КЛАЦ-КЛАЦ-КЛАЦ-КЛАЦ-КЛАЦ!
Из его нутра вырвалась серия оглушительных, резких, стрекочущих щелчков. Звук был настолько громким, что заложило уши. Оно не смотрело на вас. Оно объявляло эту территорию своей. Это был ваш шанс. Секунда, может, две, пока оно отвлечено. Алия посмотрела на тебя, ее глаза горели одним немым вопросом: «Сейчас?». — Сейчас! — прошептал ты. В тот же миг ты вскинул руку. Тебе не нужна была миска с водой. Ты почувствовал влагу, сочащуюся по стенам пещеры, и притянул ее к себе. Небольшая сфера мутной воды сформировалась перед тобой за долю секунды. Твои бирюзовые руны на руках и лице вспыхнули ярким светом. Ты сжал кулак. Сфера разделилась на дюжину маленьких, острых водяных «пуль». Одним мысленным усилием ты послал их вперед. Они с глухими шлепками ударили в хитиновый панцирь твари. Они не пробили его, но заставили существо дернуться и издать раздраженный стрекот. Оно разворачивалось к тебе. Но ты лишь отвлекал внимание. В тот же момент, когда твои пули достигли цели, Алия шагнула из укрытия. Все золотые узоры на ее теле и прядях волос вспыхнули, как маленькое солнце. Она выставила ладонь вперед, и из нее ударил не просто шарик света, а плотный, сконцентрированный луч чистой, белой энергии. Он ударил тварь в бок. Не было ни взрыва, ни крика. Верхняя половина существа просто… испарилась. Беззвучно. Нижняя часть с четырьмя лапами пробежала еще полшага по инерции и рухнула на землю дымящимся, обрубленным куском. В наступившей тишине вы смотрели на дело своих рук. А потом — друг на друга. — Ты… — начала Алия. — И ты… — закончил ты. Вы ждали. Ждали отката. Головной боли, усталости, носового кровотечения. Но не было ничего. Наоборот. Ты чувствовал себя… сильным. Энергичным. Словно только что выпил не один, а десять энергетиков. Ты посмотрел на свою руку. Татуировка и руны все еще слабо светились, и по ним, ты это чувствовал, текла спокойная, мощная энергия. В портале… Нас не просто «пропитало». Оно переписало нас. Эфир… он теперь в крови. В костях. Мы — это он. Эти руны — не просто узоры. Это новые сосуды. Новые нервы. — Я… ничего не чувствую, — потрясенно прошептала Алия. — Никакой усталости. Вы стоите над дымящимися останками твари. Вы только что с легкостью применили силу, которая еще вчера довела бы тебя до коллапса. Вы — другие. Сильнее. Опаснее. Ваша природа изменилась. Алия посмотрела на тебя, и в ее глазах страх сменился стальной решимостью. — Хорошо, — сказала она. — Это меняет правила игры. Ты посмотрел на дымящиеся останки существа, затем на Алию, на ее светящиеся золотом руны. На твоем лице появилась кривая, но уверенная улыбка. — Ну что ж, — сказал ты, и твой голос звучал на удивление твердо. — Теперь мы уверены в том, что мы здесь не настолько слабы и можем даже такую тварь поджарить. Алия усмехнулась, ее обычная язвительность вернулась, но теперь в ней не было страха. — «Поджарить» — это по моей части, — ответила она, сгибая и разгибая пальцы, на которых медленно угасали золотые узоры. — А ты, я смотрю, отвечаешь за то, чтобы «промочить». Неплохая команда получается, Трансмутатор. — Гидрокинетик, — поправил ты ее автоматически. Слово само всплыло в памяти из тех «чертежей», что ты видел в портале. — Тем более, — она кивнула. Вы — команда. И вы только что доказали, что можете за себя постоять. Впереди, на горизонте, все так же маячили темные, зазубренные шпили города гоблинов. Путь был далек и опасен, но впервые с момента Катастрофы он не казался невозможным. Ты окинул взглядом безжизненную пустошь, затем посмотрел на Алию. Твоя паника и растерянность уступили место холодному, аналитическому