Часть 51(Интерлюдия)
14 мая 2026 г., 17:40
Добро пожаловать в Пенсильванию, мистер Айзекс
Пенсильвания встретила их небрежным, сентябрьским золотом. Воздух пах яблоками, сухими листьями и каким-то домашним спокойствием, которого не найдёшь ни в Лондоне, ни в Нью-Йорке, ни даже в Париже. Машина свернула с шоссе на просёлочную дорогу, где клены и дубы стояли плечом к плечу, будто охраняли покой здешних жителей.
Дом семьи Свифт — белый, с широким крыльцом, качелями и флагом на деревянном шесте — был таким, каким можно нарисовать его по воспоминаниям из старого детства. Джейсон вгляделся в фасад, и у него возникло странное ощущение: будто он попал в киноленту, где всё нарочно уютное и слишком настоящее.
— Вот и они, — сказала Тейлор, выдыхая, как перед выступлением. — Приготовься.
На крыльце стояла женщина в строгом бежевом свитере и джинсах. Её волосы были аккуратно уложены, а в руке она держала бокал, по цвету подозрительно напоминавший розе. Это была Андреа Свифт — легенда в глазах Тейлор и интернет-сыщик в глазах Джейсона.
Когда он вышел из машины и вежливо подошёл, она окинула его цепким взглядом и, ни секунды не колеблясь, сказала:
— Так вот как вы выглядите, когда одеты.
Тейлор издала мучительный звук.
— Мама!
— Ну что? Я просто констатирую факт. Интернет всё помнит. — Она повернулась к Джейсону. — Добро пожаловать в Вайомиссинг, мистер Айзекс. Надеюсь, вы не слишком стеснительный.
— Скорее... подготовленный, — ответил он с едва заметной улыбкой, и тут же заслужил уважение всех присутствующих.
Внутри дом пах корицей, мускатным орехом и жареным беконом. На стенах — фотографии Тейлор в разных возрастах: в ковбойских сапожках, с гитарой, в обнимку с рождественским плюшевым мишкой. А в гостиной — семейный портрет в рамке: девочка с кудрявыми волосами, сияющая рядом с родителями.
Но всё настоящее было наверху — в комнате Тейлор. Она открыла дверь, словно приглашая его в храм своего прошлого.
Комната была удивительным гибридом: на одной стене — вырезки из журналов с изображением кантри-звёзд, а рядом — рамы с собственными золотыми и платиновыми дисками. Над кроватью — пожелтевший плакат группы The Chicks, а на прикроватной тумбочке — новенький MacBook. У зеркала — флакон её парфюма и старенький блокнот с розовой обложкой, на котором маркером было выведено: "Песни, которые никто не должен читать".
— Твоя личность буквально в этой комнате, — прошептал Джейсон. — Ты и тогда, и сейчас.
— Ты думаешь, это много?
— Я думаю, это честно. Это... ты.
Они задержались в комнате дольше, чем планировали. И когда спустились, их уже ждал ужин — жаркое, кукуруза в початках, яблочный пирог. Отец Тейлор был сдержан и немного молчалив, но наблюдал. Дедушка, почти глухой, в третий раз спрашивал у Джейсона, не служил ли он в британской армии.
Когда солнце скатилось за холмы, и над крыльцом загорелись мягкие лампочки, Тейлор села на качели, а Джейсон прислонился к перилам. Мимо прошла собака — старый золотистый ретривер — и фыркнула в его сторону.
— Это Мерлин. Он ревнует, — пояснила Тейлор.
— Я польщён, — сказал Джейсон. — Значит, я хоть немного важен.
Сзади послышался голос Андреа:
— Больше, чем ты думаешь.
Она вышла с чашкой чая и остановилась рядом.
— Я не притворяюсь, что понимаю, как всё это работает. Разница в возрасте, два разных мира, разные профессии. Но… я вижу, как она на тебя смотрит. Как будто в первый раз в жизни позволила себе не думать наперёд. И ты ей не мешаешь — ты ей даёшь воздух.
Джейсон смотрел вперёд, на выцветшее небо и светлячков в траве.
