A Time for Us

Горячая работа
R
Завершён
95
9
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
98 страниц, 30 411 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
95 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник

Часть 3

Настройки
Замок Каулитц был охвачен суетой подготовки к балу. Величественные залы наполнялись светом сотен свечей, отражающихся в отполированных мраморных колоннах. Слуги мелькали меж анфилад комнат, несущие ткани, сервизы и свежие цветы для украшения. В воздухе витал аромат розового масла и вина, а через распахнутые окна доносился тихий шелест ночного ветра. Но библиотека оставалась тихой гаванью среди всего этого хаоса. Здесь, в мягком свете масляных ламп, потрескивал в камине огонь, отбрасывая теплые отсветы на резной деревянный стол и ковры с охотничьими узорами. На высоком кресле, под пледом из лисьего меха, сидела Элизабет. Её тонкие пальцы, украшенные кольцом с сапфиром, медленно перелистывали страницы древнего фолианта. Янтарные глаза мягко отслеживали строки, а густые волосы, черные, как смоль, падали на плечи. Тишину нарушил шаг. — Не думал, что найду тебя здесь, — голос Вильгельма прозвучал с оттенком нерешительности. Он вошёл медленно, словно не хотел тревожить атмосферу уединения сестры, и осторожно присел на край её кресла. Элизабет подняла взгляд, уголки её губ дрогнули в улыбке. — Ты всегда находишь меня, Билли. Что привело тебя ко мне? — Хотел узнать, как малышка, — его губы тронул мягкий огонёк улыбки. — Она чудесная. Но тут же он нахмурился, откинувшись назад. — А вот Эндрю... он действует мне на нервы. Элизабет рассмеялась, звук её смеха был мелодичным, заполняя комнату. — Что он опять натворил? Вильгельм фыркнул. — Он слишком болтлив. Разве знатная особа должна так беззастенчиво разговаривать? Она покачала головой, всё ещё улыбаясь. — Он меня тоже долго очаровывал, — призналась она, осторожно проведя рукой по плечу брата. Повисла тишина. Юный граф колебался, подбирая слова, мысленно перебирая, с чего бы начать столь важный для него разговор. — Всё хорошо? — тихо спросила девушка, когда Вильгельм, наконец, заговорил. — Ты... счастлива? Столь резкий вопрос застал девушку врасплох. Задумавшись, Элизабет медленно провела пальцем по краю страницы, словно пытаясь найти ответ среди строк старого фолианта. — С какой стати ты спрашиваешь, Билли? — её голос стал мягче. Юный граф отвел взгляд, будто прячась за собственными мыслями. Элизабет протянула руку, касаясь его щеки, на которой всё ещё читалась детская округлость. — Да, — наконец ответила она, её голос был мягким, задумчивым. — Семья, муж, дочь... они изменили меня. Вильгельм нахмурился. — Ты ведь не хотела замуж. Элизабет вздохнула. — Это наше бремя. Наследники редко выбирают свою судьбу. Но я люблю Энди. И нашу дочь. Мальчик смотрел на пламя, его лицо омрачилось. — Я боюсь, Лиззи. Через неделю мне исполнится шестнадцать, и мне начнут подыскивать жену. Элизабет улыбнулась с того, как брат ласково назвал её имя, затем обняла его, позволив ему прижаться к её плечу. — Ты привыкнешь. Возможно, будешь счастлив. Она осторожно провела пальцами по его волосам. Но в её сердце было сомнение. Она ведь помнила, как три года назад застала его за поцелуями с красивым мальчиком в саду. — Время покажет, Билли, — прошептала она. Вильгельм медленно вдохнул, словно набираясь решимости. Пламя в камине отражалось в его глазах, превращая янтарный блеск в живую искру. Он сжал пальцы на подлокотнике кресла сестры. — А если я не захочу? — его голос был тихим, но твёрдым. Элизабет чуть склонила голову, изучая брата внимательным взглядом. — Тогда это будет твоё испытание, Билли. Нашему роду не дано выбирать слишком много. Мальчик стиснул зубы, а затем быстро покачал головой. — Это не просто. Не хочу, чтобы меня заставляли. Она мягко улыбнулась, проводя рукой по его волосам. — А если это не принуждение, а возможность? Ты ведь ещё не знаешь, что может быть дальше. — Но я знаю себя, — упорствовал он, его тон стал напряжённее. — Я не хочу лгать. Элизабет на миг задумалась, её взгляд дрогнул. Вильгельм был юн, но уже слишком много понимал. — Тогда не лги, — наконец произнесла она. — Живи так, чтобы не пожалеть, независимо от того, что решат за тебя. Он опустил голову, устремив взгляд на их переплетённые руки. Камин потрескивал, отбрасывая мягкие тени на их лица. — А ты... когда-нибудь жалела? Элизабет мягко улыбнулась, но её глаза затуманились легкой меланхолией. — Нет, Билли. Я любила, и потому не жалею. Она сжала его руку чуть крепче, передавая свою теплоту. — И ты тоже найдёшь свой путь. Пусть даже он будет непохож на то, что ждут другие. Мальчик кивнул, и его плечи немного расслабились. В тишине ночи замок Каулитц дышал своим старинным величием, а двое наследников сидели у камина, разделяя момент чистого понимания.
95 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник