Благодарность Безумного

Перевод
R
Завершён
339
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
334 страницы, 119 493 слова, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
339 Нравится 144 Отзывы 111 В сборник

Часть 6

Настройки
Арья была рада, что септа Мордейн отправилась на юг с Сансой. Она боялась, что мать оставит её в Винтерфелле, чтобы продолжить обучение. Теперь ей гораздо больше нравились уроки. Уроки с Лювином были действительно полезны, а то, чему она научилась у Талии, было гораздо интереснее, чем вышивание, игра на арфе или заучивание Семиконечной Звезды. Если бы ей пришлось стать леди, она хотела бы быть похожей на свою хорошую сестру. — Они тяжелые. — Так и должно быть, — Талия взяла один из кожаных мешочков и перевернула его, — Чувствуешь? В каждом мешочке двойное дно, внутри которого зашиты камни. Чтобы утяжелить их и не дать им утонуть. А через отверстия вытекает вода. Мне не раз приходилось собирать ингредиенты под водой. Арья наблюдала, как она упаковала в сумку несколько закупоренных фляг, прежде чем повязать её вокруг туловища. — А для чего они? — Вода. Вода впитывает в себя всё, что находится внутри. Знаешь, как сахар растворяется в воде, особенно если её нагреть? То же самое происходит и в таком горячем источнике. Минералы и соли растворяются и становятся частью воды. Если я права, чем ниже, тем теплее становится вода, а тепло, вес и давление воды делают её другой, нежели на поверхности. Я хочу взять образцы, чтобы посмотреть, могут ли они пригодиться. — Как глубоко ты можешь опуститься? Она подняла бутылочку с бледно-голубым зельем. — С этим — достаточно. — Что это такое? — Зелье, которое позволяет человеку дышать водой, а не воздухом. На какое-то время, — она отдернула руку, когда Арья потянулась к бутылочке, — Это не очень приятно. — Как это работает? — После того, как ты выпиваешь это зелье, нужно резко выдохнуть, быстро опуститься под воду, и сразу же вдохнуть. Это странно, и требуется не один раз, чтобы научиться не сопротивляться. Твой разум вопит о том, что ты тонешь. Кроме того, вода тяжелее воздуха, и для дыхания требуется больше усилий. Хуже всего потом. Приходится выдыхать воду из лёгких, и первые вдохи весьма болезненны. Это прозвучало неприятно. — А это зачем? — она показала на бледно-янтарное зелье. — Ночное зрение. Чтобы я лучше видела при слабом освещении. Там внизу будет темно, — улыбнулась Талия, — Теперь я спущусь и посмотрю, что найду. Если найду достаточно, вернусь и поменяю сумки. — Как я узнаю, нужна ли тебе помощь? — Время. Если я проведу там больше пятнадцати-двадцати минут, значит, что-то не так. В таком случае иди за братом, эти зелья для него. Не пытайся нырять за мной сама. Ты сильная для своего возраста, но тебе не хватит сил, если придётся меня вытаскивать. Понятно? Арья кивнула. Талия оставила свои меха подальше от воды. На ней остались брюки и прочная туника. Юбки станут слишком тяжелыми от воды. Арья смотрела, как она садится на край источника. Сначала она выпила зелье ночного зрения, морщась от вкуса. После этого она прикрыла глаза и выпила зелье подводного дыхания. Сделав это, она быстро и сильно выдохнула, а затем скользнула в воду. Арья наблюдала, как она потратила несколько мгновений, чтобы переключиться на дыхание под водой. Наконец ее добрая сестра улыбнулась ей из-под воды, прежде чем нырнуть глубже. Арья потянулась за песочными часами, которые Талия принесла с собой. У нее было несколько, каждые отмеряли разное количество времени. Эти отсчитывали пять минут. Итак, Арья осталась ждать. Она дважды перевернула часы, прежде чем Талия вынырнула в первый раз. Она закрыла рот, стараясь не вдыхать воздух. Арья увидела, как она поморщилась, и подумала, что если то зелье позволяло ей видеть в темноте, то… Обычный свет сейчас, должно быть, почти ослеплял. Она с трудом опустила сумку на землю и потянулась за второй, прежде чем снова погрузиться в воду. Любопытство взяло верх, и Арья осмотрела закупоренные, теперь уже полные бутылки. Вода выглядела слегка мутной, и бутылки были ещё тёплыми от подземного тепла. Ещё три оборота, и она снова вынырнула. На этот раз она осторожно поставила сумку и потянулась за новыми зельями. Арья наблюдала, как она прижалась лицом к поверхности воды ровно настолько, чтобы «выдохнуть», прежде чем быстро сомкнуть губы вокруг