***
— Мы должны сходить к Хагриду! — объявил Джеймс, когда Мародёры поднялись в спальню, чтобы оставить там сумки с книгами после учебного дня. — У меня дела, — объявил Сириус. — А поподробнее? — Поверь, Сохатый, детали тебе не интересны, — пожал плечами тот. — У тебя сегодня дополнительные по Зельям, — Джеймс скрестил руки на груди. — А завтра мы должны прийти к Хортону на занятия. — И давно ты выучил мое расписание? — съехидничал Блэк. — Мне кажется, Эванс на тебя плохо влияет. — В Аврорат берут только с «превосходно» по всем предметам, — поддержал друга Римус. — А у тебя и так уже два «тролля» за несданные эссе. — Да что вы заладили! — вспылил Сириус. — Сами вместо зубрежки собирались к Хагриду! А я с какого-то перепугу крайний. С начала года сексуальные аппетиты Блэка увеличились в пару десятков раз. Поначалу Римус думал, что тот, как обычно, пропадает каждую ночь у различных студенток, но в последнее время у него сложилось стойкое ощущение, что Сириус что-то задумал. Но это были лишь догадки. И, если говорить откровенно, в дела друга Римус предпочитал не соваться. Разумеется, пока тот не перегибал палку. Однако почему Сириус игнорирует то, что чаша терпения Джеймса скоро будет переполнена, Римус не понимал. — Я хотел, чтобы мы сходили туда втроем, — огрызнулся Поттер, со злостью сдирая с шеи галстук. — Как раньше. — Ну не дуйся, сладкий, — с ухмылкой протянул Сириус, присаживаясь на край кровати. — А то морщины появятся. Джеймс хмуро посмотрел на него, не отвечая. В его глазах и намек на улыбку не мелькнул. Сириус приподнял бровь, потом театрально вздохнул и, не говоря ни слова, обернулся огромным чёрным псом. Он с разбегу прыгнул на Поттера, сбив того с ног, и, повалив на кровать, стал яростно лизать его лицо, бешено стуча хвостом по одеялу. — Убери его! — завопил Джеймс, отбиваясь от мокрой морды. — Сириус! Я сказал, хватит! Но пёс лишь радостно тявкал и снова наваливался сверху, пока Поттер, наконец, не рассмеялся, тщетно пытаясь его оттолкнуть. — Всё, всё! — выдохнул он, отпихивая друга. — Сдаюсь, ты победил. Я больше не злюсь. Через мгновение Сириус вновь стоял перед ними, уже в человеческом облике, небрежно поправляя волосы и стряхивая несуществующую пыль с рукавов рубашки. — И чего вы ждёте? — произнёс он с лукавой улыбкой. — Одевайтесь. Мы, кажется, собирались к Хагриду. Когда они выбрались из замка, солнце уже начало садиться, окрашивая Чёрное озеро в медные тона. Сириус с Джеймсом то и дело швырялись в друг друга охапками опавших листьев, наперебой споря о квиддиче и шансах английской сборной выйти в финал. Римус же, прикрыв глаза, шёл чуть поодаль, спрятав руки в карманы полупальто и наслаждаясь ещё тёплыми лучами закатного солнца. — Знаете, — вдруг объявил Сириус, покосившись на Римуса, — мне кажется, это жутко несправедливо, что мы вечно обсуждаем только мою личную жизнь. Тот сразу насторожился. — Ну как что, Луни, когда ты наконец перестанешь бегать от Марч? — Ничего я не бегаю, — быстро возразил он, чуть покраснев. — Ага, конечно, — фыркнул Джеймс. — Может, тебе просто стоит сходить с ней в Хогсмид? Проблема решится сама собой. — Поддерживаю, — подхватил Сириус. — Я, между прочим, уже устал утешать в своих объятиях студенток, отвергнутых тобой. Места на очереди не хватает. — Очень смешно, — отозвался Римус, проведя ладонью по лицу. — Вы оба прекрасно понимаете, что я не могу. Это безответственно. — Но тебе ведь этого хочется, — мягко сказал Джеймс, глядя на него поверх очков. — Что плохого может быть от одного раза? — Я обязан думать наперёд. — Ты слишком много думаешь, — легонько стукнул его по лбу Сириус. — Мы тебя не под венец ведем. А так хоть развеешься. — Ну да, в развлечениях ты у нас знаешь толк, — усмехнулся Римус. Его взгляд помрачнел. — Прогулка это тоже… серьезно. Я не хочу давать ей пустую надежду, а потом обижать отказом. — Опять ты за своё, — буркнул Джеймс. — А ты не думал, что бегая от неё по замку, обижаешь её ещё больше? О таком Римус до этого момента даже не задумывался. Ему резко стало