Запретная ненависть

NC-17
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Макси, написано 22 страницы, 11 078 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 3: Яд в хрустальном бокале

Настройки
Тишина, опустившаяся в спальню после ухода Йылдыз, была оглушительной. Она висела в воздухе густым, тяжёлым покрывалом, сквозь которое слышалось лишь предательское биение собственного сердца где-то в висках. Кареглазая наследница неподвижно стояла у зеркала, вцепившись пальцами в бархатную обивку туалетного столика до побеления костяшек. Её взгляд, остекленевший от невыплаканных слёз, был теперь полон не ярости, а ледяной, обжигающей холодом решимости. Она слышала удаляющиеся шаги мачехи, чувствовала их каждый отзвук на паркете, как личное оскорбление, как очередной акт унизительного отступления врага с поля боя, которое по праву должно было принадлежать ей. В комнате засуетились служанки. Айсель, главная горничная, с лицом, невозмутимым как маска, действовала с пугающей эффективностью. Помятые, заляпанные кровавыми росчерками простыни бесшумно исчезли, сменившись стерильной белизной новых. Пятно на ковре было зачищено так, что не осталось и намёка на прошедший хаос. Эта слаженная, бесчувственная машина по устранению последствий её «срывов» вызывала у Зехры тошнотворную волну гнева. Её боль, её унижение, её истерику — всё это просто «убрали», как убирают пыль с мебели. Она была не человеком, а досадной помехой в идеально отлаженном механизме дома Аргунов, которую быстро приводили в порядок, чтобы не портила безупречную картинку, словно разбитая ваза, которую поспешно убирают, чтобы гости не заметили. Вскоре явился и врач — пожилой, апатичный мужчина с потухшим взглядом, словно его многолетняя практика высушила его изнутри, превратив в безжизненную мумию. Он пробормотал что-то о «нервном перенапряжении» и «режиме покоя», выписал рецепт на успокоительное, сухими, обессиленными пальцами положив его на тумбочку, даже не глядя ей в глаза. Его равнодушие было осязаемым, почти физическим оскорблением, хуже, чем грубость. Зехра механически проглотила поданные Айсель таблетки, не чувствуя их вкуса. Горький порошок на языке был ничто по сравнению с адской горечью обиды, разъедающей её изнутри. Ей не нужны были таблетки, чтобы заглушить бурю. Ей нужен был яд, чтобы отравить им источник своей боли. Физическая боль была фоном — ноющий затылок, сведённые мышцы плеч. Но внутри бушевало нечто иное. Жгучая, удушающая обида оплетала её сердце ядовитым плющом, с каждым ударом пульса сжимаясь всё туже. Предательство отца, его мгновенная, безоговорочная вера той женщине… это было похоже на нож в спину, который она не могла вытащить. Она чувствовала себя той самой девочкой, которую снова и снова бросают, которой предпочитают кого-то другого — более красивого, более удобного, более послушного. Эта детская боль, никогда не заживавшая, теперь трансформировалась, кристаллизовалась во что-то твёрдое, острое и беспощадное. «Она посмела… Посмела прикоснуться ко мне, а затем притвориться святой. Она украла моё место в глазах отца. Она заплатит за каждый свой вздох, за каждую фальшивую слезу». Она осталась лежать, уставившись в потолок, наблюдая, как солнечные лучи медленно ползут по стенам, сгущаются в сумерки и наконец растворяются в бархатной тьме. Но это была не бездеятельность, а тихая, сосредоточенная работа её израненного разума. Алкогольное помрачение окончательно рассеялось, и на его место пришла кристально чистая, обжигающе холодная ясность. Она не будет больше метаться, кричать, биться в истериках. Это лишь играло на руку той актрисе. Нет. Она будет действовать как Аргун — расчётливо, безжалостно, ударяя точно в самое сердце. «Она хочет быть хозяйкой этого дома? Королевой в глазах общества? Я сделаю так, что она будет мечтать снова стать невидимой официанткой. Я уничтожу её на том самом пьедестале, на который она так отчаянно взобралась». План возник с пугающей, почти интуитивной чёткостью. Вспомнился благотворительный вечер. Не здесь, в особняке, а в роскошном отеле «Bosphorus Royal» — Халит всегда предпочитал проводить самые важные светские события на