расчету. Сейчас ты был не просто напуганным подростком. Ты был командиром, и от твоих решений зависела не только твоя жизнь. — Итак, давай думать логично, — сказал ты твердо и уверенно. Алия внимательно на тебя посмотрела, готовая слушать. — Нам нужна вода, еда и хоть какое-то укрытие на первое время. Ты указал подбородком в сторону далеких шпилей. — Наша цель — тот город. Это единственный след, который у нас есть. Но мы не пойдем туда напролом. Нам понадобится подготовиться к боям, которые нам предстоят. Поэтому сейчас мы найдем временное укрытие, а оттуда будем действовать. Постараемся быть аккуратными, но быстрыми. Алия выслушала твой план и одобрительно кивнула. — Логично. Прагматично. Мне нравится, — сказала она. — Укрытие, вода, еда. А потом — в гости к гоблинам. Хороший план. Веди, командир. Вы двинулись к скалистому хребту, где недавно прятались. Это было лучшее место для временного лагеря. И пока вы шли, ты почувствовал это. Странное, едва уловимое притяжение. Как будто тончайшая нить тянула тебя немного в сторону от прямого маршрута. — Сюда, — сказал ты, сам не до конца понимая, почему. Ты повел Алию за собой, следуя этому внутреннему компасу. Он привел вас к неприметной, узкой расщелине в скале, скрытой за нагромождением камней. Внутри оказалась небольшая, сухая пещера, защищенная от пронизывающего ветра. А в ее глубине, из трещины в камне, медленно, по одной капле, сочилась и собиралась в небольшую лужицу темная, маслянистая на вид жидкость. Это была вода. Ты нашел ее своей силой. Вы устроились в пещере. У вас есть укрытие и источник воды. Это ваша первая база в этом враждебном мире. Снаружи завывал ветер. Давай сначала попьём воды, а то у меня ужасная жажда, — сказал ты, твой голос эхом отразился от стен небольшой пещеры. — И отдохнем. Сначала ты поспи, я пока побуду на стрёме. Алия уже было благодарно кивнула, но ее взгляд упал на лужицу с черной, маслянистой жидкостью. — Попить? Этого? — она скептически подняла бровь. — Джон, мы понятия не имеем, что это. Оно может быть ядовитым, или кислотой, или еще какой-нибудь дрянью. Она была абсолютно права. Твоя жажда была настолько сильной, что ты на миг забыл об осторожности. Ты посмотрел на мутную жижу, затем на свои руки. Вода. Но… грязная. Неправильная. Могу ли я… Ты опустился на колени перед лужицей. Алия с любопытством наблюдала за тобой. Ты не стал ее трогать. Ты закрыл глаза и «потянулся» к ней своей силой. Ты почувствовал ее — ее вес, ее текучесть. Но ты почувствовал и другое — примеси. Тяжелые металлы, странные, чужеродные органические соединения. Яд. Будь водой. Чистой водой. Ты не пытался ее двигать. Ты сосредоточился на том, чтобы отделить «правильную» воду от «неправильных» примесей. И у тебя получилось. На глазах изумленной Алии черная жидкость в лужице начала медленно вращаться. Темные, маслянистые частицы стали отделяться от воды, сбиваясь в маленький, плотный шарик черной грязи на дне. А остальная жидкость становилась все чище и прозрачнее, пока перед вами не осталась лужица кристально чистой, прохладной воды. — Ты… ты ее отфильтровал, — прошептала Алия. — Ты не просто двигаешь воду. Ты управляешь ей на молекулярном уровне. Ты открыл глаза, чувствуя легкую усталость, но и огромное удовлетворение. Ты зачерпнул пригоршню чистой воды и выпил. Никогда в жизни вода не казалась тебе такой вкусной. Напившись и дав попить Алии, ты занял свой пост у входа в пещеру. Алия, измотанная, но теперь абсолютно уверенная в твоей защите, почти сразу уснула, свернувшись калачиком на каменном полу. Ты сидишь, сжимая в руке кинжал, и смотришь на безжизненный