***
Вернувшись в их общую с Альберу квартиру, Кейл попытался погрузиться в работу. Он расположился за компьютером, пытаясь разработать новый алгоритм шифрования, но мысли его были хаотичны и неуловимы, словно стая испуганных птиц. План был прост и гениален — разобраться наконец со своей призрачной ситуацией и бесследно исчезнуть со всех радаров. Однако сегодня сосредоточиться было невыносимо трудно. Причина крылась гораздо глубже, чем в недавней визитёрше. Кейл, как человек, который ещё недавно был всего лишь подопытным зверочеловеком, чьё существование сводилось к клетке и поводку, инстинктивно предпочитал не высовываться. Память о побеге, случившемся всего год назад, была свежа, как незаживающая рана. За это недолгое время свободы он успел убедить себя, что его «стерли», что он стал призраком в машине большого города. (он прекрасно понимал, что никто его не забыл, и "ОН" найдет его живым или мёртвым). Всё его мировоззрение, его выстраданная философия, умещалась в два простые и почти единственные правила: быть тенью, ничем не выделяться, не оставлять следов, и жить счастливо. Да что там счастливо.. просто жить. Ирония этой ситуации была столь же горька, сколь и неизбежна. Ибо как мог оставаться незамеченным тот, чья внешность сама по себе была криком? Его яркая, почти неестественная красота, следы былых экспериментов, делали его магнитом для любопытных взглядов, сводя на нет все попытки мимикрии. Его единственной, пламенной целью было больше никогда не попасться и жить той самой беззаботной жизнью праздного бездельника, о которой обычные люди только читают в книгах. Увы, судьба, с её пристрастием к саркастичным поворотам, видимо, считала, что для бывшего экспериментального образца такая участь слишком скучна. Сидеть на жопе ровно, уповая на благосклонность фортуны, было, конечно, самым простым, но и наихудшим из возможных решений. История, полная шипов и колючей проволоки, научила его простой истине: удача — дама капризная, и она редко благоволит к беглым лабораторным зверькам. Но что же, скажите на милость, ему оставалось делать? Мысли его, отточенные годами выживания, принялись методично перебирать варианты, и первый из них был самым горьким. Во-первых, следовало бы наконец разобраться с этим проклятым состоянием берсерка. О, эта ирония судьбы! Быть творением, в чьё нутро вживлён дикий, неконтролируемый зверь, и при этом быть «бракованным». Грубо говоря, он был моделью с дефектом. Все эти стимуляторы, что вливали в него в лаборатории, все пытки и электрошок — ничто не могло заставить того внутреннего зверя проснуться по заказу. Возможно, виной тому был вездесущий стресс, что свил себе гнездо в его подсознании. Или, что было куда обиднее, он сам, его дух, его воля, оказались слишком слабы, чтобы дотянуться до этого дремлющего внутри источника первобытной ярости. Он носил в себе оружие, которым не мог воспользоваться, и эта беспомощность жгла его изнутри куда сильнее, чем любое лекарство. Разумеется, одними лишь размышлениями сыт не будешь, а для настоящей свободы требовались две вещи: информация и, как это банально ни звучало, огромное количество денег. И вот здесь его мысли, словно заезженная пластинка, снова и снова возвращались к состоянию берсерка. Вся его проклятая жизнь, всё его будущее упиралось в этот неконтролируемый выключатель. Дело было не только в силе. Согласно семейным легендам, которые мама шептала ему в те редкие спокойные вечера, пробуждение берсерка открывало скрытые способности. Несколько семейных и одну собственную. Конкретно ему была нужна одна — «Глаз Тени», позволявший видеть то, что сокрыто от обычных смертных. И именно этот дар был ключом, пропуском в заброшенный фамильный особняк Темзов. Мысль о том, чтобы ступить на ту землю, заставляла его холодное сердце биться чаще. Он скучал по тому короткому золотому веку своего детства, когда мама была жива, а её смех, а не вой сирен, наполнял стены дома Хенитьюз. Но то время кануло в Лету. Оно было похоронено в одной могиле с ней. И теперь ему предстояло совершить ещё одно дело — найти её могилу. Она часто говорила об этом, его Джур, настойчиво и загадочно. «Когда я умру, сынок, — шептала она, укрывая его одеялом, — ты обязательно найди мою могилу. Я оставлю для тебя кое-что.». Он так и не узнал, что это, ребус, оставленный умирающей, или последняя попытка защитить его. Но теперь этот долг висел на нём тяжким грузом. Прежде чем штурмовать особняк, ему нужно было посетить погост и забрать то, что она припрятала для него под холодным камнем. Осознание этого факта наполняло его душу леденящим страхом, который был куда глубже обычной трусости. Он