нейтральной, идеально контролируемой территории, демонстрируя статус, а не домашний уют. Именно там, перед всем цветом стамбульского общества, Йылдыз должна была получить свой смертельный удар. Удар по её репутации, по её мнимой безупречности, по её праву стоять рядом с Халитом. И для этого нужна была информация. Грязная, неприглядная, правдивая. Зехра вспомнила смутные слухи, обрывки фраз, которые она когда-то с презрением отметала. Бывшая коллега Йылдыз по ресторану? Подруга по бедности, которая могла бы «случайно» появиться на вечере и рассказать пару трогательных историй о «простой девушке Йылдыз»? Да, это могло сработать. Но нужен был доступ, нужны были рычаги. И тут в голове возникло имя, от которого по спине пробежала холодная волна. Эндер. Эндер, третья жена, мать Эрима. Та самая, которую Йылдыз с позором оттеснила, заняв её место. Эндер, чья хладнокровная, ядовитая ненависть была легендарной. Эндер, которая знала все скелеты во всех шкафах и умела ими мастерски греметь. «Она не откажется. Увидеть падение той, кто заняла её место? Для этого она продаст душу. И она идеальный союзник — умная, беспринципная и так же, как и я, жаждущая мести». Ночь прошла без сна. Она лежала без движения, её широко открытые глаза блестели в темноте. Все страхи, все параноидальные мысли, обычно приглушаемые алкоголем, теперь вышли на поверхность, но не чтобы терзать её, а чтобы вооружить. В голове прокручивались кадры будущего унижения этой самозванки, и по телу разливалось странное, щекочущее нервы предвкушение. Это было сладко. Сладше любого виски. Утро застало её разбитой, но не сломленной. В зеркале на неё смотрела бледная, почти чужая девушка с лихорадочным румянцем на скулах. Тёмные круги под глазами, которые не мог скрыть ни один тональный крем, были единственными свидетелями её бессонной ночи, но в её глазах горел новый огонь — не огонь ярости, а холодное, чистое пламя. Она надела простое, но безупречно скроенное чёрное платье, которое подчёркивало её хрупкость, словно бабочка, готовящаяся обрушиться на стальной кулак. Спускаясь к завтраку, она чувствовала, как каждое движение отдаётся в висках напряжением, но шаги её были тверды, а осанка — горделивой. Она была готова к бою. За столом царила привычная картина. Халит за своей утренней газетой — его негласным ритуалом и проявлением контроля над поступающей информацией. Его профиль был жёстким и неприступным, словно высеченным из мрамора. Лила, уткнувшись в конспекты, и Эрим, лениво ковыряющий ложкой в тарелке, старались быть как можно менее заметными. И она — златовласая львица. Йылдыз сияла, как утренняя роса, в платье нежного персикового цвета, которое кричало о её благополучии. Каждое её движение было отточено, каждая улыбка — совершенна. Зехра, сжав челюсти до боли, едва сдерживая порыв швырнуть в эту сияющую маску свою чашку, заняла своё место за столом. Спустя мгновение их взгляды встретились. Это было не столкновение, а молниеносное, беззвучное касание, в котором было больше смысла, чем в тысяче слов. Взгляд Зехры был прозрачным, холодным и бездонным, как омут. Он не выражал привычной ярости, к которой Йылдыз уже привыкла, а был абсолютно пуст, лишен эмоций, и именно это пугало больше всего. За этим ледяным спокойствием Йылдыз видела не просто ненависть, а ледяную, хищную волю, которая говорила: «Я не прощу. Я не забуду. И я уничтожу тебя». Блондинка инстинктивно почувствовала эту перемену. Её собственный, выстраданный инстинкт выживания поднял тревогу. Йылдыз почувствовала, как этот взгляд, лишённый привычного огня, обжёг её холоднее любого крика. Это была тишина перед выстрелом, и она, как никто другой, знала, как опасна такая тишина. На её лице на мгновение промелькнула тень тревоги, которую она тут же скрыла за своей маской безупречности. Газета в руках Халита с шуршанием опустилась, обнажив его холодный, оценивающий взгляд. Он медленно обвёл стол глазами, и его внимание зацепилось за дочь.— Лила, — его голос прозвучал спокойно, но с той нотой, что заставляла замирать даже воздух в комнате. — Я не люблю, когда за моим столом читают. Убери. Мы завтракаем, а не готовимся к экзаменам. Есть время и место для всего. Юная девушка вздрогнула, будто её ударили током, и, покраснев до корней волос, быстро сунула тетрадь в сумку, опустив глаза в тарелку. Халит, удовлетворённо хмыкнув, вновь поднял газету — его личную привилегию и символ статуса главы семьи. Через мгновение он вновь опустил её, переведя тяжёлый, испытующий взгляд на Зехру. — Ну, и как ты? — спросил он, и в его голосе, сквозь привычную суровость, пробилась едва уловимая, спрятанная глубоко-глубоко тревога. Это крошечное проявление участия, которого она так жаждала, теперь обжигало, как насмешка. Зехра подняла на него глаза. Искусство манипуляции было у неё в крови. Она не просто опустила взгляд — она опустила ресницы, сделав свое выражение лица одновременно усталым и по-детски беспомощным. Её голос, когда она заговорила, был тихим, осипшим, почти шёпотом, который заставлял прислушиваться.— Голова… всё ещё раскалывается, отец. И… — она сделала маленькую паузу, чтобы дрогнул подбородок, — мне так стыдно. Я не знаю, что на меня нашло. Я подвела тебя. Снова. Она видела, как его пальцы сжали край газеты. Он ждал оправданий, криков, дерзости. Этой покорности, этой искренней, казалось бы, боли он был не готов. Его авторитарная натура терялась перед таким раскаянием. Йылдыз, сидевшая напротив, почувствовала лёдок в животе. Эта тишина, эта смиренная поза — всё это было неестественно. Слишком идеально. «В её глазах не должно быть покорности. В них должен быть огонь, ненависть, вызов. Что она замышляет?» — пронеслось в голове блондинки. Её собственный, выстраданный инстинкт выживания поднял тревогу. Эта игра была опаснее открытой вражды. — Тебе нужен покой, — заключил Халит, и в его тоне послышалась вымученная снисходительность. — Никаких клубов, никаких встреч. Ты остаёшься дома. И, пожалуйста, хватит уже позорить нашу фамилию. Аргуны не валяются в собственной блевотине. Они держат удар. — Я понимаю, отец, — тихо отозвалась девушка, опустив голову и делая вид, что ковыряет ногтем скатерть. Но в этот миг её взгляд, острый как бритва, метнулся через стол и на долю секунды снова встретился с взглядом Йылдыз. И в нём не было ни капли стыда или покорности. Только холодный, бездонный, полный обещания расплаты омут. Йылдыз едва заметно вздрогнула. Этот взгляд, мимолётный и смертельно опасный, был словно прикосновение лезвия к коже. По спине пробежали мурашки. «Это не конец, а затишье перед бурей, которую я… должна пережить». Как только завтрак закончился и дом затих, поглощённый дремотной полуденной пустотой, Зехра не поднялась в свою комнату. Вместо этого её шаги, бесшумные на персидском ковре, повели её вглубь особняка — в библиотеку. Это место было не просто комнатой с книгами; это была последняя цитадель, хранилище семейных тайн и её собственных демонов. Воздух здесь был густым, сладковатым и почти осязаемым — коктейль из ароматов старой кожи переплётов, воска для полировки многовекового дуба и лёгкой, неизбывной пыли, что оседает на вещах, к которым прикасаются лишь изредка. Она медленно шла между высокими стеллажами, её пальцы скользили по корешкам фолиантов, но разум был далёк от слов на страницах. Он был там, в прошлом, в каждом унижении, в каждой несправедливой отцовской укоризне, в каждой снисходительной улыбке златовласой мачехи. В полумраке, пронизанном золотыми нитями пыли, танцующими в луче света из высокого окна, стены казались ей живыми — давящими, знающими всё. Они видели её слёзы, её ярость, её слабости. И сейчас они ждали, чем она ответит. У старинного бюро красного дерева с потайными ящиками она остановилась. Сердце её колотилось не от страха, а от холодного, целенаправленного возбуждения охотника. Дрожащими от сдерживаемого напряжения пальцами она нащупала почти невидимую щель, нажала — и с лёгким щелчком ящик выдвинулся. Внутри, на бархатной подкладке, лежал старый, потрёпанный телефон — её тайное оружие, её связь с миром вне контроля Халита. В руке аппарат показался невероятно тяжёлым, словно в него были вложены все её прошлые грехи и будущие преступления. Она включила его. Тусклый свет экрана осветил её лицо, резко выделив скулы и тени под глазами.  