пейзаж под светом двух лун. Ты только что не просто нашел воду. Ты создал ее из яда. Ты — их единственный источник жизни. Ты — их защитник. Ты сидишь у входа в пещеру, глядя на неподвижные, зловещие пейзажи. Ветер завывает, проносясь меж черных скал. Удовлетворение от маленькой победы с водой улетучилось, и на его место пришла тяжесть реальности. Как быть теперь? Вопрос был простым, но ответа на него не было. Как найти Элизабет в этом… нигде? Она там, в этом городе? Или ее утащили еще дальше? Жива ли она вообще? Ты сжимаешь рукоять кинжала. Как защитить Алию? Она сильная, но она доверяет мне. Я привел ее сюда своей одержимостью. Я в ответе за нее. Ты смотришь на ее спящую фигуру. Как самому не умереть в этом безумии? Вопросы без ответов крутились в голове, сплетаясь в тугой, холодный узел страха и ответственности. Паника, которую ты так старательно давил, начала поднимать голову. Ты закрыл глаза и заставил себя сделать глубокий, медленный вдох, наполняя легкие странным, пахнущим озоном воздухом. Спокойно. Анализируй. Разбей большую проблему на маленькие задачи. 1. Выжить сегодня. Это значит — еда и безопасность. 2. Стать сильнее. Это значит — понять пределы своих новых сил и научиться ими пользоваться без ошибок. 3. Собрать информацию. Это значит — разведка. Узнать все о городе гоблинов, не вступая в бой. 4. Спасти Элизабет. Это — конечная цель. Все остальное — лишь шаги на пути к ней. Паника отступила, уступая место холодной, как лед, ясности. Ты не можешь решить все проблемы сразу. Но ты можешь сделать первый шаг. Потом второй. Багровое марево на горизонте начало светлеть. Наступал первый рассвет в новом мире. Алия зашевелилась во сне и начала просыпаться. Ты уже знал, каким должен быть ваш первый шаг сегодня. Багровое марево на горизонте превратилось в полноценный, тусклый рассвет. Алия села, потягиваясь и ежась от утреннего холода. — Доброе… — начала было она, но замолчала, увидев твое серьезное, сосредоточенное лицо. — Всю ночь не спал? Ты открыл рот, чтобы изложить ей свой четкий, последовательный план, который ты выстраивал в голове все эти часы. И в этот момент оглушительная тишина пещеры была нарушена громким, жалобным урчанием, донесшимся из твоего живота. Ты замер. Алия несколько секунд смотрела на тебя, а потом не выдержала и рассмеялась. Не язвительно, а по-настоящему весело, запрокинув голову. Звук ее смеха, живой и настоящий, казался чудом в этом мертвом мире. — Доброе утро, — сказала она, вытирая выступившую слезинку. — Ну, план на сегодня у нас есть. И тут же, словно в ответ, ее собственный живот издал не менее громкое и требовательное урчание. Теперь настала твоя очередь улыбнуться. Вы посмотрели друг на друга, и общий, немного глупый и нелепый хохот наполнил пещеру, на мгновение прогоняя страх и безысходность. — Ладно, ладно, — наконец сказала Алия, переводя дух. — Твой желудок прав. План «А»: еда. Она посерьезнела и посмотрела в сторону выхода из пещеры, туда, где на потрескавшейся земле лежали останки убитой вами вчера твари. — Очень надеюсь, что эта штука съедобна. — Я пойду, принесу часть туши, — сказал ты, поднимаясь на ноги. — Ты оставайся здесь и попробуй развести огонь своей силой. Нужны дрова, поищи те кристальные ветки, они должны быть сухими. Алия кивнула, ее лицо стало серьезным. — Поняла. Я отвечаю за домашний очаг, ты — за доставку мамонта. Только постарайся, чтобы по дороге «курьера» не съел кто-нибудь покрупнее. Ты усмехнулся и, взяв свой кинжал, вышел из пещеры. Путь до останков твари занял пару минут. Мир вокруг был все таким же пустым и молчаливым. Ты быстро огляделся, убедился, что