***
Возвращаясь в бальный зал, лорд Энтони Грейвуд сохранял безукоризненную осанку, будто ничего примечательного не случилось — никакого неловкого происшествия, никаких резких слов, никакого пятна на его безупречном общественном облике. Его пальцы были сжаты в перчатке чуть крепче, чем следовало, но лицо оставалось каменно спокойным, а походка — размеренной и аристократично надменной. Он двигался сквозь толпу, излучая ту сдержанную уверенность, что всегда внушала уважение и, при случае, раздражение. Но взгляд его тут же зацепился за знакомую фигуру — стройную, яркую, с заметным южным темпераментом в каждом жесте. Марисоль стояла у колонны, деликатно придерживая веер, и с явным волнением говорила с... Алексом Лопесом де ла Крус. Энтони замедлил шаг, но не остановился — только чуть повернул голову, чтобы видеть их лучше. Он заметил, как Марисоль слегка понизила голос, а Алекс, скрестив руки, наклонился ближе, с выражением настороженной серьёзности. Их беседа выглядела совсем не светской. Слишком серьёзной. Слишком откровенной. И тут Алекс поднял глаза и встретился взглядом с Энтони. В этот миг всё стало ясно. Блестящие тёмные глаза Алекса метнули короткий, колючий взгляд, почти обвиняющий. И Марисоль, следуя его примеру, тоже обернулась. На её лице промелькнуло выражение, отдалённо напоминающее сочувствие — или, быть может, волнение. Энтони почти физически почувствовал, как ледяной ветер пронёсся между ними. Он знал, что это означает. Алекс успел рассказать. Может быть, не всё, но достаточно. Достаточно, чтобы правда о Изабелле больше не была только его бременем.***
Прежде чем Изабелла с сёстрами и матерью успели сделать шаг к двери, она распахнулась почти с оглушительным хлопком, и в комнату ворвался лорд Харпер. Щёки его пылали, взгляд был решителен, а непослушная прядь выбилась из-под идеально уложенных волос. — Изабелла! — резко произнёс он, почти не поклонившись, — Нам нужно поговорить. Срочно. — Лорд Харпер? — её голос дрогнул, — Вы врываетесь сюда, как будто началась война. Мать и сёстры переглянулись, не в силах промолвить не слова. — Почти так и есть, — отрезал он, понизив голос и оглянувшись на дверь. — Я придумал, как нам всем выбраться из этой неловкой ситуации. Но говорить здесь — слишком рискованно. Пожалуйста, пройдите со мной. Только вы. Он протянул ей руку, и на мгновение её взгляд застыл — между сомнением и любопытством. Но затем она отложила веер, грациозно поднялась и вложила свою ладонь в его. — Надеюсь, ваш план стоит моей репутации, милорд, — с тонкой иронией прошептала она, позволив ему повести её к выходу. Леди Кэтрин даже не успела возразить. Ей оставалось только молиться, дабы так называемый "надёжный" план Колера Харпера не вышел из под контроля.***
Энтони шагнул вперёд. Он не мог больше медлить. Он должен был поговорить с Марисоль. Объясниться. Не всё потеряно. Но внезапно… — Прошу внимания, — раздался громкий, уверенный голос. — Прошу минуту вашего внимания! Мгновенная тишина. Даже скрипка в дальнем углу умолкла. Все головы повернулись к подиуму у лестницы. Там стоял лорд Колер Харпер. Его обычно безупречно спокойное лицо было напряжено, но решительно. А рядом — его сестра, юная леди Изабелла Грейвуд. Энтони замер. Его сердце дернулось, как дёргают за поводья необъезженного жеребца. — Что, чёрт возьми…? — прошептал он сам себе. — Мне выпала честь, — продолжал Харпер, — объявить, что леди Изабелла… согласилась стать моей женой. Молчание. Потом — волна шёпота. Потом — аплодисменты. Восхищённые возгласы. Кто-то заплакал от умиления. Но Энтони слышал только гул в ушах. Он медленно обернулся, словно во сне. Он быстро бросил взгляд на Изабеллу — она, казалось, слегка растеряна, но держалась достойно. Потом его взгляд молниеносно метнулся к Марисоль. Та, в свою очередь, облегчённо выдохнула, когда поняла, что ситуация не вышла из-под контроля. Её глаза блестели, словно в них играла тихая радость — возможно, оттого, что Энтони сохранил своё лицо и шанс на будущее без скандалов. Она одарила Энтони взглядом, полным понимания и поддержки, и зашагала прочь, вместе с Алексом. Энтони превёл взгляд на надоедливого американца. Алекс. Его глаза сверкали смесью злости и разочарования. Губы сжаты в тонкую линию, будто пытаясь удержать поток эмоций, но напряжение вырывалось наружу в каждом жесте — в сжатом кулаке, в том, как он с силой вжимал пальцы в бок, в резком вздохе, что вырвался едва слышно. Он не успел. Не успел разжечь тот скандал, который мог бы покачнуть устои Грейвудов. Его лицо — зеркало обиды и сожаления. И это не просто досада — это понимание, что в этот раз игра проиграна, и главное оружие — слух — ускользнул из рук. Этот раунд был проигран им лично. Алекс Лопес был повержен.