— Спасибо. Это, наверное, лучший комплимент, что мне делали.
— Ну, если не считать моих гугл-запросов, — усмехнулась Андреа. — Но я обещаю больше не искать "Джейсон Айзекс без одежды". Разве что... случайно.
Он рассмеялся. Они оба рассмеялись.
А на качелях Тейлор тихо перебирала струны своей старой гитары. Голос её был шепчущий, как шёлк. И Джейсон понял — он влюбляется в неё снова. Но уже в ту Тейлор, которая родилась здесь. На этой веранде. В этом доме.
---
Ночь в Пенсильвании была настолько тихой, что Джейсон мог поклясться — слышал, как падает яблоко где-то в саду. Он лежал на широкой кровати в гостевой комнате, окружённый одеялами с запахом стирального порошка, лаванды и... возможно, чего-то вроде ванильных свечей, которые явно подожгли его мужественность.
Он повернулся на бок и уставился в потолок. Где-то за стеной скрипели половицы — старая фермерская архитектура, как её называют. Но настоящим испытанием стала не архитектура.
Это была её комната.
— "Я понимаю ностальгию, но кто, чёрт возьми, может расслабиться под взглядами двадцати пяти плюшевых медведей?" — проворчал он, когда Тейлор провела его наверх и предложила лечь в её детской спальне.
Он пересчитал игрушки. Среди них были два мишки в шляпах, один с маленькой гитарой и один — с надписью “I Love Daddy”. И если с плюшевыми совами он ещё мог как-то справиться, то ёжик в миниатюрной кепке смотрел на него с таким упрёком, что он просто сдался.
— "Нет. Просто нет."
Теперь он лежал в гостевой, в футболке и спортивных штанах, когда услышал тихое скрипучее "тук". Дверь приоткрылась, и в проёме показалась знакомая фигура — босиком, в тонкой футболке и чём-то вроде шорт, которые могли бы сойти за пижаму... если бы это была вообще пижама.
— Тейлор, — прошептал он, — что ты делаешь?
— Проверяю, как тебе тут спится... вдали от всех моих плюшевых чудовищ. — Она улыбнулась и подошла к кровати. — И, может быть, немного мстю.
— Мстишь?
— За то, что ты сбежал.
— Я выжил, — возразил он. — Мне пришлось покинуть территорию врага.
Она фыркнула, откинула край одеяла и, не спрашивая разрешения, нырнула к нему под бок.
— Окей. Только слушай... — Он поднял бровь. — Мы не будем заниматься сексом в доме твоих родителей.
— Боже, Джейсон! — прошипела она, закрывая ему рот ладонью. — Не произноси это слово в этом доме! Здесь, если ты скажешь «презерватив», кто-то умрёт.
— В таком случае мы можем использовать эвфемизмы. Например, «разделить душу через плоть».
— Нет. — Она прижалась к нему. — Просто... давай полежим. Я не за этим пришла.
— За чем же?
— За тобой, тупица.
Он усмехнулся. Её волосы пахли тем же шампунем, что и несколько месяцев назад, когда он впервые коснулся их на съёмочной площадке. В темноте он чувствовал каждую её эмоцию, как будто его пальцы умели читать настроение с кожи.
— Ты знаешь, — прошептала она, устроившись у него на груди, — мама всё ещё уверена, что где-то есть твои откровенные фото.
— Она — женщина с миссией. Я боюсь её.
— Я тоже. Но... она одобрила тебя.
— Я смущён. Это вызывает доверие.
— Потому что ты не притворяешься. Потому что ты... мой.
Он замолчал. В этом "мой" было больше, чем просто принадлежность. Это была признательность, защита, нежность.
Он коснулся её щеки.
— Я твой. Без шуток.
Тишина снова окутала комнату. Снаружи ухнула сова, где-то загудел старый водонагреватель. Она уснула первой, с рукой на его груди и дыханием, едва касающимся его шеи.
А Джейсон смотрел в темноту и знал: он больше не просто гость в этом доме. Он стал частью чего-то настоящего.
И, к счастью, далеко от ёжика в кепке.