совестно и очень противно от себя самого. — Я… — он запнулся, опустив взгляд. — Я даже не уверен, что она вообще хочет провести со мной время. — Не переживай, — ухмыльнулся Сириус. — Я так и быть возьму все на себя. — Стой, только не… — начал Римус, но не успел договорить. Блэк вмиг обернулся огромным чёрным псом и, лая, умчался вперёд по тропинке. Джеймс громко рассмеялся, глядя на выражение лица Люпина. — О нет, я его отговаривать не рискну, — сказал он с притворной серьёзностью, поднимая руки. — Сам с ним разбирайся. — Джеймс… — простонал Римус, но Поттер уже махнул рукой и громко крикнул: — Привет, Хагрид! Огромная фигура у поленницы выпрямилась. Великан, опустив топор на землю, махнул им в ответ. — Привет, Черныш! — прогремел он, когда огромный пёс подскочил к нему. Бродяга довольно повилял хвостом и ткнулся лохматой башкой прямо Хагриду в пузо. Тот хохотнул и потрепал его за ушами так, что Сириус залаял от удовольствия. Великан достал из кармана тулупа завернутое в газету мясо и бросил ему один кусочек. — Хагрид, и давно ты к себе бродячих псов на обед приглашаешь? — прыснул Джеймс. Неужели ему еды за ужином мало? — Да что ж его не покормить-то, — отозвался лесничий. — Это ведь Черныш! Я ж его сколько лет знаю, вечно вокруг замка шляется. — Хагрид похлопал пса по боку. — Он, кстати, к вам, прям неровно дышит! Я вот сколько раз замечал, стоит вам на прогулку выйти, он за вами хвостом ходит. — Скоро купим ему ошейник с поводком. А то в последнее время он совсем распоясался. Будь Сириус в обличие человека однозначно бы показал Джеймсу средний палец. Римус, стараясь скрыть улыбку, быстро перевел тему разговора: — Что у тебя нового, Хагрид? Лесничий заметно оживился. — О, у меня, Римус, дел невпроворот! — он радостно потер ладони. — Купил на днях целую корзину огненных саламандр, хочу попробовать их скрестить, может, получится что-то поустойчивей к холоду. А ещё, — Хагрид понизил голос и наклонился ближе, — только это секрет, я тут недавно вывел кое-что новенькое. — Кое-что новенькое? — переспросил Джеймс с плохо скрываемым энтузиазмом. — Ага. Мантикору с огненным крабом скрестил, — гордо сказал Хагрид, будто речь шла о новом сорте роз. — Хагрид… а разве это безопасно? — Римус недоверчиво приподнял бровь. — Ну конечно, — отмахнулся тот. — Если их не трогать и не злить, вполне себе дружелюбные ребята. Хотите посмотреть? — Ещё бы! — за двоих ответил Джеймс. — Тогда пойдёмте, — обрадовался Хагрид. — Только это… у меня сейчас там ещё одна гостья. Они двинулись за избушку по утоптанной тропинке. Воздух там пах гарью, смолой и чем-то подозрительно металлическим. За домом простирался небольшой загон, окружённый низким частоколом. Из-за него виднелись странные шевелящиеся силуэты — панцири, оплетённые хвостами. На подходе к вольеру Римус заметил знакомую фигуру. Марсо стояла, скрестив руки на груди, и задумчиво выпускала кольца дыма из длинной трубки. На ней была приталенная бордовая кожаная куртка, подчёркивающая тонкую талию и совершенно не подходящая для похода в гости к лесничему. При виде троицы она прищурилась, не спеша вынимать мундштук изо рта. Перед ней копошились существа, отдалённо напоминавшие крабов, только с длинными скорпионьими хвостами, усыпанными тускло мерцающими шипами. Панцири переливались медным и чёрным, а из-под них то и дело вырывались короткие языки пламени. — Это пока первая попытка, — почесал бороду Хагрид. — В следующий раз, я уверен, выйдут куда симпатичнее! Одно из существ в этот момент громко чихнуло. Из его ноздрей вырвалось облачко дыма, и Марсо едва успела отпрянуть, ойкнув от испуга. Джеймс, сунув руки в карманы, с любопытством на неё посмотрел: — А ты, собственно, что здесь делаешь, Марсо? — Сбежала, — нехотя ответила она. — Сбежала? Откуда? — Из гостиной. — Почему? Марсо выдохнула дым и прищурилась: — Потому что они все сборище чистокровных засранцев, вот почему. — С такими взглядами тебе бы на Гриффиндор, — усмехнулся Джеймс. — Или хотя бы играть за нашу команду. — Нет уж, спасибо, — лукаво