горлышка бутылки и выплеснуть содержимое в глотку. Ну, она сказала, что делала это раньше. Новая сумка, и она снова исчезла. Арья снова перевернула часы, прежде чем заглянуть во вторую сумку. Внутри были какие-то странные, бледные, блестящие предметы. Она вытащила один и обнаружила, что смотрит на кость. На одной из них росли красивые бледные кристаллы. Среди трофеев Джона был скелет в рваных доспехах с луком и ещё один, с клочьями иссохшей плоти и ломкими волосами, держащий топор. Джен сказала, что это были «немертвые» существа, как из сказок Старой Нэн. Мейстер Лювин использовал их, чтобы обучать её и Брана биологии и анатомии. Ей пришлось запомнить все названия костей человеческого скелета. Та, которую она держала, была похожа на одну из фаланг, кость пальца, но ей нужно было увидеть их все, чтобы понять, какая именно. И почему на ней росли кристаллы? Она слегка потёрла кость, и она с треском сломалась. Глаза Арьи расширились, она быстро засунула её обратно в сумку и отодвинула её, решив больше к ней не прикасаться. Талия поднималась ещё дважды с новыми костями. Похоже, она пыталась извлечь весь скелет целиком. Сколько там было погибших? Был ли это кто-то из тех времён, когда люди приносили жертвы старым богам? Может быть, Старки прошлого опускали жертвы в источники, когда те погибали? В конце концов она поднялась в последний раз и выбралась из источника. Она старалась не задеть те, в которых были хрупкие кости, и Арья смотрела, как она откашливает, казалось, целое озеро воды. Её рыжая коса потемнела от воды, а одежда прилипла к телу, от неё поднимался пар, когда холодный воздух соприкасался с разогретой кожей. Талия застонала от усталости, когда снова вдохнула настоящий воздух. — Чёрт, как же я ненавижу эту часть, — она снова закашлялась и сделала ещё несколько вдохов, прежде чем перекатиться на спину, хотя её ноги всё ещё были по колено в воде, — Не смей так говорить. Твоя мать меня убьёт. — С тобой все в порядке? Тали прикрыла глаза предплечьем. — Всё в порядке. Просто нужно дать глазам время привыкнуть, — она сделала ещё несколько вдохов, — Нам нужна тележка или ящик. Что-нибудь, чтобы перевезти сумки. Я нашла скелет, но кости хрупкие. Тележка позволит меньше трясти их. Арья поморщилась. — Я… заглянула внутрь. Я сломала одну кость. — Я бы на твоём месте тоже посмотрела. И я сломал как минимум три, пока поднимала. Всё в порядке. — Почему на них кристаллы? — В воде накапливаются минералы. Это похоже на то, как со временем образуются некоторые драгоценные камни. Можно воссоздать этот процесс, растворив много сахара в воде, а затем погрузив туда что-нибудь вроде тяжелой верёвки или шпажки, и отложив в сторону, чтобы вода высохла. На верёвке или шпажке образуются крупные кристаллы сахара. Я видела, как торговцы подкрашивали сахарную воду, чтобы получить цветные кристаллы и продавать их как конфеты. Арья задумалась. — Как с мёдом, когда он стареет? Талия улыбнулась под мышкой. — Именно так. Молодец. Она лучезарно сияла. Будь она старше и опытнее, Арья могла бы сравнить методы обучения Талии с методами септы Мордейн. Талия никогда не презирала её и не заставляла чувствовать себя неполноценной, когда она допускала ошибки, и всегда хвалила её за успехи. Это способствовало лучшему усвоению знаний и делало ученицу более счастливой. — Пойду поищу тележку, — она вскочила на ноги и поспешила прочь. Она нашла одну возле кухни, в которой повара возили продукты из внешней кладовой. К тому времени, как она вернулась в Богорощу, Талия уже была на ногах, в мехах и натягивала сапоги обратно. Они сложили сумки в тележку, хотя Талия оставила последние две, которые она сняла, перекинутыми через плечо. — Я отнесу их в дом. Сходи, пожалуйста, за Лювином. Он захочет это увидеть. Арья выполнила просьбу. Бран пришёл с ними в дом Талии, и они нашли её в главной комнате, где она аккуратно раскладывала кости по порядку. К ней присоединился мейстер Лювин, его глаза горели от волнения. — Ты нашла их в источниках в Богороще? — В самой глубине. Теперь, когда я их подняла и вынесла на свет, они оказались даже интереснее, чем я думала. Бран и Арья стояли по другую сторону стола и наблюдали. Теперь, когда кости были видны целиком, скопления кристаллов стали более заметны. Все они были острыми и разных бледных цветов. — Я думала, это просто кости с