поблизости никого нет, и принялся за работу. Разрезать хитиновый панцирь и плотную, волокнистую мышцу оказалось непросто, но твой кинжал был на удивление острым. Ты отделил большой кусок мяса от задней конечности существа и, взвалив его на плечо, пошел обратно. Когда ты подошел к пещере, тебя встретило тепло и странный, фиолетовый свет. Алия сидела на корточках у небольшого костра из кристальных веток. Они не горели, а скорее плавились, испуская ровное, бездымное пламя. Она справилась. Ты вошел в пещеру и бросил тяжелый кусок мяса на большой плоский камень у огня. Несколько капель темной, почти черной крови упало на твою руку, где светились бирюзовые руны. И в тот же миг ты это почувствовал. Легкое, но отчетливое покалывание, прошедшее по всем узорам на твоей коже. Твоя сила отреагировала на кровь монстра. Алия тоже это заметила. Она увидела, как твои руны на мгновение вспыхнули ярче. — Ого… — прошептала она. Вы переглянулись. Эта еда — не просто белки и жиры. Она тоже была пропитана Эфиром. Вы голодны. Огонь горит. Но мясо может оказаться не просто пищей. Ты посмотрел на Алию, потом на кусок мяса. Выражение твоего лица стало серьезным и непреклонным. — Я думаю, нам уже все равно, что есть. Главное — поесть. Иначе я не знаю, сколько мы еще протянем. Алия выслушала тебя и после короткой паузы мрачно кивнула. Ты прав. Мертвым от голода будет все равно, ядовитое оно или нет. Решение было принято. Ты достал свой тяжелый кинжал. Лезвие без труда вошло в плотную, инопланетную плоть. Ты принялся нарезать мясо на куски размером с ладонь, пока Алия искала в пещере подходящие плоские камни. Через несколько минут ваша импровизированная «кухня» была готова. Вы положили несколько плоских камней на край фиолетового костра, чтобы они раскалились, и вскоре выложили на них первые куски мяса.Т-ш-ш-ш-ш!
Мясо зашипело, и по пещере поплыл странный, тяжелый запах. Не похожий ни на говядину, ни на курицу. Это был сильный, пряный, слегка металлический аромат дичи из другого мира. Через несколько минут оно было готово — или, по крайней мере, прошло термическую обработку, покрывшись темной, хрустящей корочкой. Алия взяла один из небольших, хорошо прожаренных кусков. Она посмотрела на тебя, потом снова на мясо, и с решимостью откусила. Ты, не колеблясь, последовал ее примеру. Мясо было странным. У него не было знакомого вкуса — ни соли, ни сладости, ни горечи. Оно не было похоже ни на что, что ты пробовал на Земле. Текстура была плотной, волокнистой, но не жесткой. Нельзя было сказать, что это вкусно, но и отвращения оно не вызывало. Это была просто… субстанция. Но то, что произошло дальше, изумило вас обоих. Как только первые куски попали в желудок, ты почувствовал это. Не простое насыщение. По телу, по всем твоим «магическим сосудам», хлынула волна теплой, чистой энергии. Это было похоже на то, как будто к севшему аккумулятору подключили мощное зарядное устройство. Ты посмотрел на свои руки. Бирюзовые руны, до этого бывшие просто узорами, начали ярко светиться, пульсируя ровным, спокойным светом. Ты посмотрел на Алию — ее золотые узоры на шее и руках светились так же. Голод и усталость исчезли без следа. Их сменило чувство мощи, полноты, избытка силы. — Оно… заряжает нас, — потрясенно прошептала Алия, глядя на свои светящиеся ладони. — Эта тварь… она была ходячей батарейкой из чистого Эфира. Вы переглянулись. Это открытие меняло все. Выживание в этом мире было не только возможно. Вы могли стать здесь сильнее, чем когда-либо могли мечтать на Земле. Охота — это не просто способ добыть еду. Это способ стать сильнее. — Итак, — сказала