Регас

Перевод
NC-21
Завершён
253
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
877 страниц, 367 421 слово, 203 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
253 Нравится 155 Отзывы 77 В сборник

Том 2. Часть 24

Настройки
— Разве таких ядов не существует нескольких видов? Дворецкий, управлявший каретой, старательно отвечал на вопросы Мельмонда о травах, но этот неожиданный вопрос застал его врасплох. Мельмонд расспрашивал об одном определённом яде. — Он вызывает симптомы отравления, галлюцинации и психические расстройства, а в малых дозах способен убить мгновенно. Говорят, что его делают из красных цветов и некоторых растений, растущих в сырых местах. Пока дворецкий, вспоминая, говорил это, Мельмонд поднял голову. — Не они. У этого яда — смрад, будто от гнили. Кроме того, это единственный яд, который действует на того, кто невосприимчив ко всем остальным. Мельмонд резко сомкнул губы, осознав, что проговорился. Однако дворецкий уже обернулся с недоумённым видом. — Невосприимчивый ко всем ядам? Разве на свете есть такой человек? Вопрос был наивным, но Мельмонд лишь покачал головой, и на его лице отразилось замешательство. Дрожащим голосом он убеждённо объяснил, что этот яд обладает эффектами, схожими с чёрным зельем, а значит, существует вероятность, что противоядие подействует. Однако произошло нечто неожиданное — принц выпил принесённый им образец яда до последней капли, в количестве, способном мгновенно убить обычного человека. Как же были потрясены тогда Эшлер и Мельмонд! Они тут же попытались дать принцу противоядие, но его поведение оказалось странным. Несмотря на смертельную дозу, с ним абсолютно ничего не случилось. Затем, выдержав паузу, принц холодно произнёс: И ушёл, даже не притронувшись к противоядию. Эшлер бросился за ним, но Мельмонд в тот момент не мог даже подняться с пола. Ведь Сердце Короля создало этот яд с единственной целью — уничтожить одного короля. Осознав этот факт, Мельмонд понял, что имеет дело с поистине опасными людьми. Если бы он знал состав яда, это могло бы стать ключом к созданию противоядия. Пока его мысли затуманивались тревогами о антидоте, раздался голос дворецкого. — Кстати, я когда-то слышал историю. В жарких регионах растёт гриб, прозрачная жидкость которого, затвердевая, превращается в ядовитое вещество. — А, это... Я знаю о нём. Но это не то, что я ищу. Мельмонд с досадой покачал головой, вспомнив яд, обнаруженный им накануне войны. Он был создан из практически неизвестного компонента, и учёный надеялся, что, обыскав все уголки мира, всё же найдёт решение, несмотря на отсутствие противоядия. Однако это оказался тупик, принёсший лишь разочарование. Но, как ни странно, именно тогда Караас впервые похвалил Мельмонда, сказав: «Хорошая работа». Мимоходом брошенный комплимент для самого Мельмонда стал моментом, когда все прошлые тяготы будто растворились в одно мгновение. Учёный жаждал вновь испытать это чувство. Он мечтал о дне, когда получит похвалу за создание идеального противоядия. Раз уж случилось чудо перерождения Эйбла, возможно, этот день не за горами. Мельмонд устремил взгляд вперёд, где кружилась дорожная пыль, с нетерпением ожидая прибытия к месту назначения. Сейчас куда важнее было убедиться в безопасности Эйбла, чем ждать дня новых чудес. ⊹˚ . ♡.· .˚✦︎⋆。˚ Долгая тишина повисла в ущелье. Особенно король противников не мог заставить себя произнести ни слова. Его челюсть безвольно отвисла, будто застыв в немом оцепенении. Впрочем, все вокруг пребывали в таком же состоянии, так что одиночным его потрясение назвать было нельзя. Проблема заключалась в том, что виновник этого массового ступора продолжал нагло шокировать их всё новыми заявлениями. — Я... я император! Безумец с ликом феи теперь откровенно нес чушь в сторону ошеломлённых врагов. Затем он неожиданно приблизился к подставному «Эйблу» и спросил, внезапно сменив тон на более душевный: — Если ты правда Эйбл, ты ведь узнаешь меня, да? П-правда же? Разумеется, никакого узнавания быть не могло. Лже-Эйбл тоже опешил от такой наглости. Неосознанно он даже оглянулся на своих. Естественно, среди ошарашенных врагов не нашлось никого, кто мог бы дать вразумительный ответ. В головах у всех крутилась лишь одна мысль. В качестве выразителя всеобщего недоумения выступил король: — Да кто, в конце концов, этот парень?! Невольно вырвавшийся возглас больше походил на риторический вздох. Находившийся рядом солдат с каменным лицом выдал логичное предположение: — Не могу даже предположить. Не может быть, чтобы Караас прислал такого нелепого двойника в качестве проверки... Это явный намёк на то, что он не считает ваше величество достойным противником. Король кивнул, соглашаясь с доводами подчинённого, и наконец нахмурил брови: — Караас! Как ты посмел выставить меня таким жалким... Но зачем тогда прислал этого красавца с лицом девицы?! Это же двойное издевательство! Пока король кипел от возмущения, настоящий Эйбл опустился на колени перед самозванцем, поймал его взгляд и задал вопрос так тихо, что слышно было только им двоим: — Ты правда называешь себя Эйблом? При ближайшем рассмотрении, этот человек хоть и был похож на него, но имел явные отличия. Возможно, это был всего лишь двойник. Эйбл почувствовал облегчение — значит, не случилось никакого повторного перерождения. В этот момент самозванец ответил: — Да-да, я Эйбл. Но... ты и вправду принц? Лжец смотрел на него с подозрением. Эйбл энергично кивнул: — Именно. Я принц. Мы каждый день вместе ходили в Драконий Лес. А перед смертью ты даже подарил мне одну вещь. Я храню её до сих пор. Эйбл понизил голос, наблюдая, как зеленые глаза, так похожие на его собственные, замерли в растерянности. — Ты помнишь, что это был за подарок? — Э-это... Ну... Тем временем за спиной раздался яростный крик короля: — Караас, мерзавец! Прислал какого-то ненормального, выдавая его за императора! Трусливый, подлый, ничтожный... — Заткнись, плешивый, помолчи! Тихий, но чёткий голосок мгновенно заставил короля замолчать. Однако сам Эйбл, произнесший эти слова, тоже окаменел от шока. Пусть это и вражеский король, но подобное обращение было неслыханной дерзостью. От собственной наглости у него потемнело в глазах. Пряча дрожащую руку за спину, он гордо поднял подбородок в сторону Карааса: — Не смей оскорблять моего верного солдата, Главнокомандующего! Сердце бешено колотилось — сейчас Караас прибьёт его раньше, чем враги, за такое самоуправство. Но первым среагировал ошеломлённый король: — Ко-кого?! — Главнокомандующего! —...Что? — Главнокомандующего!!! У короля осталась лишь одна адекватная реакция. — Да откуда взялся этот псих... Не обладай этот безумец такой до ужаса прекрасной внешностью, он бы уже лежал с размозжённым черепом. Но монолог сумасшедшей феи продолжился. — Пл-плешивый! Встретив настоящего императора вроде меня, это ты должен дрожать от страха, д-дрожать, понимаешь?! Иначе бы ты не стоял тут, как последний трус, э-э... ну, вообще ничего не делая, вот так просто бы не стоял! Провокация Эйбла явно достигла цели — король побагровел. Честно говоря, слово «плешивый» задело его куда сильнее, чем «трус». Не раздумывая, он взмахнул рукой, отдавая приказ лучникам. Свист~ Несколько стрел просвистели в сторону Эйбла и самозванца. Но Эйбл среагировал быстрее. Едва уловив движение короля, он рванул лжеца за руку к краю обрыва. Стрелы пролетели в сантиметрах от них и воткнувшись в землю. Пока лучники перезаряжали луки, Эйбл затащил перепуганного «Эйбла» за выступ скалы. Укрытие было ненадёжным, но для уклонения от стрел хватало. Самозванец в смятении пытался повторять его движения, но никак не решался выглянуть в сторону врагов. Не обращая на это внимания, Эйбл снова высунулся и крикнул: — Плешивый! Ха-ха, и это всё, на что ты способен? Ловушка для меня — горстка стрел? Король