Благодарность Безумного

Перевод
R
Завершён
339
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
334 страницы, 119 493 слова, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
339 Нравится 144 Отзывы 111 В сборник

Часть 21

Настройки
Когда прилетел ворон из Черного Замка, Талия подумала, что её подводит зрение. Ведь беременность иногда приводит к проблемам со зрением. Она попросила мейстера Эббена прочитать свиток, и он заверил её, что да, в нём действительно написано то, что она прочитала в первый раз. Восемь дней спустя она ждала вместе с мальчиками, семьями солдат, у которых они были, и множеством любопытных зевак у края поля к северу от Короны Королевы. Новоприбывшие должны будут расположиться именно здесь. — Боги мои! — Мэгги стояла рядом с ней, помогая ей присматривать за мальчиками, — А вдруг они кого-нибудь съедят? — Они не едят людей. Они даже мяса не едят. Они только пьют молоко своих мамонтов. В остальном они питаются орехами, кореньями и другой растительностью. — Таким крупным созданиям нужно много еды. — Да. Именно поэтому мы расширим посевы и увеличим заказы с юга, пока не засеем новые поля. Она любила мужа. Только поэтому продолжала терпеть его выходки. Она была почти уверена, что он испытывает к ней то же самое, иначе он бы не вытерпел, когда она погружалась в свои исследования и забывала о таких мелочах, как еда или существование других людей. Говоря о порой безрассудных молодых людях, у которых силы было больше, чем здравого смысла — Джон пришпорил лошадь, чтобы та шагала быстрее, и уже перекинул ногу, чтобы спешиться до того, как она успела остановиться, когда он приблизился к ней. Талия подумала, что Лианнас, скорее всего будет брать пример с отца. — Талия, — он обнял её, а она его поцеловала. Из-за чего она так на него разозлилась? А, ладно. Скорее всего, ничего важного. Он откинулся назад и с явным удивлением положил руку ей на низ живота. — Тали? — Если бы я сказала тебе до отъезда, ты бы постоянно отвлекался. Тебе нужно было сосредоточиться на текущей задаче, — он снова поднял на неё взгляд, приподняв брови. — Всё в порядке. Когда я носила мальчиков, то в такой же срок была вдвое больше. А мейстер Эббен услышал только одно сердце. Скорее всего, на этот раз это всего один малыш. — Ты уверена? — Да. Я уверена. Всё нормально. — Да! — Фаркас дёрнул отца за тунику. — Вверх! Джон снова поцеловал её, прежде чем наклониться, чтобы подхватить Фаркаса и Вилкаса, и громко чмокнул каждого в щёки. — Слышали? Вы будете старшими братьями! Вам нужно будет вести себя очень хорошо, чтобы мама не уставала. Вы хорошо себя вели, пока меня не было? — оба кивнули, Фаркас размашистее, чем Вилкас, который предпочёл положить голову на плечо отца. Фаркас тут же заговорил что-то о кролике и Грааге, зелёном драконе, который, казалось, больше всех привязался к её заботливому сыну. Вилкас просто слушал, не особо охотно делясь своими мыслями. Её муж кивал, издавая соответствующие звуки, время от времени поднимая взгляд и наблюдая за толпой, пока его люди помогали новым гостям устроиться и встречали свои семьи. Она заметила, как его лицо стало серьёзным. — Всё это звучит очень интересно, Фаркас. Я хочу ещё раз всё услышать перед сном, но папе сейчас нужно поговорить кое с кем. Ты сможешь вести себя хорошо и присмотреть за братом вместо меня? Фаркас кивнул, после чего Джон поставил их обратно на ноги, устремив взгляд куда-то вправо от неё. Талия повернула голову и увидела маленькую женщину с младенцем на бедре, с напряжённым выражением лица, всматривающуюся в лица прибывших. Её сердце ёкнуло. — Сколько? — Семеро. Трое женатых. Мне нужно найти их и встретиться с ними прямо сейчас, — он снова поцеловал её в губы и отправился к новоиспечённой вдове. Это была жестокая правда жизни. Семь из пятидесяти — это очень хороший расклад но всё равно семь больше, чем нужно, по их мнению. Конечно, они позаботятся о семьях, но это будет слабым утешением по сравнению с потерей отцов, мужей или сыновей. Её внимание на мгновение отвлекли крики молодых драконов. Она подняла глаза и увидела, что Сот присоединился к своим собратьям по гнезду, и теперь все четверо гонялись друг за другом в воздухе. Внизу за ними наблюдали великаны и несколько новых лиц, которые, как она подозревала, пришли из Застенья. Они переговаривались, широко жестикулируя. Она заметила, что Дженассы нигде не было видно. Она хотела спросить её, как ей удалось позволить Джону вернуться домой с великанами и мамонтами. И в этот раз она не отмажется — она специально пошла вместе с ним! Ну что ж. Не то чтобы у них не было места. Нужно было просто попросить великанов не позволять мамонтам поедать недавно посаженные деревья на востоке, чтобы у них была возможность расти. И где-то в глубине души она задавалась вопросом, можно ли использовать молоко этих мамонтов для сыра, как в Скайриме. Ей нравился мамонтовый сыр в прошлую беременность. А у Гурмана из Скайрима в книге был замечательный рецепт торта с этим сыром. Всё получится. Всегда получалось. Будь смелой. Веди себя так, будто ничего необычного не происходит. Она почувствовала, как кто-то дернул её за юбку, и, опустив взгляд, увидела, как Вилкас смотрит на неё снизу вверх. — Да, дорогой? — он указал на великанов. — Да, они очень впечатляю… О, нет. — Стой здесь! — Талия подхватила юбки и быстрым шагом направилась к новоприбывшим. Ей нужно было остановить Лианнаса и его восхождение по ноге этого великана.