знал, что официально, согласно всем записям, его мать должна покоиться на пышном, ухоженном кладбище дома Хенитьюзов. Это была удобная для его никчёмного отца версия, красивый памятник в рамках приличий. Но существовала одна истина, о которой тот жалкий человек и понятия не имел: праха его умершей жены в той земле не было. Сила вымершей семьи Темзов окутана тайнами, но один закон незыблем: все плоть от плоти их рода, каждый последний труп, должен возвращаться на фамильное кладбище, что скрыто в глубинах их родового поместья. Таков был древний обет, мистический долг крови. Конечно, при условии, что их тела вообще кто-то не заберёт раньше на эксперементы. И вот он, главный парадокс его существования, тупик, из которого не было выхода. Ему до боли, до тошноты хотелось пойти туда — не к фальшивой плите на кладбище Хенитьюзов, а к тому самому месту, где дух его матери мог обрести покой. Упасть на колени перед настоящим камнем, под которым лежала его Джур, и найти её последний подарок. Но он не мог. Он был физически неспособен сделать это, пока дремавший в нём зверь не пробудится и не откроет ему глаза. Он был заключён в клетку из собственного несовершенства, прикован к своему «браку» цепями куда более прочными, чем стальные. Кейл тяжело вздохнул, и этот звук был похож на скрип старой двери в заброшенном доме. Хотеть, конечно, можно многого — вечного покоя, солнечного детства, возврата к истокам. Но реальность, как всегда, была куда прозаичнее и сводилась к тому, что для жизни беззаботного бездельника требовалось сперва изрядно попотеть. Он грубо, почти механически, втолкнул поднимающуюся панику обратно, в самый тёмный подвал своего сознания. Разбираться с призраками прошлого он будет потом. Если, конечно, у него это «потом» вообще будет. Сейчас же его первой и самой насущной целью становился Эдмунд Кроссман. С этим джентльменом предстояло разобраться в первую очередь. С ловкостью фокусника Кейл извлёк одноразовый телефон и набрал номер, который знал наизусть. После пары гудков в трубке послышался хриплый, чуть подвывающий голос, явно разбавленный не одним стаканом чего-то крепкого: — Алё? Кто беспокоит? Кейл, не меняя интонации, произнёс сухо и по делу: — У меня к тебе дело. На той стороне наступила короткая пауза, прерванная щелчком зажигалки. — Кейл, ты, что ли? — прорычал собеседник, и в его голосе проскользнуло что-то среднее между удивлением и раздражением. — Мн, — мычание Кейла было красноречивее любого многословия. — Мне нужна вся информация про Эдмунда Кроссмана. Особенно то, на что можно надавить, чтобы.. задавить его полностью. В трубке раздался короткий, одобрительный хрип. Охота, видимо, пришлась пьяному информатору по душе. — Будет сделано! — прозвучал лаконичный ответ, и связь прервалась. Кейл отложил телефон. Что ж, первый камушек был брошен. Оставалось дождаться, когда по воде пойдут круги.***
На следующий день Кейл с видом законного бездельника расположился в кабинете Альберу, изображая живописную деталь интерьера. Внутренне же он напоминал выжатый лимон. Бессонная ночь, проведенная в размышлениях о Кроссмане и фамильных склепах, давала о себе знать тяжёлой свинцовой мутью во всём теле. Прямо сейчас он готов был продать душу за пять минут сна, сидя. Увы, расслабиться не представлялось возможным. Напротив него, вальяжно развалясь в кресле, восседала Таша. Она с театральным пристрастием потягивала чай, и каждый щелок её ложки о фарфор отзывался в висках Кейла раскалённой иглой. Но куда более невыносимым был её взгляд — пронзительный, изучающий, словно она пыталась рентгеном просветить его черепную коробку и обнаружить там спрятанные схемы коварного заговора. Альберу, исполняя роль миротворца, уже в десятый раз за утро тяжело вздохнул. Наконец, он потянулся, явно намереваясь хлебнуть божественный напиток, но судьба, обожающая фарс, распорядилась иначе. Его рука задела чашку с уже остывшим кофе, и тёмная жидкость живописно разлилась по безупречной ткани его костюма. — Чёрт! — вырвалось у Альберу, отскакивая от стен. — Простите, мне нужно переодеться. Подождите меня, хорошо? Едва дверь за ним закрылась, в кабинете воцарилась звенящая тишина, наэлектризованная и гнетущая. Таша с резким стуком поставила свою чашку и, отбросив все светские условности, выпалила, как из пушки: — Ты не тот, за кого себя выдаёшь. Так чего же ты на самом деле хочешь от Альберу? Кейл медленно перевёл на неё уставший, ничего не выражающий взгляд, заставив паузу затянуться. — Прошу прощения? — его голос был ровным и слегка отстранённым, будто он действительно не расслышал. — Не прикидывайся идиотом! — прошипела Таша, её пальцы сжали подлокотники