Регас

Перевод
NC-21
Завершён
253
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
877 страниц, 367 421 слово, 203 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
253 Нравится 155 Отзывы 78 В сборник

Том 4. Часть 15

Настройки
Переместив Эйбла в другое место, не привлекая внимания, командиры собрались в помещении, где остановился Мельмонд, для обсуждения. Находясь на самом краю расположения частей, они не беспокоились о том, что их заметят, даже если Сердце Короля вскоре прибудет. Но атмосфера не располагала к знакомству и обмену приветствиями с новыми лицами. Особенно напряжённым был Нанни. Для него было естественно нервничать, видя перед собой четверых высших командиров, уступающих по рангу лишь самому императору. Тем не менее, понимая, что должно начаться важное обсуждение, он тихо слушал, делая вид, что ухаживает за прикованным к постели дворецким. Первым заговорил Эшлер, предварительно напомнив двоим другим о строгом сохранении тайны личности Эйбла. Поскольку речь шла о раскрытии личности Эйбла, он начал говорить только после того, как заранее настоятельно попросил двоих строго хранить секрет. — Его Величество проявил интерес к молодому господину Лилу, который прибыл вместе с господином Мельмондом. Похоже, он привлек его тем, что его личность схожа с личностью Эйбла, его бывшего Регаса. Ростер с подозрением смотрел, будто ожидая услышать нечто большее, но командир королевской гвардии поверил сразу. — Чёрт возьми, у меня тоже хороший характер. Глубокий вздох заставил троих одновременно дёрнуться. Мельмонду, не знавшему ситуации, показалось, будто все трое одновременно попытались обнажить мечи, но вскоре он переключил внимание, когда Эшлер продолжил объяснение. — Но дело не только в его характере. Вполне естественно, что Его Величество заинтересовался молодым господином Лилом по очень веской причине. — По какой причине? Эшлер повернул свои тёмные глаза на Ростера, задавшего вопрос. — Потому что молодой господин Лил и есть настоящий Регас, который служил рядом с Его Величеством двенадцать лет назад. — О чём вы говорите? Я мельком видел того господина Лила, и его внешность совершенно не похожа на прежнего Регаса. — Верно. Внешность иная. Но это Он. Гм, Он переродился. Эшлер понимал, как прозвучит для них слово «переродился». Даже если их лица ничего не выражали, он мог догадаться, что они не верят этому ни капли. Все так и подумали. Особенно Ростер, который смотрел на Эшлера с подозрением, изучая его так, будто тот лишился рассудка, а затем повернулся к Кину. — Сэр Кин, вы согласны с этим? Эшлер и Мельмонд напряжённо посмотрели на него. Однако Кин долго молчал и медленно ответил. — Я не знаю. Я не знаю прежнего Регаса. Однако я вижу, что молодой господин Лил стал сейчас самым важным человеком для Его Величества. Прямо как настоящий Регас. Воцарилась тяжёлая тишина. Ростер и командир королевской гвардии не могли оспорить мнение Кина, которое заслуживало большего доверия, чем чьё бы то ни было. Однако вопрос о том, почему оба они оказались в таком состоянии, оставался открытым. Когда Ростер спросил об этом, заговорил Мельмонд. — Эйбл изначально не раскрывал свою личность Его Величеству. Все хранили это в секрете. Так что Его Величество не подозревал об истинной личности Эйбла. Рассказ Мельмонда продолжился, пока не остановился на ночи, когда они оба исчезли. — Но Эйбл узнал об истинной личности Карааса. Однако, как я уже упоминал, Эйбл сейчас находится в очень ослабленном состоянии, поэтому даже малейший шок... — Погодите. Ростер прервал слова Мельмонда и невозмутимо спросил: — Как Эйбл узнал об истинной личности Его Величества? — ...... Вместо ответа Мельмонд лишь бросил взгляд на Кина. Тот сохранял молчание с невозмутимым лицом, и Мельмонду было сложно объяснять. Хотя это была его вина, но сделано это было ненамеренно, так что, в некотором роде, его тоже можно было считать жертвой. Поэтому он хотел просто опустить этот момент, но непонятливый командир королевской гвардии остановил Мельмонда. — Именно. Мне тоже интересно. Как тот, кто не мог узнать Его Величество так долго, вдруг всё