Она нашла номер Хикмета, который когда-то давно Эндер дала ей, в шутку сказав: «Вдруг тебе понадобится узнать, где твой отец прячет бриллианты». Хикмет был её старым помощником в тёмных делах, тем человеком, который добывал для неё самую деликатную информацию. И в высшем свете это не было редкостью — у каждого второго был такой «помощник». Пальцы, холодные и чуть влажные, набрали номер. Она поднесла трубку к уху, и в гробовой тишине библиотеки каждый гудок звучал как удар молота по наковальне её судьбы. Это было точкой невозврата. Мост поджигался с обоих концов. — Алло? — хриплый, прокуренный голос прозвучал как выстрел.— Хикмет. Это Зехра Аргун, — её собственный голос поразил её — низкий, ровный, без единой трещинки. — Мне нужна встреча с Эндер. Сегодня. Скажи ей, я готова говорить об общей проблеме. О нашей золушке на троне. На той стороне повисла пауза, заполненная лишь тяжёлым дыханием.— Госпожа Зехра? Голосок-то прорезался, — послышалось ехидное кряхтение, и она мысленно увидела его усмешку. — Завистливые дамы снова в деле? Или стаканчик утратил свою магию? Внутри всё сжалось от ядовитой обиды, но она лишь сильнее впилась ногтями в ладонь. Гнев был роскошью, которую она сейчас не могла себе позволить.— Просто передай, — отрезала она, и в голосе зазвенела закалённая сталь. — Кафе « L'Eclaire». Через два часа. Не заставляйте меня ждать. Два часа пролетели в лихорадочном однообразии. Воспользовавшись моментом, когда Айсель отвлеклась в кладовой, а охрана сменилась, она втайне ускользнула из особняка, поймала первое попавшееся такси и погрузилась в его прохладный полумрак. Сердце колотилось, как пойманная птица, бьющаяся о прутья клетки, но разум был холоден и ясен. Она прокручивала в голове каждый возможный вариант, каждую фразу. Кафе «L'Eclaire» встретило её шипением кофемашины и тихим перезвоном фарфора. Прохлада кондиционера обожгла разгорячённую кожу. И она сразу увидела её. Эндер. Та сидела у панорамного окна, залитая солнцем, как драгоценность в витрине ювелира. Её ослепительно-жёлтое пальто было вызовом всему сдержанному интерьеру, а глаза цвета зимнего неба — холодными и всевидящими. Они уловили движение Зехры ещё на входе, оценили, просчитали. Тёмно-вишнёвые губы тронула улыбка — без тепла, без приветствия, лишь с лёгким намёком на скучающее превосходство. — Я знала, что ты позвонишь, — голос Эндер был бархатным, вкрадчивым, словно шорох шёлка по голой коже. Она не предложила сесть, лишь скользнула оценивающим взглядом по креслу напротив. — Вопрос был лишь в том, когда наша общая… знакомая… перейдёт ту самую черту и в твоих глазах. Что же она такого совершила, моя дорогая? Украла твоего очередного ухажёра? Или нашептала Халиту что-то особенно пикантное? Зехра опустилась в кресло, сохраняя спину идеально прямой, но внутри всё сжалось в один тугой, болезненный комок. Вопрос Эндер, такой лёгкий и насмешливый, будто ключом повернул замок в её памяти, и та захлестнула её, яркая и обжигающая: Она снова увидела себя — стоящей в дверях своего же дома, но чувствующей себя чужой. Йылдыз, вся в белом, сияющая каким-то внутренним, дешёвым счастьем, наливает отцу кофе. Её пальцы, ловкие и наглые, касаются его руки, и Халит — её отец! — не отстраняется. Он смотрит на эту… эту официантку с тем одобрением, которого Зехра добивалась годами. А потом его взгляд падает на неё, на Зехру, и сияние гаснет. В его глазах — усталость. Раздражение. Стыд за неё. «Опять с ночи?» — это всё, что он говорит. И Йылдыз поворачивается, и её взгляд, полный фальшивого сочувствия, скользит по помятому платью Зехры, по её растрёпанным волосам. И в этом взгляде нет ненависти. Есть победа. Молчаливая, унизительная, полная. А потом был тот ужин. Йылдыз, уже обжившаяся, позволившая себе небрежно критиковать интерьер — её дом! — и с лёгкой, ядовитой улыбкой сказавшая: «Халит, дорогой, не стоит ли ограничить Зехру в средствах? Я читала, что это помогает от… вредных привычек». И отец… отец задумался. Он всерьёз задумался над предложением этой выскочки! Зехра тогда вскочила, что-то крикнула, разбила бокал. И всё, чего она добилась — это очередной взгляд разочарования отца и тихий, торжествующий вздох Йылдыз. Эти воспоминания пронеслись за секунду, оставив во рту вкус желчи и старой ненависти. Она не стала ни кричать и ни оправдываться. Она выдохнула этот яд и сказала ровно то, что должна была сказать, её голос прозвучал крайне низко и страшно спокойно: — Она украла не ухажёра. Она украла моё место. Место его дочери. — Зехра, раненая принцесса Аругн, смотрела прямо на Эндер, королеву в изгнании, и в её тёмных глазах горел огонь давней, выстраданной боли.