какими-то минеральными отложениями, но теперь, когда я могу лучше их разглядеть, стало понятно, что это не кости. Больше нет, — Талия протянула мейстеру одну из сломанных костей. Он взял её и внимательно осмотрел. — Честное слово, никогда не думал, что увижу что-то подобное. Арья нахмурилась. — Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что это больше не кости? Мейстер Лювин повернул конец кости к себе и Брану. — Иногда, при подходящих условиях и достаточном времени, природа может заменить одно другим. В данном случае она заменила исходную кость другими минералами, — Талия ушла по коридору, где находились её стеклянный сад и лаборатория. Она нырнула в лабораторию, и они услышали её шаги внутри, — Видите эти кристаллы? Это происходит, когда соли и другие вещества растворяются в воде, а затем преобразуются по-новому на других поверхностях. Арья кивнула. — Талия мне объяснила. Кристаллы могут образовываться, как в старом мёде. Она сказала, что то же самое можно сделать и с сахарной водой. — Да, именно так. И с солёной водой тоже. Талия вернулась с какими-то предметами в руках. — Иногда можно найти что-то подобное, — она протянула ей кусок старого дерева, который обычно лежал на верхней полке. Арья раньше никогда не обращала на него внимания. Она взяла дерево и моргнула. — Это камень! — А! Окаменелое дерево! Да! Это отличный пример. Со временем первоначальная древесина была заменена минералами. Она всё ещё выглядит как дерево, но уже не является им. Эти кости выглядят как кости, но уже не являются ими. Бран взял кусок каменного дерева, чтобы изучить его, пока Арья снова смотрела на скелет. Тали всё ещё вытаскивала из него обломки, чтобы расставить их по местам. — Но дерево твёрдое. А эти хрупкие. — Да, это так. Не все минералы образуют твёрдый камень. — Можно раздавить кристалл соли или сахара, — Талия взяла кость руки и аккуратно соскребла один из кристаллов, — То же самое с этими. Смотрите, — она поставила кристалл на стол и потянулась к одному из подсвечников, которые передвинула, чтобы освободить место. Подсвечником она потерла основание кристалла с протяжным хрустом. Когда она подняла его, кристалл был расколот, и большая его часть превратилась в порошок, — Этот кристалл не такой прочный, как тот, в который превратилось дерево. Он гораздо более тонкий и хрупкий. Лювин кивнул. — Соль сделала кости хрупкими. Я бы не рискнул отправить их в Цитадель. Они не переживут путешествие. Вместо этого мне придётся провести тщательное исследование и отправить им результаты. — Это должно быть интересное исследование, — Талия залезла в один из мешочков и вытащила череп. Она протянула его Лювину. Глаза мужчины чуть не вылезли из орбит. — Клянусь богами, — Лювин осторожно взял череп в руки. Он повернул его в одну сторону, затем в другую, — Может быть, уродство? Арья могла часами разглядывать эти скелеты-трофеи. Сначала она этого не заметила, но потом поняла. Череп был… странным. — Что с ним не так? Талия покачала головой. — Не думаю, что это деформация, — она указала на руку скелета, — Посмотри на пальцы. Одна когтеобразная структура может быть следствием процесса минерализации. Но все сразу? Бран взглянул на когти. — Что это значит? Лювин сглотнул. — Конечно, пока рано говорить, но эти останки могут быть не человеческими. Нам придётся разложить остальные кости и изучить их подробнее. Есть ли там ещё что-нибудь? — Я не успела разглядеть всё. Там было несколько проходов, отходящих от стен, но зелье действует только чуть меньше часа. Я не хотела рисковать, не зная, насколько они глубоки и сколько времени пройдёт, прежде чем я найду воздушный карман или выход на поверхность. Если скелет не был человеческим, то чьим? Как долго он там пролежал? Возможно, это была одна из рас времён героев. Не великан, конечно. Но, возможно, это был один из Детей Леса! — Что ещё ты там нашла? — Ещё кристаллы. Я, конечно же, взяла пробы воды. Много камней. К сожалению, никаких растений или водорослей. Температура и содержание минералов в воде, должно быть, не позволяют этого. Мне интересно посмотреть, можно ли использовать эти кристаллы. Нужно будет измельчить их и попробовать использовать в зелье. Всё это звучало довольно скучно. Но, возможно, найти доказательства существования Детей Леса или другой расы! Это было гораздо интереснее, чем глупая вышивка.