протянула она. — Вы ещё хуже. — Только не говори, что мы в твоих глазах выглядим как вот эти… — он кивнул в сторону вольера, — чудища. — О, у вас много общего. — А что они умеют? — поинтересовался Римус, осторожно подойдя поближе. За годы учёбы в Хогвартсе интерес Римуса к магическим существам не только не угас, но ещё больше окреп. В редкие свободные часы он с наслаждением брал в библиотеке увесистые фолианты, разглядывая гравюры с василисками и гиппогрифами, и погружаясь в мир, где правила и логика были иными, неподвластными человеческим предрассудкам. Такие книги в Косом переулке стоили непозволительно дорого, особенно для семьи Люпинов, а потому школьная библиотека оставалась для него настоящей сокровищницей. Он читал всё подряд — от сухих справочников по классификации опасных тварей до дневников магозоологов, описывавших свои неудачные экспедиции. Правда, развороты с лектортами до сих пор вызывали у него леденящий душу ужас. — Ну, — Хагрид смотрел на созданий с умилением, — панцирь у них, как броня, даже удар заклинания отбивает! Хвостом могут парализовать, но ненадолго, минут на десять максимум. А ещё они роют норы, любят жар, и, — он понизил голос, — немножечко дышат огнём. Совсем чуток. — Огнём?! — Джеймс аж подпрыгнул на месте. — Хагрид, да на них можно целый бизнес сделать! Представь турнир по боям чудищ! Мы с Сириусом ставки принимать будем, ты – судья. Всё честно! — Не думаю, что это законно… — начал говорить Римус, но его слова тут же потонули в возгласе боли. Черныш, сунув нос сквозь щель в частоколе, внезапно отпрянул с жалобным скулящим звуком. Один из гибридов метнул в него короткий столб пламени. Воздух заполнился запахом палёной шерсти. — Ай да молодцы! — не удержался Хагрид, сияя. — Видали, как метко! — Вот поэтому я люблю кошек, — Марсо звонко рассмеялась, запрокинув голову назад. — Они умные. А собаки наглые, глупые и слюнявые. Сейчас точно что-то будет… Римус был прав. Бродяга в ответ недовольно зарычал и, прежде чем кто-либо успел вмешаться, ловко выхватил зубами её трубку. — Эй! — вскрикнула Марсо, а Сириус уже лихо сорвался с места. Он рванул прочь, вдоль поляны, азартно оборачиваясь, будто приглашая её поиграть в догонялки. — Отдай, скотина блохастая! — крикнула она, вспыхнув и бросившись за ним. Её длинные кудри взлетели вверх, и она на бегу быстро закрутила их в небрежный пучок, чтобы не мешались. Марсо то и дело спотыкалась о высокие корни, но Сириус с трубкой в зубах выглядел совершенно довольным жизнью. — Вот поэтому я и ненавижу собак! — рявкнула она, продираясь сквозь кусты. Переглянувшись, Римус с Джейсом попрощались с Хагридом и его прелестными созданиями и двинулись следом. Лучше было проследить, чем закончится эта идиотская игра. Иначе, если Марсо догонит Блэка, возможно, им придется рыть неугомонному другу маленькую могилку прямо среди камышей около Черного озера.17. Лучший друг человека
28 июня 2025 г., 20:13
— Итак, кто сможет ответить на вопрос, — четко произнесла профессор Бабблинг, постукивая мелом по краю доски, — какое различие в применении руны Альгиз между защитными плетениями и укрепляющими чарами?
Римус уже начал поднимать руку, как вдруг его опередили.
— Альгиз в укрепляющих чарах используется в связке с биндрунами Иса и Уруз, — раздался позади голос Марсо. — Таким образом плетение становится более стабильным и долговечным… если говорить о классическом германском футарке.
— Верно, мисс Марсо. В защитных плетениях…
— …в защитных плетениях она должна быть разомкнута, — перебила профессора девушка. — В Шармбатоне мы не используем архаичную двухмерную интерпретацию. Все боевые и обереговые руны строятся в пространстве. Трёхуровневые конструкции работают куда практичнее.
Профессор Бабблинг скрестила руки на груди и недовольно покосилась на Марсо.
— В Хогвартсе, мисс Марсо, — ледяным голосом произнесла она, — мы придерживаемся британской академической программы. И если у вас есть альтернативные подходы, вам следует сначала ознакомиться с тем, что преподавалось здесь поколениями.