скрипел зубами от ярости, но ещё сохранял остатки самообладания. Однако следующая фраза Эйбла вывела бы из себя даже святого: — Если у тебя такие жидкие волосы, лучше просто побрейся налысо? Лицо вражеского короля стало пунцовым. Он резко поднял руку, собираясь подать сигнал к настоящей ловушке — той, что готовилась для Карааса. Но в этот момент кто-то неожиданно схватил его сзади за плечо. — Это недопустимо! Когда король резко обернулся, человек в глубоком капюшоне твёрдо продолжил: — Наша цель — Караас. Вы представляете, как сложно было занять эту позицию? Такого шанса больше не будет. Мы обязаны воспользоваться моментом. Король прищурился, изучая того, кто называл себя посланником Сердца Короля. Предатели императора, усерднее всех работавшие в тени на врагов. Но ему никогда не нравилось принимать их помощь — это был лишь союз общих интересов. Естественно, они не имели права вмешиваться. — Тогда вам следовало подготовить более убедительную ловушку, — ледяным тоном процедил король. — Разве не потому Караас сейчас насмехается над нами, что ваша «приманка» оказалась недостаточно убедительной? Фигура в капюшоне на мгновение замерла, будто смутившись, но тут же мягко парировала, стараясь сгладить ситуацию: — Я могу поклясться — приманка безупречна. Но Караас крайне осторожен, поэтому подослал этого человека, чтобы проверить ловушку. Нельзя поддаваться на его провокацию. — И что вы предлагаете? — язвительно спросил король. В ответ человек в капюшоне криво усмехнулся, приподняв один уголок рта. — Действуем по плану. Единственный, кто может заставить Карааса спуститься в ущелье — это Регас. Нам лишь нужно поставить приманку в смертельную опасность. Если Караас не двинется с места — значит, поддельного Эйбла следует убить на месте. Король сомневался, сработает ли провалившийся однажды план, но двое в капюшонах не сомневались ни секунды — Караас не устоит. — Регас всегда срабатывает. — Но как заставить его выйти, если он так ловко прячется и уворачивается от стрел? Услышав это, люди в капюшонах усмехнулись, будто речь шла о пустяке: — Дёрни за цепь. Только теперь король и остальные вспомнили — к ноге самозванца была прикована цепь. И решение действительно оказалось до смешного простым. Они дёрнули за цепь и потащили «Эйбла» обратно в центр ущелья. Нет, они не остановились на этом, продолжая тянуть его к своим позициям. Тут же перепуганный Эйбл выскочил из укрытия и, схватив камень, попытался разбить цепь, прикованную к уволакиваемому двойнику. Вражеский король громко рассмеялся при виде этой сцены и в последний раз крикнул Караасу: — Караас! Твой шанс истёк! Если не явишься — Эйбл будет моим! Уверен, забавляться его бреднями — сплошное удовольствие! Ха-ха-ха! С этими словами он приказал лучникам снова выпустить стрелы — на этот раз целясь в занятую цепью феечку. — Стреляйте в этого сумасшедшего, который вообразил себя императором! Свист Стрела мгновенно вонзилась в руку Эйбла. Тук Стиснув зубы, он схватился за раненую руку и опустился на колени, подавляя стон. Но, поморщившись от боли, внезапно рассмеялся и крикнул королю: — Как я и думал, плешивый! Твоё единственное оружие — это стрелы! — Нет, вы только посмотрите на этого... Лучники, немедленно... Разъярённый король уже собирался отдать новый приказ, когда стоявший рядом офицер резко схватил его за рукав: — Ваше величество, там... В тревожном голосе подчинённого было что-то, что заставило короля забыть о гневе. У входа в противоположный край ущелья появился Караас. Медленно. Неспешно шагая вперёд. Даже цепь, удерживавшая самозванца, внезапно перестала двигаться — все безмолвно уставились на приближающуюся фигуру. Эйбл, до этого момента сосредоточенный на своей ране, наконец осознал ситуацию. Забыв о боли, он резко поднялся, пытаясь жестами остановить Карааса. Но тот уже прошёл значительное расстояние вглубь ущелья. — Нет! Если ты войдёшь дальше... Испуганный возглас Эйбла застрял в горле — его заглушил новый, зловещий звук. Грохот... Ррррам-м-м... Казалось, раскатистый шум сотрясал всё ущелье и невозможно было установить его источник. Звук нарастал, и Эйбл наконец понял его источник. Медленно, словно в кошмаре, он поднял голову. На обоих краях ущелья сгущались тёмные силуэты — десятки людей готовились столкнуть вниз каменные глыбы, каждая выше человеческого роста. — Прощай, Караас, — прозвучало последнее напутствие короля. Эйбл рванулся вперёд, пытаясь остановить главнокомандующего. В тот же миг сотни валунов сорвались со скал. БА-БАХ! Прозвучал раскат грома, и земля содрогнулась. Лошади отряда Эшлера, мчавшиеся во весь опор, в испуге встали на дыбы, заржав. Понадобилось время, чтобы успокоить их и осознать причину переполоха. Эшлер, сдвинув брови, пристально вглядывался вперёд. Звук явно шёл со стороны Багрового ущелья. — Неужели с его величеством что-то случилось? — раздался чей-то встревоженный голос. Но Эшлер молчал. Почему-то перед глазами встала долина, четырьмя годами ранее залитая кровью... Казалось, пыль не осядет ещё очень долго. Груда камней, возвышавшаяся вдвое выше человеческого роста, покрыла всё ущелье, ясно давая понять одно: тот, кто был внутри, точно мёртв. — Великолепная гробница для Карааса, — король, заранее отступивший на безопасное расстояние, бросил взгляд на стоявшего рядом человека и с неохотой скривил губы в подобии улыбки. — Передай им. Операция прошла успешно. Тогда посланник, сбросивший капюшон, улыбнулся и склонил голову. — Все будут довольны. Я непременно упомяну вашу помощь в этом деле. Затем, подбирая слова, которые хотел бы услышать вражеский король, он добавил несколько лестных фраз. Король лишь усмехнулся. — Как же хорошо, что Сердца Короля нет в моих землях. Радоваться смерти собственного правителя... Но посланник, будто не замечая намёка, лишь рассмеялся в ответ. Король, не желая больше видеть его, махнул рукой. — Ступай уже. Тебе ведь не терпится поскорее сообщить "радостную весть". Как и предполагалось, посланник жаждал поскорее уехать. Поклонившись, он вскочил на коня и умчался прочь. Когда стук копыт затих, к королю спустились подчинённые, закончившие работу на скалах. Их лица светились возбуждением — победа всё-таки. Даже сам король, опьянённый редким триумфом, хрипло крикнул: — Ну что! Император, заливший континент кровью, мёртв. Теперь мы вернём нашу страну… Тук-тук. Тук. Неужели груда камней всё ещё оседает? Раздражающий звук не прекращался. Но ничто не могло омрачить этот радостный момент. Король собрался продолжить речь, однако проблема была в его солдатах — они больше не слушали. Их взгляды были направленны куда-то в сторону, а на лицах застыло изумление. Король обернулся, чтобы понять, что их так поразило. И тут же повторил их ошеломлённую реакцию. Звук движения камней возобновился. Бум! Бр-р-р-х! Казалось, это обвал, но происходило нечто совершенно противоположное. Камни один за другим начали подниматься в небо. Сначала мелкие, а затем и огромные глыбы размером с человека взмывали вверх без усилий. Все камни, что ещё недавно заполняли ущелье. Словно дождь, льющийся с земли в небеса, валуны медленно парили в воздухе. Очевидцы могли лишь бессмысленно пялиться, не веря собственным глазам. Как такое возможно в этом мире? Заворожённые, они молча следили за каменным ливнем, бьющим в обратном направлении. Поэтому никто не заметил самого главного. Пока камни не застыли в воздухе, обнажив землю, никто не осознал — под этой грудой была жизнь. И не одна. Вздох. Едва слышный звук нарушил оцепенение. Затем раздались шаги. Караас предстал перед ними практически невредимым — лишь тонкая струйка крови стекала по лбу. Перекинув бесчувственного Эйбла через плечо, он с раздражением пробормотал: — Чёрт, я истекаю кровью. ⊹˚. ♡. 𖥔 ��˖ Конец Второго Тома ⊹˚. ♡ . 𖥔  ˖
253 Нравится 155 Отзывы 77 В сборник
Отзывы (2)