***

Убедить лорда-командующего позволить ему провести гигантов было непросто, но они были непреклонны в своём желании идти с ним после того, как он и его люди сразились с Иными и защитили их. Джон настоял на том, чтобы поговорить с каждым из них, чтобы убедиться, что они действительно этого хотят, прежде чем дать согласие. В конце концов, за ним пошла группа из двадцати гигантов и стадо из пятнадцати мамонтов. Он немного сомневался, что мамонтов будет достаточно для поддержания здоровья стада, но, похоже, великаны считали, что им будет просто вернуться за новыми самкой или самцом, если понадобится. Джон догадался, что пути назад уже нет. Мормонт был больше рад мамонтам и великанам, чем нескольким Одичалым, которые попросили пойти с Джоном. Орелла с его орлом Джон сам попросил пойти с ним, чтобы тот помог ему освоить дар варга. А то, что он мог говорить на языке великанов, было ещё одним плюсом. Однако, Манс попросил его взять ещё нескольких человек с собой, чтобы они смогли научить жителей Короны Королевы Древнему языку, и разузнали про возможность торговли с домами Севера. Дозор был не в восторге от этой идеи, но Джон утверждал, что стоит попробовать, потому что они смогут уменьшить набеги, если не прекратить их полностью, убедившись, что у людей за Стеной есть все необходимое, чтобы им не пришлось нападать на Дозор и северян. Он подозревал, что ему придётся вести переговоры о том, чтобы Дозор получал процент с любой торговли, которую совершал Вольный Народ, если им удастся договориться. Он не понимал, как им удастся сдвинуть дело с мёртвой точки без этого. К тому же, когда они вернулись к Стене, ему пришлось просить разрешения отправить нескольких Одичалых, чтобы найти и вернуть отряд, который, как выяснилось, скрывался в его землях в ожидании сигнала для нападения на Чёрный Замок. К счастью, Мормонт поручил дяде Бенжену возглавить эту вылазку. Тот взял с собой Тормунда. После совместной битвы они вполне сносно общались. Что, как решил Джон, означало лишь то, что они могли находиться в одном помещении, не пытаясь при этом убить друг друга. Он не ждал чудес. Просто… хотел поменять ситуацию. Века и поколения насилия и кровопролития с обеих сторон. Но нужно же было с чего-то начать. — Куда снова делась Джен? — Пошла убивать одного больного ублюдка, который женится на собственных дочерях и насилует их. Он отдавал мальчиков Иным, чтобы те превратили их в Ходоков. — Фу. Некромантия и инцест. В какую прекрасную страну мы попали. — Не думаю, что это нормально для них. Они тоже были этим весьма недовольны. Но до сих пор этот человек был слишком хорошо защищён Дозором, которому его крепость была нужна как безопасное место, и Иными, потому что он отдавал им своих сыновей. Я сказал ей, что она может привести женщин сюда, если им больше некуда идти. Сомневаюсь, что они в ближайшее время захотят искать новых мужей. Особенно после того, что им пришлось пережить. — Вряд ли. Мы можем помочь им начать всё сначала, если они этого хотят. Но дело не только в них, — она