои руки. Она осторожно положила ладонь на предплечье Малфоя, сразу почувствовав крепкие мышцы под тканью как всегда идеального черного костюма, и крепко схватилась за руку Нотта, словно она может свалиться на пол прямо на месте. Ее сознание постоянно выводило на первый план мысль: "Грейнджер в компании Драко Малфоя. Того самого Малфоя" и от этой мысли ей было немного дурно. Троицу затянул вихрь аппарации, и вот они уже стояли в фойе ресторана.       — Белый змей… — прочитала Гермиона с вывески, — У вас какая-то мания после слизерина все связывать со змеями?       — Именно так! — притягательный мужской голос заставил девушку обратить на него внимание, — Кого я вижу — Гермиона Грейнджер, да еще и в какой компании! — Блейз Забини в кремовых брюках и белоснежной рубашке взял ее руку и чуть отвел от ее спутников, а затем нарочито громко сказал, — Как тебя угораздило попасть в лапы к этим чудищам.       — О, лучше заткнись, — Тео закатил глаза, и Блейз громко рассмеялся, — Надеюсь, что за эти обидные слова ты предоставишь нам лучший столик!       — Безусловно! И лучший ужин за счет заведения, — Блейз хлопнул в ладоши, и его сотрудники окружили трех волшебников «заботой», провожая к столу. — Я позже к вам присоединюсь, если вы не против. А сейчас ждет работа.       Основной зал ресторана был шикарен и точно оправдывал название: вся отделка была сделана крайне гармонично, в благородных белых тонах, столы и барную стойку украшали растения, с потолка свисали изысканные люстры, а огромные окна открывали потрясающий вид на Лондон. Пока их вели через зал, Гермионе удалось увидеть лишь четыре занятых столика, но кто там сидел разглядеть не получалось.       — Даже не пытайся, — шепнул ей на ухо Малфой, за предплечье которого она все еще почему-то держалась, — На столики наложены чары, чтобы скрыть важных гостей от любопытных глаз.       — Только важных?       — На самом деле сюда другие практически не приходят. Заметила ли ты, в какой части Лондона ресторан? — ведьма глянула в окно и ахнула. — Да, в магловской, так что простым волшебникам легче перекусить в магической части Лондона, там тоже хватает приличных заведений.       Проводив гостей к столу, сотрудники ресторана испарились, оставив волшебникам меню и винную карту. Стол находился на террасе, однако температура поддерживалась там магией, так что даже зимой можно было сидеть и не переживать о холоде. С крыши террасы ниспадали длинные ветви цветов, а стол был украшен орхидеей по центру.       — Гермиона, хватит анализировать, — спохватился Нотт, — Ты не ела целые сутки, лучше начни изучать меню. Потом осмотришься.       Ведьма прислушалась, поскольку еще чуть-чуть и ее желудок начнет выдавать нечто похожее на песнь китов. С блюдом она определилась довольно быстро — выбор пал на филе-миньон со шпинатом и картофелем. В качестве напитка ей посоветовали красное сухое вино. Поскольку в винах девушка не разбиралась, то отдала право выбора Нотту, он ткнул пальцем в строку карты, и у Гермионы едва не отвалилась челюсть от ценника за бокал. Хорошо, что платит Забини! Еще до того, как волшебники сделали заказ, перед ними появился поднос с разными закусками и морепродуктами. Спустя некоторое время им принесли блюда и напитки.       — Выпьем за встречу старых знакомых. — поднял бокал Нотт и сделал глоток, Малфой и Гермиона отсалютовали ему и последовали его примеру.       Сам ужин проходил в молчании, в котором вовсе не было никакой неловкости, все трое действительно были голодны. Когда с основными блюдами было покончено, компания перешла к закускам и морепродуктам, медленно наслаждаясь ими, вином и открывающимся с террасы видом.       — Никогда бы не подумала, что окажусь в таком месте и в такой компании.       — Тебе тут плохо? — расслабленно спросил Тео и отправил в рот креветку в потрясающем винном соусе.       — На удивление, нет, — ведьма допила вино, и Малфой обновил ее напиток. — Просто это так отличается от моей привычной жизни. Не то чтобы мы с ребятами не ходили в рестораны, но это совсем иначе.       — Это называется полная смена обстановки, — Драко покрутил свой бокал в руке, отставил и посмотрел на девушку, — Смена обстановки, окружения, распорядка дня. Я думаю, что в твоей ситуации — это именно то, что надо.       И когда он стал таким понимающим и раздражающе правым?       — Согласен, — Тео глядел куда-то в сторону зала, — Если сравнить даже наши обеды в министерстве и твои обеды с Поттером, есть огромная разница.       — Хм, и какая же? — Девушка невольно стала накручивать свободную прядь волос на палец.       — Ты не хочешь, чтобы я это говорил.       — Нет, изволь, раз уж начал — заканчивай.       — Когда ты обедала с Поттером или кем-либо другим из своего привычного окружения, чаще всего обед превращался в допрос с пристрастиями в стиле «Гермиона, помоги решить мою проблему». Ты слушала, уточняла, выстраивала логические цепочки и в конечном итоге разбиралась с чужими вопросами. Не могу сказать, что так бывало каждый раз, но в большинстве случаев.       — Ты не прав. Они интересовались и моими делами. — Гермиона отвернулась и посмотрела на город.       — Конечно, я слышал. «Как твои успехи, Герм… да-да, отлично, я рад. Ты не могла бы мне помочь разобраться…» и все в таком роде. Опять же, я не говорю про всегда. Простыми словами — я хочу сказать, что с ними твой мозг всегда продолжал работу и не расслаблялся. Когда мы стали общаться, каюсь, что специально утаскивал тебя на обед раньше всех, чтобы ты просто поела.       — Какая добродетель, — фыркнула волшебница, но, обдумав слова Тео, продолжила, — В некоторой степени ты прав. Я же не слепая, просто почему бы не помочь, если я могу?       — Например, потому что у тебя есть ты и твоя собственная жизнь? — Молчавший Малфой снова обратил на себя внимание.       — Я же не сутками разгребала чужие дела. Разумеется, у меня было время и на себя. Для меня помощь друзьям и близким не в тягость.       — И куда это тебя привело? К выгоранию и желанию уволиться, — пожал плечами блондин, — Ты сама себе в этом не признаешься, но подсознательно тебя тяготит эта вечная забота обо всех. Они взрослые люди.       «Общаться так с Малфоем было крайне странно, но беседа была увлекательной, довольно полезной и даже приятной… В какой-то степени», — пронеслось в голове волшебницы.       — Да, и их вопросы иногда были столь примитивными, что справился бы даже первокурсник. Им просто было лень включать мозг, поэтому они сразу бежали к тебе, зная, что не откажешь. — поддержал Тео.       — Я не понимаю: мы сейчас на ужине или в кабинете психотерапевта? — Гермиона понемногу начинала злиться. Нет, не на их слова о ее друзьях, а на саму себя за то, что слепо тратила на других все свои силы.       — Не злись, Гермиона, я всего лишь объясняю, почему общение с нами отличается от общения с друзьями. Все просто — мы от тебя не требуем решения проблем, мы наслаждаемся ужином в твоей компании.       — А как же журнал Малфоя? Он тоже хочет моей помощи.       — Опять же, все не совсем так, — вступил в разговор мужчина, — Да, мне нужна твоя помощь, но заметила ли ты, что за весь вечер я ни разу не упомянул работу?       Гермиона крепко задумалась: неужели эти двое правы? Не может быть, чтобы друзья ее использовали. Или может? Или они этого не хотели, но подсознательно знали, к кому первому обратиться за помощью? Эти мысли девушка тоже решила отложить «на потом».       — Я подумаю над вашими словами, однако — ведьма поднялась со своего места, обратив на себя взгляды обоих мужчин, — Мне все-таки лучше уйти.       — О, не говори, что наши слова тебя задели. — Она посмотрела в печальные глаза Нотта и улыбнулась ему.       — Нет, что ты. В ваших словах есть доля правды, и я обдумаю это. А уйти мне надо для того, чтобы уточнить у Гарри, когда я смогу переехать к ним. Прошли целые сутки, вдруг что-то случилось.       — Вот опять та же ошибка, Грейнджер, — Малфой усмехнулся, держа краешек бокала возле своих губ. Гермиона залюбовалась, — Случилось что? Пожар? Потоп? Третья магическая? За сутки твоего «исчезновения» из их поля зрения мир не рухнул, поэтому сядь обратно и выпей еще вина. Для себя. — мужчина настолько грациозно допил вино, что Гермиона бесстыдно засмотрелась на него, а затем ее взгляд зацепился за каплю, оставшуюся на его губах, которую он убрал кончиком языка, и ей захотелось сделать то же самое.       Гермиона, ты ненормальная! Развернись и уходи! — кричал разум. Но девушка сделала ровно обратное. Сделала так, как сказал ей Малфой. Села обратно за стол, приняла из его руки свой бокал и за пару глотков осушила его.       Какая послушная Грейнджер. Это весьма… весьма интересно, — думал Драко, а азарт все сильнее разгорался в глубинах его души. Его мысли были прерваны стуком каблуков и смехом Забини. Он посмотрел за спины своих спутников и увидел «приближающийся ад»: Пэнси Паркинсон грациозно вышагивала рядом с Блейзом и смеялась с его шутки. Оставалось всего пару секунд, и они дойдут до террасы. Пара секунд — и реально начнется Третья магическая.
Примечания:
148 Нравится 183 Отзывы 58 В сборник
Отзывы (5)