***

Корона Королевы медленно, но верно обретала форму. За ним пошло множество вторых и третьих сыновей, и несколько бастардов. Людей, которые не могли унаследовать почти ничего и стремились проложить себе путь. Молодые люди, которые только что закончили ученичество и надеялись воспользоваться преимуществами роста новой крепости и города. Несколько лун назад прибыли первые семьи, чтобы присоединиться к мужчинам, прибывшим заявить права на землю. Первый урожай был собран, и он оказался хорошим. От Робба и Винтерфелла поступили новости о том же, и семена развезли по другим владениям. И они нашли применение тундровому хлопку. Волокна оказались слишком толстыми, чтобы конкурировать с сатином или муслином на Юге, но хорошо подходили для более плотных, тёплых и прочных тканей, которые были более востребованы на Севере. Также были заложены первые яблоневые сады. Пройдёт от трёх до пяти лет, прежде чем они дадут обильный урожай, но эти яблоки будут очень желанными. Он был удивлён, как много людей к нему пришло с Юга. В основном из Королевской Гавани. Бедняки, бежавшие из трущоб в надежде на лучшую жизнь. Многие из них были голодны и измучены, но были готовы работать. И отец нашёл ему архитектора и строителя, готового переехать на Север в надежде сохранить его наследие, построив новую крепость и город с нуля. У него было два сына, которые оба учились его ремеслу. Корона Королевы могла дать им стабильную работу для них и их семей на многие поколения. Замки и города не строились в одночасье. На это уходили годы, а то и десятилетия, ведь многие города требовали постоянного расширения. Каменотесы обосновались к западу от озера. Постепенно возводились постоянные, прочные дома. Новоприбывших селили в деревянных и соломенных строениях, пока для них не было готово более прочное жилище. Первыми обосновались торговцы, поскольку торговля имела большое значение для будущего города. Так как они строили практически с нуля, у них была возможность планировать всё заранее. Например, у кожевника Джоринна была жена и двое детей. Его жена присоединилась к Мэгги, чтобы стать кормилицей тройняшек, чтобы у Талии было больше времени на разбор их имущества, которое нужно было отправить Джону, и на помощь в выращивании новых культур. Ей было всего двадцать пять лет, и, вероятно, в будущем у неё будут ещё дети, поэтому дом кожевника был спланирован с учётом возможности расширения. Как ни странно, у него возникли проблемы с новым кузнецом. Отец отправил мальчика с рекомендательным письмом. Джендри Уотерс учился у Тобхо Мотта, уважаемого оружейника, но не чурался изготовления инструментов, гвоздей и подков. Молодой человек был трудолюбивым. В письме отца, которое всё ещё было запечатано и не прочитано, свидетельствуя о честности мальчика, также говорилось, что он был бастардом короля Роберта, хотя сам он об этом не знал. Джон сообщил ему об этом, полагая, что Джендри имеет право знать. Лорд Старк считал, что в Королевской Гавани слишком много Ланнистеров, и считал, что мальчику следует покинуть город. На всякий случай. После двух дней раздумий кузнец решил, что это не имеет значения. Король никогда ничего для него не делал, всё, что у него было, было заработано его собственным трудом. Так что он будет продолжать работать. Джон пытался предложить ему постоянный дом с кузницей, но Джендри пока предпочитал продолжать пользоваться той же кузницей, что и Джон, и спать в общих казармах. Джон пытался объяснить, что он красивый мужчина с ремеслом, и что, вероятно, когда-нибудь женится и заведёт семью. Лучше