рассказала ему о том, что произошло, пока его не было. Джон приподнялся на локте, его лицо выражало недоверие. — Ну, полагаю, это объясняет, почему все трое так отличаются от Джендри и Кловиса. — Да. Маленький Джон говорит, что лорд Амбер только и ждет, когда созовут знаменосцев. Он простонал. — Боги, пожалуйста, нет. Я только что вернулся домой. И только что узнал об этом, — он опустился на кровать и потерся носом о небольшую выпуклость её живота. — Привет, малышка. Надеюсь, ты не слишком беспокоишь свою маму. Талия улыбнулась. Он часто так делал во время её первой беременности. — Всё не так уж и плохо. Но мне хочется ягод. А запах печёных яблок вызывает у меня тошноту, что неудобно, учитывая, сколько мы их едим. — Это что-то новенькое. Ты же любила яблоки в первый раз. — Мне они всё ещё нравятся, если свежие. Просто не могу переносить запах именно печёных яблок. И каждая беременность уникальна. — Может быть, на этот раз у нас будет дочь, — она шлепнула его по плечу. — Что? — Зачем ты желаешь нам этого? — Что случилось? Я хочу девочку. — Я была маленькой девочкой. Даже злейшему врагу я бы такого не пожелала. Он усмехнулся и поцеловал её в живот. — Держу пари, ты была чудесной и милой девочкой. — Я была младшей из пяти детей и единственной девочкой. Отец совершенно избаловал меня. Он позволял мне делать всё, что угодно, к большому огорчению всех остальных. — Ты слишком волнуешься, — он прижался к ней щекой, его серые глаза смотрели на неё снизу вверх. — Держу пари, на этот раз это маленькая девочка с моими волосами. И твоими глазами. Ярко-зелёными. Она будет самой красивой девушкой на всём Севере. Нет, во всём Вестеросе. — Ты идиот, — сказала она с улыбкой. — Как твой отец обращался со своими дочерьми по сравнению с сыновьями? — Тише. Осторожнее. Он никогда не ругался при них. — Он когда-нибудь им в чем-нибудь отказывал? — Конечно, — она приподняла бровь, и он усмехнулся. — Когда его жена была рядом и могла видеть или слышать его. — Именно. Любящие отцы — настоящие идиоты, когда дело касается их дочерей. Если родится девочка, она будет нитки из тебя вить, и ты моргнуть не успеешь, как будешь носиться с ней, как с писаной торбой. — И я буду дорожить каждым мгновением. — Ты невозможный человек, Джон Вайтвульф, — она запустила пальцы в его тёмные волосы. — Невозможный человек, делающий безумные вещи, например, высиживающий драконов и приводящий домой великанов. Что мне с тобой делать? — Будь рядом со мной и делай что-нибудь невозможное. Как мы всегда делали, — он снова поднялся на кровати и обнял её. — Пока мы вместе, кто нас остановит? — Джен. Она знает все наши слабости. Если мы начнём её доставать, она прикончит нас обоих просто так, ради облегчения. — У нас ещё есть время, прежде чем это станет возможным. Она не станет рисковать, если это означает, что ей придётся одной смотреть за детьми. Они ещё недостаточно взрослые, чтобы держать оружие. Она сначала захочет, чтобы они выросли и стали полезными.
Примечания:
339 Нравится 144 Отзывы 111 В сборник
Отзывы (5)