— Вот поэтому, — не моргнув, парировала Марсо, — англичане от французов и отстают. Вы застряли в прошлом, профессор.
В классе кто-то прыснул. Бабблинг побледнела или порозовела от злости, Римус не разобрал.
— К доске, мисс Марсо, — сухо бросила она.
Взяв в руки мел, женщина нарисовала на доске рунный круг. Римусу, со всей его любовью к Древним рунам, одного взгляда хватило, чтобы понять, что это задание точно не из школьной программы. Половину символов он попросту не понял.
— Завершите круг. Если сможете, — Бабблинг постучала кусочком мела по доске.
Не прошло и десяти минут, как Марсо, взмахнув волосами отряхнула руки и с самой невинной улыбкой вручила профессору обратно кусочек мела.
— Слизерину… пять баллов, — поджала губы та. — А теперь записываем домашнее задание…
Задерживаться в кабинете никто не стал. Быстро сложив пергаменты в сумку, Римус дождался, когда то же самое сделает и Марсо, и подловил её на выходе из кабинета. У него к ней было одно важное дело.
Чувство вины беспощадно грызло его с того момента, как Эйвери увел Марсо из Большого зала после отвратительной выходки Сириуса. Ведь это Римус проболтался Блэку про птиц. А следовательно, был главным виновником произошедшего.
— Лия, — откашлявшись, начал говорить он. — Прости меня. Я не имел права рассказывать Сириусу про птиц. Это вышло случайно… — слова совсем не хотели складываться в нормальную речь. — Он поступил отвратительно. Если бы я знал, что все так обернется…
— Проехали, — перебила его девушка. — Считай, извинения приняты.
— Ты уверена?
— Да, — просто ответила она. — Я не хочу больше об этом говорить или вспоминать.
Римус опешил. Он не ожидал, что его простят так быстро. Но хотя бы на одну проблему в его жизни меньше стало.
— Руны… Это было впечатляюще, — искренне улыбнулся он, почесав затылок. — Где ты такому научилась, если не секрет?
— Мне тоже интересно! — раздался позади них восторженный голос. Быстрым шагом к ним направлялась Эммелина Вэнс. — Я думала, Бабблинг тебя на кусочки порвет. Она терпеть не может, когда её перебивают.
— Это врожденный талант, — пафосно ответила Марсо, а затем усмехнувшись добавила: — Шучу. Просто в Шармбатоне руны преподают куда лучше.
— Тогда зачем ты продолжаешь ходить на руны здесь? — поинтересовался Римус. — Ещё можно выбрать другой предмет.
Марсо поправила упавшую на лицо прядь и просто ответила:
— Это единственный урок, где собираются более-менее нормальные личности. И никаких озабоченных извращенцев.
Про кого шла речь догадаться было нетрудно. Эммелина тихо прыснула, прикрыв рот ладонью.
— А как выглядит учёба в Шармбатоне? — тут же спросила она. — Вас тоже делят на факультеты? Мне всегда было интересно, но в книгах почти ничего нет.
— В Шармбатоне нет факультетов. После третьего курса можно было просто выбрать себе клуб по интересам.
— И в каком была ты?
— Les Veilleurs des Sceaux. Руны и артефакты.
— А твой брат? — осторожно уточнил Римус.
— La Voix d’Or. Ораторство и прочая ерунда, — хмыкнув, она нараспев произнесла. — Les mots façonnent le monde. Но ему его таланты нигде не пригодились, все равно с нами никто не общался.
— Почему? — искренне удивилась Эммелина. — Ваша семья же, вроде, известная во Франции…
Марсо на неё недовольно покосилась, а затем, явно с трудом сдерживая раздражение, ответила:
— Вот поэтому и не общались. Все слишком боялись замарать свою драгоценную репутацию.
Жить без друзей, наверное, так одиноко…
Пусть Марсо его уже и простила, но Римусу стало в сто раз стыднее перед ней. Она такого не заслуживала.
Эммелина смутилась, опустив глаза. Понадобилась секунда, прежде чем она, робко улыбнувшись, попробовала вернуть разговор к безопасному руслу:
— А Париж… он правда такой красивый, как на открытках? И Лазурный берег? Я всегда мечтала там побывать!
— Мы с братом жили в Альби, — Марсо мгновенно смягчилась, но улыбка вышла слегка печальной. — Это на юге, там очень тепло, но… скучно, если честно. В Париж мы ездили только летом. Гуляли по набережным вдоль Сены. Там есть маленькое кафе, «La Petite Licorne», кажется. У них безумно вкусные пирожные с клубникой и фисташками! Хотя все время мы в основном проводили в магазине пластинок…
— Луни! Какая встреча! — раздался сбоку громкий возглас, перебив рассказ. А затем на спину Римуса обрушилась крепкая ладонь.