бы у него был дом для них. Джендри сказал, что это может подождать, и что Джон должен давать дома тем, у кого есть семьи и кто хочет присоединиться к ним. Он был крайне упрям. Сегодняшний день выдался долгим. Из Винтерфелла прибыл караван повозок с припасами и новыми людьми. У него был хороший управляющий, Дерринн Пуль. Этот человек был племянником управляющего его отца и третьим сыном, поэтому он с нетерпением ждал этой должности. Этот человек был настоящим посланником богов и отлично справлялся с распределением людей по местам. Среди них были фермеры с опытом работы в других землях и рабочие, жаждущие стать фермерами, если это означало сытость, но также готовые помочь в строительстве и сборе продовольствия. Несколько молодых людей, которых сир Рикард обучал основам военного дела в Винтерфелле, должны были пополнить его гвардию. Он также был рад узнать, что среди новоприбывших есть ткач. Он велел Дерринну поскорее устроить этого человека, так как им нужно было обработать урожай хлопка. Больше людей означало большую потребность в одежде. Должно было пройти несколько лет, чтобы можно было начать продавать часть производимых вещей. Пока что почти всё уходило на обеспечение новых жителей Короны Королевы. К счастью, у него было достаточно денег, чтобы поддержать стрительство. Именно этим он и занимался этим вечером. Джендри закончил свою дневную работу и отправился спать в казармы. Джона ждали несколько разгруженных сундуков и ящиков. И изрядная часть металлических слитков для кузнечного дела. В каменоломнях обнаружили залежи железной руды, и они пустили слух, что им требуются шахтёры, но пока он полагался на свои запасы из Скайрима. Однако сейчас его интересовали ящики с изображением лютоволка Старка, нарисованного на торце. Это было едва заметно и легко списать на простое клеймо изготовителя, но это был знак, который он обговорил с Роббом и Тали перед уходом. Джон опорожнил помеченные ящики, которые вместили гораздо меньше, чем можно было ожидать. Убрав металл, он начал снимать двойное дно. Робб наблюдал за переплавкой золота и серебра и чеканкой драконов и оленей. Джон просил оставить медь как есть, потому что она нужна была ему для котлов и труб. Монеты же он отправлял им таким образом, чтобы не привлекать внимания. Он перекладывал их в свои сейфы, пока они не понадобятся для оплаты труда рабочих или покупки товаров, которые они не могли купить сами. Он перешёл к следующему и вытащил фальшивое дно. Однако, подняв его и отложив в сторону, он замер. Джон долго смотрел на него, прежде чем перейти к следующему. Там он обнаружил то же самое, а также сложенный лист пергамента. Он отложил деревянную часть и достал письмо. Развернув его, он увидел изящный почерк жены. Мой дорогой муж, Я ныряла в горячие источники Богорощи и нашла кое-что интересное. Некоторые из них я подробно описала в своём другом письме. Столько подробностей, что у тебя, вероятно, глаза могут полезть на лоб. Однако здесь я скажу, что нашла вот это. Не знаю, как они туда попали, и мне было неловко спрашивать, вдруг кто-то не согласится с тем, что я отправлю их тебе. В конце концов, это скорее касается тебя. Твоя любящая жена. Джон сглотнул и засунул пергамент за пазуху, прежде чем залезть в ящик. Он не был уверен, что это за кристаллы. Некоторые из них, похоже, рассыпались в пыль при транспортировке, но скорлупа под ними осталась целой. Он поднял яйцо и поднес его к свету, восхищаясь мерцающей красотой белой поверхности. Похоже, Талия нашла кладку Вермакса.
339 Нравится 144 Отзывы 111 В сборник
Отзывы (2)