кресла. — Тебе нужны деньги? Высокая должность? Что? Кто тебя подослал? Это Эдмунд? Или, может, Роберт? Она не унималась, её слова сыпались, как град, выбивая из Кейла хоть какую-то реакцию. Мозг Кейла, отягощённый бессонницей и тягучей усталостью, напрочь отказался генерировать что-либо сложнее базовых инстинктов. Он смотрел на серьёзную Ташу с тем же выражением, с каким человек смотрит на заевшую кассу в супермаркете — с полным, почти трансовым безразличием. Её слова долетали до него будто сквозь толстое стекло, и на ответ потребовалось несколько лишних секунд. — Ничего мне от него не надо, — протянул он наконец, и его голос звучал плоско и утомлённо, без единой эмоциональной вибрации. — Он мне помог. И я намереваюсь помочь ему в ответ. Он медленно перевёл взгляд на дверь, за которой скрылся Альберу, и снова посмотрел на Ташу, встречая её стальной взгляд. — Я понимаю ваши опасения, мисс Таша. Мне, определённо, никак нельзя доверять. Но есть один принцип, который я ещё как-то соблюдаю, — он слегка наклонил голову. — Свои долги я возвращаю. Таша недоверчиво смотрела на Кейла, и в её взгляде читалось жгучее раздражение. Для женщины, привыкшей держать всё под контролем, нет ничего невыносимее, чем столкнуться с загадкой, обёрнутой в безразличие. Этот юнец вёл себя не как расчетливый аферист, а как скорее уставший зверь, которого вынули из клетки и которому до лампочки все её подозрения. В этот момент дверь распахнулась, и в кабинет вернулся Альберу, облачённый в свежий, безупречно сидящий костюм и с новым стаканом дымящегося кофе. С видом человека, благополучно разрешившего все мировые проблемы, он направился к своему столу, совершенно не уловив ледяную, наэлектризованную атмосферу, что висела в комнате густым туманом. Уткнувшись в бумаги, он с головой погрузился в работу. Кейл, воспользовавшись моментом, без лишних слов поднялся с кресла и переместился на просторный кожанный диван в углу, с видом мученика, нашедшего наконец своё нехитрое пристанище. Через мгновение его дыхание стало ровным и глубоким. Таша же, стиснув зубы, с театральным достоинством продолжила пить свой чай, звук опускаемой на блюдце чашки прозвучал особенно громко. И вот тогда-то Альберу наконец почувствовал неладное. Он оторвался от документа, его взгляд скользнул от мирно спящего на диване Кейла к его тёте, чья осанка выражала готовность отразить любое вторжение. В воздухе висело молчание, столь громкое, что им можно было оглушить. Ему внезапно стало до жути неуютно, словно он случайно сел между двумя тиграми, которые лишь временно соблюдают перемирие.***
Ближе к вечеру, когда Кейл, наконец, удалился в уборную, оставив племянника с тётушкой наедине, Таша не стала терять драгоценного момента. Она встревоженно подошла к Альберу, отложившему в сторону документы. — Племянник, — начала она, понизив голос до конспиративного шёпота. — Да, тётя? — Альберу поднял на неё вопрошающий взгляд. — Не доверяй этому Кейлу так безоглядно. Он какой-то.. не такой, понимаешь? — выпалила она, сжав его руку. — В нём что-то нечисто. Альберу мягко, но настойчиво высвободил свою руку. — Тётя, что ты такое говоришь? Кейл надёжен. Я ему доверяю. — Нет, Беру! — её голос дрогнул от искреннего страха. — Очнись! Что ты о нём вообще знаешь? Откуда он взялся? Кем он был? Что с ним случилось? Альберу собирался что-то возразить, но слова застряли у него в горле. Он раскрыл рот, чтобы излить поток уверений, и с ужасом осознал, что за его словами — пустота. Он действительно ничего о нём не знал. А те обрывки правды, что ему удалось собрать по крупицам, он не мог выложить перед тётей. Ибо то, что он знал, было слишком личным, слишком тёмным, слишком окровавленным, чтобы принадлежать кому-либо, кроме самого Кейла. Единственное, в чём он был уверен — что Кейл был тем самым потерянным старшим сыном Хенитьюзов. И этого знания было одновременно и слишком много, и катастрофически мало. — Вот видишь, Альберу? Это уже слишком, — её голос смягчился, но в нём зазвучала ещё большая тревога. — Кто знает, что у него на уме? Возможно, он просто использует тебя. Или выжидает подходящий момент, чтобы вонзить нож в спину. Альберу промолчал, его взгляд утонул в узоре на столе. Слова тёти, как отравленные иглы, находили слабые места в его броне из уверенности. — Беру, я понимаю, как ты рад, что у тебя наконец-то появился друг, — Таша положила руку ему на плечо, и в её жесте была нежность. — Но не стоит доверять первому встречному с такой скоростью. Я просто.. я переживаю за тебя. Понимаешь? Её слова висели в воздухе, тяжёлые и неоспоримые. Как можно спорить с заботой едиственного близкого человека?