— Сириус, ты что здесь делаешь? — удивленно спросил он. — У тебя ведь нет занятий на этом этаже.
Ни от кого не укрылось, как быстро с лица Марсо исчезла улыбка. В её глазах один за другим начали загораться недобрые огоньки, словно тлеющие в камине угли.
— И что? — Блэк вскинул брови с преувеличенным недоумением. — Может, я внезапно проникся любовью к нудным рунам и прочим закорючкам.
— Отличный подход, — удержаться от сарказма было почти невозможно.
— Хотя, стоит признать, некая тяга к этому предмету у меня правда появилась, — Сириус хищно облизнул губы, смотря прямо на Марсо. — Я бы не отказался от небольшой консультации.
— Тебе, Блэк, мозгов не хватит, — ощетинилась та.
— О, в этом ты ошибаешься, — он специально растягивал слова. — Я ведь быстро учусь. Особенно когда учитель… настойчив. Помнишь, как некоторые объясняют материал? С наглядными примерами. Вплотную.
Римус наблюдал за этой сценой с нарастающим чувством неловкости. Всё говорило о какой-то истории между ними, в которую он явно не был посвящён. Да и никто кроме них двоих.
— О чём вы говорите? — растерянно спросила Эммелина.
— О важных учебных вопросах, — Сириус обворожительно улыбнулся. — Правда, некоторые уроки требуют особого… подхода. Когда учитель и ученик полностью сосредоточены друг на друге. Без всяких помех.
— Может, тебе стоит сосредоточиться на своих занятиях, Блэк, — ядовито бросила Марсо. — Если, конечно, твой мозг способен удержать больше одной мысли одновременно.
— О, не беспокойся, — Сириус провёл кончиком пальца по краю её мантии. — Некоторые моменты отпечатываются в памяти навсегда. Как, например, тот случай, когда кто-то пытался казаться хладнокровным, а на самом деле…
— Замолчи! — прошипела она.
— Что? Я всего лишь хотел сказать, что ты тогда краснела, — он притворно-невинно поднял брови. — От злости, конечно же.
Не дав Марсо, воздух вокруг которой завибрировал от гнева, ничего ответить, Сириус резко повернулся к Эммелине и жестом скомандовал ей отдать ему школьную сумку.
— Так или иначе, я тут ради тебя, Вэнс, — сказал он, легко перекидывая руку через плечо девушки. — Пойдем, провожу.
Эммелина, заливаясь румянцем, беспомощно кивнула:
— Да, конечно… Пока, Римус. Пока, Лия.
— Пока, — ответил Римус, а Лия лишь коротко кивнула.
— Quel salaud… — пробурчала себе под нос Марсо, и только тогда Римус заметил, что она от злости прикусила губу до крови. Коротко попрощавшись, девушка гордо вскинула голову и умчалась в противоположном направлении.
Сириус, ещё не свернувший к лестнице, обернулся, лукаво улыбнулся и крикнул:
— Кстати, Луни, тебя Марч искала!
Римус этим не гордился, но последние несколько дней он изо всех сил старался избегать Марч, выстраивая свой маршрут по замку так, чтобы ненароком не пересечься с когтевранцами. Однако каким-то странным образом Бабси всегда оказывалась на горизонте.
Стоило ему мельком показаться в Большом зале или в коридоре на перемене, как он тут же слышал собственное имя, выкрикнутое с таким безудержным энтузиазмом, что его сердце сжималось. Марч улыбалась ему, махала рукой и светилась таким заразительным оптимизмом, что Римусу ничего не оставалось, как смущенно улыбнуться и помахать ей в ответ.
На дежурствах он теперь тщательно проверял все запертые чуланы и кладовки, на случай, если кто-то вновь решит поиздеваться над Марч. Но, к его огромному облегчению, инцидент больше не повторялся. Видимо, Пивз прекрасно справился со своей задачей.
Вечерами Римус почти всегда сидел в библиотеке. Как он выяснил за много лет, она легко превращалась в самое надежное убежище, где вечера предпочитали коротать только отличники. Выстроив вокруг себя крепость из книг по ликантропии, ядам и лечебным травам, он старался найти хоть одну новую подсказку к легенде. А когда ответ так и не находился, с двойным усердием принимался за домашние задания.
Ему нельзя было отвлекаться.