выяснил? — Ну, понимаете... На этот раз Мельмонд послал умоляющий взгляд Эшлеру. Тот тоже пытался избежать ненужного разглашения ошибки Кина и попытался уклониться от ответа. Однако Кин первым прервал Эшлера. — Всё в порядке. Я скажу. Эйбл узнал истинную личность Его Величества из-за меня... — Это всё твоя вина! Внезапный голос прозвучал вместо слов Кина. Словно окатившие всех холодной водой, все присутствующие устремили взгляд в одном направлении. Дворецкий, пришедший в сознание силой гнева, открыл глаза, словно воин, вернувшийся из ада. Он прямо указал пальцем на Кина своими пылающими глазами. — Этот человек проболтался нашему молодому господину! Ты, похотливый гамадрил! Было шокирующим услышать такое об Кине, известном как самый скрытный человек в части. Однако Эшлер, Ростер и командир королевской гвардии были шокированы по другой причине. Гамадрил? Все трое синхронно перевели глаза на Кина. Тот в ответ уставился на дворецкого взглядом, столь же свирепым, как и у него. — Ты, ублюдок! Как ты смеешь! — Ты не только извращенец, но и сквернослов. Тебе должно быть стыдно, гамадрил! ...Извращенец? Строгие лица трёх командиров исказились от изумления. Однако откровения дворецкого на этом не закончились. Когда разъярённый Кин попытался встать, он заговорил ещё громче. — Что? Опять хочешь меня пощупать?! Ах ты, извращенец, обезьянья морда! Дворецкий сам говорил как извращенец какой-то. Трое командиров, превзойдя стадию шока, одновременно отшатнулись. Капитан королевской гвардии вообще отодвинул свой стул подальше. Быть может, из-за мысли, что символ воздержания в их части за последние шесть лет на самом деле является скрытым извращенцем? Ужасная мысль крутилась в их головах, отвлекая от того факта, что Кин обнажил меч и уже бросился на дворецкого. — Я сейчас отрублю голову этому ублюдку! К счастью, благодаря тому, что Мельмонд ухватился за талию Кина, когда тот рванулся вперёд, дворецкий не лишился головы немедленно. Однако в процессе попыток остановить внезапно взбесившегося Кина даже Эшлер, пытавшийся его утихомирить, и внутри мгновенно воцарился хаос. Если бы Ростер и командир королевской гвардии вмешались, чтобы остановить Кина, всё бы легко утихло, однако они едва сдерживали смех из-за этой истории с извращенцем-гамадрилом. Всё, что они могли сделать, — это отвернуться, стиснув зубы и подавляя смех, так что боролся лишь один Эшлер. — Успокойтесь, сэр Кин! Не обращайте внимания на такие слова. Мы сделаем вид, что не слышали. Я позабочусь, чтобы эти слова больше не слетели ни с чьих уст…, — уговаривал он, мельком заметив кого-то сидящего рядом с дворецким. Это был Нанни, самый большой сплетник во всей армии. Глаза Нанни уже сияли, как звёзды, от радости донести эту новость до людей по всему свету. Будущее Кина выглядело мрачным. Эшлер на мгновение заколебался. Может, просто отпустить Кина? Пока он на секунду задумался, к счастью, кто-то другой вмешался, чтобы остановить буйство Кина. — Командир! Ворвавшийся в палатку солдат взволнованно окликнул Кина. Когда Кин обернулся с разгневанным лицом, поняв, что это солдат из 1-го батальона, тот что-то прошептал ему на ухо. Затем лицо Кина мгновенно стало холодным. Он даже не оглянулся и выскочил из наружу, а Эшлер схватил солдата и спросил: — Что случилось? — Офицер нашей части серьёзно ранен. — Почему? Солдат стиснул нижнюю губу и с гневом выпалил: — Человек из Сердца Короля затоптал его лошадью. Просто потому, что он ему не понравился.  ⊹˚ . ♡.· .˚✦︎⋆。˚ Норокс только что услышал интересные новости от подчинённого, вернувшегося с разведки в лагере. — Император болен и прикован к постели? — Да. В настоящее время все командиры собрались вместе из-за этого инцидента. Хотя мы не знаем, где именно он заболел, ходят слухи, что его привезли откуда-то. Достоверно известно, что Он лежит в своих покоях без сознания. — Без сознания… Может, он был ранен подставным лицом, посланным устранить Карааса? «Может, Караас был ранен тем подставным, которого я послал устранить его? Должно быть, так оно и есть. Он покинул лагерь, где Его охраняли сотни и тысячи подчинённых, так что Он, вероятно, не смог бы сражаться как следует». Честно говоря, у Норокса было сильное желание воспользоваться этой возможностью, чтобы полностью устранить его. Однако, с другой стороны, он тоже был нужен. Император — это существо, которое можно убрать и манипулировать им в любое время. Сейчас самый опасный враг — Труйд, так что будет не слишком поздно использовать ослабленного императора, а затем убить его. Иначе неизвестно, когда этот надоедливый военный магнат попытается занять его место. Для Норокса сейчас первостепенной задачей было вернуть своё состояние. Нужно было выкупить заложенные земли, отобрать проданные леса. И прежде всего, нужно было вернуть родовой замок в провинции. Всё это было в руках спекулянта, который взимал грабительские проценты. Даже если бы Нороксу удалось избежать банкротства, его положение всё равно не отличалось от положения нищего. Вот почему сегодня вечером он планировал чётко обозначить свою позицию перед военным спекулянтом. Нужно было проучить эту наглую сволочь, не знающую своего места. Более того, если бы он мог эффективно использовать больного императора, эффект был бы ещё лучше. Норокс усмехнулся и отдал приказ своим подчинённым. — Идите к спекулянту и передайте ему. Раз уж он взял на себя ответственность за Регасов, он должен немедленно прислать Регаса для служения королю и исполнения своего долга подданного. Раз уж Регасы здесь, вполне естественно, что они должны защищать короля. Если он не может выполнить даже эту элементарную задачу, скажите ему убираться. Не только спекулянт войной будет шокирован этим приказом. Норокс был уверен, что подчинённые императора, отчаянно пытающиеся скрыть факт его болезни, тоже будут в состоянии замешательства. Норокс удобно откинулся на спинку кресла и отдал ещё один приказ своим подчинённым. — Пошлите кого-нибудь к императору. Я, как представитель Сердца Короля, хочу немедленно его видеть.  ⊹˚ . ♡.· .˚✦︎⋆。˚ Палатка Карааса выглядела старой и выцветшей для шатра императора. Если бы не высоко развевающийся императорский штандарт, в это трудно было бы поверить. Но за последние шесть лет это никогда не считалось проблемой. Во время войны показная роскошь и расточительство были вредны для боевого духа солдат. Но почему же он не понимал, что для врага, с которым теперь предстояло столкнуться, это был фактор, которым нельзя было пренебречь? Эшлер посмотрел на палатку Карааса, затем отвернулся. Место, яркое как день даже издалека, было там, где находился Норокс. В его шатре, настолько великолепном, что нельзя было понять, кто здесь император, мерцала золотая вышитая эмблема Сердца Короля. Более того, в охране, которую привёл Норокс, были даже трубачи, словно это они были армией, марширующей к победе. Однако всё это не было текущей проблемой. Совсем недавно Норокс сказал нечто внутри тех покоев. — Почему Его Величество не желает меня принять? Если вы не можете предоставить вескую причину, я могу лишь предположить, что император игнорирует Сердце Короля. Если так, я тоже не могу просто сидеть сложа руки. Хотя Его Величество — правитель страны, именно закон управляет страной. А в законе чётко прописано, что мы, Сердце Короля, — советники Императора и представители народа. Игнорировать нас — значит игнорировать народ, и более того, игнорировать страну Его Величества! Скажите же! Неужели это так? Его Величество презирает Свой народ и Свою страну?! Глаза кричащего Норокса были полны насмешки. Было очевидно, что он, зная о состоянии Карааса, намеренно пытается поставить Императора в затруднительное положение. Эшлер разжал сжатый кулак. Сегодня он это пропустил, сославшись на то, что уже слишком поздно, однако утром Норокс снова будет кричать о Сердце Короля. Он знал, как противостоять Нороксу. Проблема была в том, когда Караас проснётся. Нет, проснётся ли он вообще? Врач сказал, что, кажется, он просто спит, но тревога не уходила. Тело Карааса отличалось от тела обычного человека. Что, если даже простой сон может плохо повлиять на Него, обладающего силой дракона? К тому же был ещё один человек, который не приходил в сознание.
253 Нравится 155 Отзывы 78 В сборник
Отзывы (2)