Том 5 Часть 18
7 марта 2026 г., 09:40
— Потому что я выгляжу слишком грозно. Если бы они попытались устранить нас первыми, то рисковали бы сами быть убитыми, поэтому у них не было выбора, кроме как оставить нас в покое.
— …
Эйбл замолчал по другой причине. Однако вскоре он пришёл в себя и вспомнил нечто важное.
— А! Как ты думаешь, они убили и маркиза?
Эйбл спросил, не в силах поверить в это, но капитан королевской гвардии нахмурился и покачал головой.
— Нет, я так не думаю. Если они хотят знать, где спрятан предмет, им пришлось бы оставить маркиза в живых… Эй! Стой!
Однако, игнорируя слова капитана, Эйбл кинулся к особняку. Он должен был встретиться с маркизом до того, как люди, устроившие пожар, схватят его, и рассказать ему правду.
Этого нельзя допустить!
Громкий голос, звучавший внутри него, мешал Эйблу услышать капитана, пытавшегося его остановить.
Эйбл думал только о том, чтобы добраться до маркиза раньше других. По крайней мере, он должен был помешать остальным добраться до него. Но особняк уже дымился из всех щелей, и войти внутрь было трудно. Даже приблизившись, он начал кашлять и с трудом дышал.
Однако это была не главная проблема. Внезапно вокруг особняка появились люди, прикрывавшие рты одеждой и державшие факелы. Казалось, они только что выбрались из особняка и кричали друг на друга.
— Чёрт, и на этой стороне маркиза нет! Вы двое, проверьте там!
Мужчина, похожий на главаря, указал рукой, и двое людей бросились бежать к противоположной стороне здания. Отвлёкшись дымом и поисками маркиза, они не заметили Эйбла, притаившегося неподалёку.
— Блядь, нужно захватить его живым! Нам нужно кое-что от него услышать, так что обыщите каждый угол! Он, должно быть, ранен и далеко не уйдёт! Быстрее!
Вскоре послышались звуки торопливых шагов, и факелы рассыпались во всех направлениях. Когда кто-то повернулся в сторону Эйбла, он быстро спрятался рядом. К счастью, Эйбл прижался к стене здания, поэтому они его не заметили и прошли мимо. Его глаза так сильно слезились, что он едва мог держать их открытыми.
Один лишь вдох дыма заставлял его чувствовать удушье, а кашель, готовый вырваться, застревал в горле. Однако Эйбл старался не издавать ни звука, согнув верхнюю часть тела и прижимаясь к зданию. Он направился к месту, где всего мгновение назад рыцари искали маркиза.
Судя по их словам, он был ранен и не мог уйти далеко. Однако поблизости его не нашли, что, казалось, вызвало у них замешательство. Они решили расширить область поиска, но Эйбл думал иначе. Когда ищешь что-то, место, о котором подумал первым, часто оказывается верным. Просто спешка сужает поле зрения.
Эйбл хорошо был знаком с этой слепой зоной. Когда он бегал по лесу с наставником и охотился, терпение и практика, позволявшая не забывать о слепой зоне, всегда были важны. Таким образом, Эйбл без колебаний направился прямо к месту, которое они оставили без внимания.
Из особняка доносился непрерывный гул рушащихся в огне предметов. Пламя высовывало свой красный язык через разбитые окна, и было так жарко, что Эйбл натянул капюшон на голову и пригнулся к земле, почти ползком. Из-за дыма и темноты он не видел впереди себя, и единственным его ориентиром был слух.
Раз люди с факелами ушли, то если маркиз действительно прятался, он наверняка издал бы сдерживаемый кашель. Эйбл сосредоточенно прислушивался к малейшим звукам. Сколько он уже шёл?
Как раз когда он больше не мог терпеть и готов был выбежать из дыма, это случилось.
— Ух.
Он услышал слабый стон. Эйбл быстро ускорил шаг и побежал на звук. Не прошло и нескольких шагов, как он заметил в темноте какое-то движение. Маркиз, упавший на землю, пытался выбраться из-под упавшей оконной рамы.
— Не двигайтесь. Сначала я уберу раму.
Сказав это, Эйбл изо всех сил попытался отодвинуть оконную раму, придавившую маркиза. Маркиз, возможно, удивлённый внезапным появлением Эйбла, казался слишком обессиленным, чтобы ответить, и только стонал от боли. Эйбл, стоя над ним, сам издал стон, пытаясь сдвинуть раму хотя бы немного. Однако та, казалось, за что-то зацепилась, и рама высотой больше человеческого роста не поддавалась.
— Ну же, совсем немного.
Бормоча себе под нос, он собрал все силы и наконец сдвинул оконную раму в сторону. Вслед за этим раздался выговор.
— Я же говорил, что это опасно!
Капитан королевской гвардии, крикнувший низким голосом, выглядел по-настоящему разгневанным. Однако Эйбл, кашляя, первым делом обратил внимание на маркиза, лежавшего на земле.
— Кхм, это маркиз. Нам нужно быстро переместить его, пока не пришли другие.
— Отойди в сторону.
Капитан королевской гвардии поднял маркиза с земли и перекинул через плечо, быстро оценив обстановку. Вскоре он выбрал направление и повёл их.
— Сюда. Следуйте за мной.
— Ух, кхм… ай!
При движении маркиз, который до этого сильно кашлял, внезапно вскрикнул как от боли и снова обмяк. Кровь всё ещё сочилась из глубокой раны на его боку. Кожа была рассечена, будто его ударили мечом, и Эйбл разорвал свою одежду, чтобы остановить кровотечение.
Рядом капитан королевской гвардии тяжело дышал и внимательно следил за окружением. Хотя они отдалились от группы с факелами, они всё ещё находились в поместье, а значит, это было опасно. Однако они не могли двигать истекающего кровью маркиза дальше. Им нужно было кое-что услышать от него, стонавшего так, словно он мог умереть в любой момент.
— Держитесь. Скажите нам, где ты спрятал предмет, который ваша семья хранила в секрете поколениями.
Услышав о чём-то, скрываемом поколениями, маркиз слабо открыл глаза и посмотрел на Эйбла. Затем, словно отказываясь слушать, снова закрыл их. Однако, когда последовал следующий вопрос Эйбла, глаза маркиза расширились.
— Скажите мне. Под каким деревом оно спрятано?
— К-как ты узнал об этом?!
Его лицо, уже бледное от ран, побелело, словно он увидел призрака.
— Кто ты? Кто тебе сказал?!
— Никто не говорил. Я сам догадался. От какого по счёту дерева, если считать от вашего окна?
Хотя Эйбл повторил вопрос, маркиз мог только бормотать в неверии.
— Этого… этого не может быть. Никто, ни один из тех, кто проникал в мой дом все эти годы, не догадался. А ты узнал? Кто ты вообще такой?
— Тот, кто отчаяннее прочих.
Тихим голосом Эйбл добавил:
— Я был достаточно отчаян, чтобы не пропустить ни единого слова, сказанного кем бы то ни было.
Удивлённый маркиз смотрел на него с недоверием. У другого, стоявшего рядом, было похожее выражение шока. Капитан королевской гвардии был просто озадачен, почему такие слова исходят от слуги сэра Кина. Тем временем Эйбл снова спросил:
— Сейчас нет времени. Прежде чем герцог Труйд, сжёгший ваш особняк, завладеет вашей тайной или уничтожит её.
— Труйд? Т-Труйд, говоришь?! Ух… кхм, уф!
Маркиз, приподнявшийся с места, снова вскрикнул от боли и согнулся. Однако он крепко сжал руку Эйбла и сохранил сидячее положение, не ложась.
— Неужели Труйд действительно сжёг мой особняк и напал на меня?
Ответ на этот вопрос бросил капитан королевской гвардии:
— Именно так. Жаль, что вы даже не знали, что Труйд захватил контроль над всеми твоими рыцарями. Вы посмели противостоять Его Величеству, но даже не сумели управлять своим собственным домом. Это смехотворно.
Хотя в его словах сквозило презрение, маркиз был слишком потрясён, чтобы даже подумать о гневе. Он уставился в пустоту, стиснув зубы, словно погрузившись в глубокие раздумья.
— Норокс был прав. Труйд, мерзавец, ты подстроил всё, чтобы я не передал предмет Нороксу.
Слова Норокса и вправду оказались верны. Труйд выбрал маркиза следующей жертвой. Он хотел, чтобы маркиз до конца не доверял Нороксу. Даже любезно убил его на день раньше, избавив императора от хлопот с доставкой подарка.
— Так это и был неожиданный подарок, Труйд?
Пробормотав словно самому себе, маркиз перевёл дрожащий взгляд обратно на Эйбла.
— К-кто ты? Ты на стороне Труйда, притворяешься, что помогаешь мне, чтобы украсть предмет для Труйда?
Когда Эйбл покачал головой, маркиз тут же добавил:
— Тогда Норокс тебя послал?
Эйбл замешкался и посмотрел на капитана королевской гвардии. Не вызовет ли раскрытие их верности императору ещё большее недовольство маркиза? Эйбл беспокоился о возможном негативном исходе, но капитан, уловивший его тревогу, разрешил ситуацию.
— Нет. Мы с совершенно другой стороны.
— С совершенно другой стороны? Что это значит? Неужели? Тогда, может…?
Маркиз несколько раз повторил «Неужели?», прежде чем наконец открыть рот.
— Е-Его Величество вас прислал?
— В некотором роде. Мы делаем это для Его Величества.
Тук.
Рука маркиза, державшаяся за Эйбла, бессильно упала на землю. Увидев внезапно ошеломлённое выражение на лице маркиза, Эйбл забеспокоился. Может, им следовало притвориться сторонниками Норокса? Однако его тревоги вскоре отошли на второй план перед другой проблемой.
Пламя, которое было видно лишь у особняка, внезапно начало подниматься в разных местах. Рыцари подожгли весь сад. Глаза маркиза потускнели, когда он осознал их намерение. Если они не могут найти это, они намерены всё сжечь.
— Почему они внезапно поджигают сад?
Неужели они тоже знали, что предмет в саду?
Под вопросительным взглядом Эйбла капитан королевской гвардии нахмурился.
— Возможно. Может, они пытались выманить маркиза.
— Я нашёл это!
Громкий крик прервал слова капитана. Когда все трое повернули головы, четверо рыцарей с факелами быстро приблизились. Должно быть, они нашли маркиза, поджигая сад, и их глаза алчно загорелись.
— Это маркиз! Ха-ха — награда моя!
Рыцарь, не в силах сдержать смех, возможно, потому что за маркиза была назначена награда, приблизился с мечом вместе с остальными. Когда капитан королевской гвардии преградил им путь, они, похоже, узнали его и усмехнулись.
— Ну, кого я вижу? Разве это не Гараасу? Хе-хе-хе…
Он насмехался, и другие рыцари тоже выражали издевку. Капитан попытался устранить их, несмотря ни на что, но остановился из-за их бесконечных насмешек.
— Ну, ну, мы снова встретились, потому что пощадили тебя. Кто там ставил, что этот парень сбежит?
Капитан, осознав, что его использовали для пари, спросил низким голосом.
— Вы посмели сделать на меня ставку?
Услышав это, рыцарь вдруг схватился за живот и расхохотался.
— Ха-ха-ха — «посмели», говорит, «посмели». Ну, с таким вычурным именем, как Гараасу, ты, наверное, и впрямь так говоришь. Эй, знаешь, почему мы оставили тебя в живых?
Рыцарь, с трудом сдерживая смех, помахал мечом перед капитаном.
— Это из-за твоего имени. Твоё имя было таким забавным, что никто из нас не мог убить тебя без смеха. Теперь-то ты понял, Гараасу? Хе-хе-хе…
Не в силах сдержать смех, рыцари за ним тоже начали смеяться, как будто это было заразно, и их плечи тряслись. Удивительно, но капитан, наблюдая за ними, медленно поднял уголки губ.
Однако, с точки зрения Эйбла, казалось, что он злее, чем когда-либо. Даже несмотря на его последующие слова.
— Я могу стерпеть насмешки, но не могу простить вам издевательства над этим именем. Тем священным именем, которое я осмелился произвести от его собственного имени.
С этими словами капитан королевской гвардии обнажил меч. Эйбл, поражённый внезапным поворотом событий, повернул голову, чтобы посмотреть на капитана, но почувствовал слабое прикосновение к своей руке. Повернув голову, он услышал шёпот маркиза.
— Посреди леса семьи Труйдов есть каменное строение. Внутри него находится гробница предка Труйдов, создавшего чёрное зелье. А вокруг каменного строения растут редкие травы, которые, по словам Труйда, играют ключевую роль в создании чёрного зелья. Однако, когда я спросил, являются ли они главным ингредиентом, он не дал чёткого ответа.
Эйбл затаил дыхание, впитывая каждое слово маркиза. Его сердце колотилось.
Неужели эта информация действительно о чёрном зелье?
Пока он повторял информацию про себя, чтобы не забыть, маркиз продолжил ещё тише.
— Это всё. Больше я сказать не могу. Не до тех пор, пока я Сердце Короля.
Что это значило? Однако прежде чем он успел облечь мысли в слова, маркиз внезапно оттолкнул его и бросился бежать. Эйбл не мог понять, откуда у умирающего взялись такие силы, но маркиз, почти спотыкаясь, быстро исчез в темноте. Он направлялся к саду перед особняком.
Эйбл, упавший на спину, с опозданием поднялся и бросился за ним, но маркиз был уже далеко. А больше всех удивлены внезапным движением двоих были рыцари, занятые издевательствами над капитаном королевской гвардии.
Куда, чёрт возьми, они направляются?
Рыцари, занятые насмешками над капитаном, смерили их взглядами, словно у них упустили добычу. Они были застигнуты врасплох. Пока они спешили в погоню, они столкнулись с препятствием. Гараасу молча преградил им путь, держа меч наготове.
— Чёрт, уйди с дороги, пока я говорю вежливо.
Тук.
Кричавший рыцарь упал на землю с рассечённой грудью. Только тогда рыцари, собиравшиеся проигнорировать капитана и бежать, обернулись с удивлёнными глазами.
— Лучше вам оставаться на месте…
Второй рыцарь тоже не успел договорить. В мгновение ока он тоже рухнул на землю с перерезанным горлом. Оставшиеся рыцари, потерявшие за секунду двух товарищей, нахмурились.
Эти дураки. Куда они смотрели, что позволили так легко себя одолеть?
Двое рыцарей, молча проклиная павших товарищей, переглянулись и бросились в атаку одновременно. Они верили, что победят, потому что не будут терять бдительность. Однако это не имело ничего общего с бдительностью. После нескольких столкновений мечей их руки задрожали от разницы в силе.
Их противник был тем, над кем им никогда не следовало насмехаться.