— Она втиралась в доверие, играла в кротость и с каждым днём отодвигала меня всё дальше на периферию его внимания. Она заставила его увидеть во мне сумасшедшую пьяницу, а в себе — невинную жертву, которая вынуждена терпеть мои выходки. Она осквернила всё, что у меня оставалось. Всё, ради чего я… — она резко оборвала себя, не желая выставлять напоказ свою уязвимость даже перед союзницей. Её пальцы сжали край стола так, что костяшки побелели. — И я намерена стереть её в порошок. Не просто унизить. Уничтожить. Чтобы от неё не осталось даже влажного пятна на том самом полу, по которому она так любит похаживать, словно хозяйка. В её голосе прозвучала не просто ярость, а нечто большее — слепая, всепоглощающая жажда мести, смешанная с чем-то тёмным и запретным. Это была не только ревность к отцу, острая и детская, но и чувство, которое она сама боялась признать — навязчивая, почти болезненная одержимость самой Йылдыз. Она ненавидела каждую её улыбку, каждую подобранную с идеальным вкусом деталь гардероба, каждый её вздох, полный притворной заботы. Но в самой глубине души, в том тёмном уголке, куда она боялась заглядывать, таилось нечто иное. Странное, извращённое восхищение той ловкостью, с которой эта женщина вписалась в их жизнь. Жажда не просто уничтожить её, а разобрать на части, понять, как она устроена, в чём секрет её власти над Халитом, и затем — растоптать, присвоить, стать ею, чтобы наконец-то заслужить ту любовь, которую та звезда с улицы получала так легко. Это была ненависть, замешанная на зависти и болезненном любопытстве, спутавшаяся в тугой, ядовитый клубок. Ненависть, которая заставляла её ловить каждый взгляд мачехи, прислушиваться к каждому шагу за дверью, жадно впитывать её присутствие , чтобы потом переработать это в новую порцию яда. Йылдыз проникла слишком глубоко, стала наваждением, навязчивой идеей, и теперь просто ненавидеть её было уже недостаточно. Её нужно было стереть с лица земли, чтобы избавиться от этой паразитирующей в сознании тени, от этого двойника, занявшего её место не только в доме, но и в мыслях. Эндер медленно, с наслаждением помешала ложечкой в крошечной чашке с эспрессо. В её движениях была смертельная грация хищницы.— Она искусно играет на струнах чужих душ, — в её голосе прозвучала личная, застарелая, как ржавчина, обида. — Превращает слабости в оружие. Но у каждого спектакля есть финал. Ты пришла обсудить сценарий этого финала? — Я пришла предложить союз. Благотворительный вечер в «Bosphorus Royal». Я хочу, чтобы её прошлое пришло туда не как тихий шёпот, а как оглушительный скандал. Чтобы все эти сливки общества, перед которыми она так пресмыкается, увидели грязь под её идеальным лаком. Чтобы она навсегда запомнила, что она — Золушка, осмелившаяся примерить корону не по чину. Улыбка Эндер стала широкой, подлинно радостной и оттого пугающей. Она обнажила идеально ровные белые зубы.— О, я уже припасла кое-какие… интересные материалы. Я всегда знала, что её ждёт падение. Хикмет достанет все скелеты из её шкафа, а мы… мы устроим из них такое представление, что весь Стамбул будет говорить об этом месяцами. Она хотела стать принцессой? Мы напомним всем, что её трон слеплен из грязи, лжи и чужих обломков. Их взгляды встретились через стол — два потока ледяной, безжалостной ненависти, слившиеся в один разрушительный поток. Они не видели друг в друге союзниц. Они видели идеальное зеркало, отражающее их собственную боль, их обиду, их жажду мести, умноженную и усиленную. В этом молчаливом согласии не было места теплу или доверию — лишь хрупкий, опасный альянс двух хищниц, готовых разорвать общую добычу.
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник