***
Пэнси шла из библиотеки, немного позже, чем планировала, и наткнулась на него, когда он стоял у глухой стены, которую только что прошёл. Пэнси подняла бровь: — Поттер, неужели ты снова играешь в героя, потерявшись в собственном замке? Гарри повернулся. Он был раздражён и, судя по лицу, действительно потерян. — Очень смешно. Лестница сместилась, а проход назад исчез. Тут была арка, клянусь. Пэнси скрестила руки на груди, в тёмной накидке, в отражении тусклого света от факела выглядя как часть стены — строгая, гладкая и непрошибаемая. — Очаровательно. Даже стены Хогвартса пытаются от тебя избавиться. Удивительно, что ты до сих пор не провалился в подземелья. — Ну прости, что я не слизеринка с вшитым навигатором, — фыркнул Гарри. Она подошла ближе, изучая стену. — Здесь действительно был проход. Интересно… — Подожди, ты мне веришь? Пэнси бросила на него взгляд, в котором была усмешка, но без яда: — Не обольщайся. Просто замок действительно любит играть. Ты — побочный ущерб. Они оба засмеялись — немного неловко, но впервые в унисон. — Знаешь, — сказал Гарри, — ты не такая ужасная, когда не бьёшь словами по лицу. — А ты не такой утомительно правильный, когда теряешься, — ответила она, опускаясь на ступеньку. — Садись, пока не вырастет новая стена. Он сел рядом. Молчали. Потом Пэнси неожиданно спросила: — Ты ведь ненавидел всех нас, да? Он удивился. — Нет. Не всех. Но мне было проще, когда вы были врагами. Просто и понятно. Без… всяких оттенков. Она кивнула, как будто это была честная фраза, которую она не ожидала, но оценила. — Ну… — сказала она после паузы. — С оттенками всё интереснее. И опаснее. Они снова замолчали. И в этой тишине вдруг оказалось… спокойно. Спустя минуту лестница появилась снова. — Удивительно, — пробормотал Гарри. — Как будто она ждала, пока мы договорим. Пэнси поднялась и протянула руку. — Ну что, Поттер. Пошли в мир оттенков? Он ухмыльнулся, беря её за запястье, и позволил ей поднять себя. — Только если ты не пинком туда ведёшь.***
Общий зал был освещён мягкими золотыми шарами-свечами, вяло кружащими под потолком. Листья снаружи шуршали по окну, как будто напоминая: за стенами Хогвартса — осень, а внутри — что-то куда менее предсказуемое. Гриффиндорцы и слизеринцы вперемешку сидели на старых диванах, играли в шахматы, болтали, кто-то спорил у книжных полок. Мир будто пытался существовать по-новому, и не всем это нравилось. У камина сидели трое. Гарри — в старом свитере, с чашкой чая в руках, задумчивый. Пэнси — полулежала на диване, разглядывая журнал с заколдованными иллюстрациями одежды. Рон стоял, опираясь о подоконник, его пальцы стискивали край окна так сильно, что костяшки побелели. — Он играет с ней, — выдохнул Рон. — Прямо перед нами. И она позволяет. — Гермиона не идиотка, — сказал Гарри, не оборачиваясь. — Если бы не хотела, он бы к ней даже не подошёл. — Ты видел, как она на него смотрит? Как будто он — неожиданное уравнение, которое она хочет решить. Это сбивает с толку. Это… — он сглотнул. — Это не она. Пэнси не поднимала головы от журнала: — Это именно она. Просто не та, которую ты себе придумал. Рон дёрнулся, как будто его ударили. — Ты, значит, его защищаешь? Малфоя? После всего? Пэнси зевнула: — Нет. Я просто не защищаю тебя. Разницу чувствуешь? — Ты вообще его знаешь? Он… он не может меняться вот так. Это игра. Он всегда играл. И с Гермионой — тоже. — Может быть. А может — он просто устал быть тем, кем его вырастили. Некоторые из нас… — она сделала паузу, — ...умеют видеть, когда человек по-настоящему старается. — Ты тоже веришь в его «нового себя»? Гарри наконец повернулся: — Нет. Но я верю в Гермиону. Если она с ним — значит, он что-то изменил. Рон шумно выдохнул, прошёл пару шагов вдоль стены, потом обернулся: — А может, это вы все сошли с ума? Ты — стал с ней нормально говорить, — кивок на Пэнси. — Гермиона — флиртует со змеёй. А я — выгляжу, как последний динозавр, потому что всё ещё думаю, что преданность хоть что-то значит. — Это и есть твоя проблема, — отозвалась Пэнси. — Ты считаешь, что преданность — это застолбить. Как будто Гермиона — это чей-то объект. Как будто ты имел на неё право, просто потому что ты был рядом. — Я её любил, — прошептал он, неожиданно тихо. — Всегда любил. — Тогда, может, люби по-человечески. И отпусти, — сказала Пэнси. Он опустился на кресло, тяжело, будто весь вес этих слов придавил его. Гарри молчал, смотрел на чашку, как будто искал в ней ответы. — Всё меняется, Рон, — сказал он через минуту. — Но это не значит, что ты кого-то теряешь. Просто люди находят новые пути. Иногда они расходятся. Иногда — возвращаются. Пэнси снова листала журнал, но теперь небрежно, будто и её задел разговор. Или — наоборот — задело, что задел. Рон провёл рукой по лицу. — Я не знаю, как быть. — Тогда просто… не мешай быть другим, — тихо сказал Гарри. — Даже если этим другим стал Малфой. За окнами зашевелился ветер. Листья заскользили по стеклу. В комнате снова повисла тишина. Не потому что всё было сказано — а потому что дальше начиналось что-то, чего никто не мог предсказать.