Алия, когда свечение на ваших телах начало медленно гаснуть. — Мы сыты, мы в безопасности, и мы сильнее, чем когда-либо. Пора перестать прятаться. Ты посмотрел на Алию, и твой взгляд был серьезным. Чувство силы было пьянящим, но ты понимал, что без контроля оно бесполезно. — Всё верно, — согласился ты с ее выводом. — Но сначала предлагаю проверить потоки маны у нас. То, что мы делали в лаборатории. И опробовать наши способности. Я знаю, что могу чистить воду, но нам нужно узнать наш максимум. Или хотя бы то, что точно может нас защитить. Алия с готовностью кивнула. — Проверить «уровень заряда» и откалибровать оружие перед выходом? Звучит как план. Я «за». Начинай, тренер. Она с усмешкой отдала тебе инициативу. Вы снова сели на пол. Ты закрыл глаза и потянулся к своему внутреннему «озеру». Ощущение было ошеломляющим. Если раньше это была спокойная река, то теперь — мощный, полноводный поток. Энергия циркулировала по телу легко, свободно, наполняя каждую клетку силой. Теперь — практика. «То, что может защитить». Ты вспомнил то странное видение в портале. Ощущение холода. Ты сосредоточился на лужице чистой воды, оставшейся в пещере. Ты поднял воду в воздух, как делал это раньше. Но на этот раз ты вложил в свою волю не идею «текучести», а идею «неподвижности». Абсолютного холода. Бирюзовое свечение твоих рун стало бледнее, почти белым. Водяная сфера на глазах начала покрываться изморозью. Через секунду она превратилась в шар из гладкого, как стекло, льда. Ты мысленно надавил на него, и шар расплющился, превращаясь в круглый, толщиной в несколько сантиметров, прочный ледяной щит. Он висел в воздухе перед тобой, холодный и абсолютно реальный. Ты смог. — Ого… — выдохнула Алия, с восхищением глядя на твое творение. Вдохновленная твоим примером, она тоже начала концентрироваться. Перед ее ладонью возник не просто огонек, а плотный, вибрирующий диск из золотого света, похожий на маленький силовой щит из фантастического фильма. Вы оба стали сильнее. Намного сильнее. — Хорошо, — сказала Алия, развеивая свой световой диск. — Теперь я чувствую себя гораздо увереннее. Кажется, мы готовы. — Идем, — сказал ты, и в твоем голосе была спокойная уверенность. Ты развеял ледяной щит, который с тихим шелестом снова стал водой и впитался в землю. — План тот же. Разведка. Двигаемся к городу. Вы покинули относительную безопасность пещеры и снова вышли в суровый, багровый мир. Вы двинулись по едва заметной тропе, проложенной сотнями маленьких ног. Вы шли осторожно, но быстро, ваша новая сила придавала движениям легкости и выносливости. Во время одной из коротких остановок, когда вы прятались за очередной грядой черных скал, ты посмотрел на Алию. — Кстати, когда мы были в портале… в том вихре… тебе не было никаких видений? Алия нахмурилась, пытаясь вспомнить. — Видений? Нет, — она покачала головой. — У меня было… другое. Не образы. А звуки. И чувства. Она посмотрела на свою руку, где золотые руны тускло светились. — Это было похоже на оглушительный хор. Тысячи голосов пели одну сложную, бесконечную песню. Я не знала языка, но почему-то понимала ее смысл. И я чувствовала… температуру света. Его плотность. Я не увидела, как создать щит. Я услышала его ноту. Поняла, как его «спеть». Ты молча слушал ее. Это было невероятно. Портал не просто наполнил вас силой. Он дал вам знания, но сделал это совершенно по-разному, в соответствии с вашей природой. Тебе, аналитику, он дал «чертежи». Ей, инстинктивному Эмиттеру, — «музыку». Вы двинулись дальше, и это новое понимание друг друга сделало ваш молчаливый союз еще крепче. Музыка… Чертежи… Надежда…