Часть 7
12 сентября 2025 г., 17:24
Утро выдалось хмурым, но удивительно тёплым для этого времени года. Небо за высокими окнами Большого зала было затянуто серыми облаками, и редкие капли дождя медленно стекали по стеклу, словно ленились падать. Свет проникал внутрь мягко, приглушённо, отражаясь в полированных кубках и фарфоровых тарелках.
По залу разносился аромат свежих булочек и жареного бекона, перемешанный с запахом тыквенного сока и кофе, который предпочитали старшекурсники. Где-то в глубине раздавался смешок, кто-то уронил ложку, а рядом с дверями группа младшекурсников оживлённо спорила о чём-то, жестикулируя так, будто от этого зависала судьба мира.
У длинного стола Слизерина было на удивление шумно для раннего утра. Блейз, откинувшись на скамью, лениво крутил в руках кусок тоста и ухмылялся:
— Тео, я серьёзно, если ты ещё раз перепутаешь мою сумку с твоей, я подброшу тебе в карман лягушку.
— Ну да, а потом весь день будешь плакаться, что твой ужин сбежал, — невозмутимо отозвался Теодор, наливая себе тыквенного сока.
Драко, сидевший напротив, поднял глаза от тарелки:
— Можете хотя бы утром притворяться нормальными? Люди едят.
— Ага, — Блейз ухмыльнулся, — и половина из них уже думает, как тебя раздражать.
Где-то чуть поодаль, Астория рассеянно крутила в руках ложку, только краем уха слушая привычные подколки. Её внимание всё время возвращалось к противоположной стороне зала, где за гриффиндорским столом Гарри, наклонившись, что-то говорил Рону. Она заметила, что он пару раз украдкой взглянул в её сторону, и тут же уткнулась в тарелку, стараясь скрыть едва заметную улыбку.
— Астория, ты опять ешь свой завтрак как наказанная, — заметил Драко, бросив на сестру внимательный взгляд. — Что на этот раз? Не говори, что снова читаешь кого-то глазами.
— С тобой это не сработает, — спокойно парировала она, зачерпывая ложку каши. — И вообще, я просто думаю.
— О чём же? — тут же оживился Блейз, пододвигаясь ближе. — О каком-нибудь принце на белом коне ? — он выразительно прищурился.
Астория замерла, на секунду не выдав эмоций, а потом безмятежно ответила:
— Возможно. А может, о том, как тебе удаётся вставать с утра в таком чудовищно хорошем настроении.
Теодор прыснул в свой сок, а Драко закатил глаза, но Блейз только довольно усмехнулся, будто уловил что-то, чего остальные не заметили.
— Что у нас по первой паре? — спросил Теодор прикрывая глаза.
— Прорицания, а что, хочешь прогулять? — спросил Драко, прищурившись и слегка склонив голову.
— Есть желание, но я решил, что хотя бы первые недели две, буду ходить как положено.
— Ого, ты перепил?
— Просто решил взяться за голову, не более.
Завтрак за гриффиндроским столом, шёл в полном разгаре: тарелки с яичницей и горками тостов бесконечно сменяли друг друга, чайники с горячим чаем сами подплывали к тем, кто тянулся за ними.
— Доброе утро! — Джинни приветливо толкнула её локтем. — Ты сегодня первая из нас, кто пришёл в нормальном виде, а не как после нападения гиппогрифа.
Гермиона приподняла бровь, наливая себе чай:
— И это комплимент, я правильно понимаю?
— Конечно, — ухмыльнулась Джинни и пододвинула к ней тарелку с булочками.
Рядом Невилл пытался уговорить Дина поменяться кусками тыквенного пирога «по справедливости», Рон в полголоса спорил с Гарри, доказывая, что его шахматная стратегия «гениальна, просто никто её не понимает», а пара младшекурсников чуть дальше оживлённо обсуждала, как сегодня «точно получится сбежать с зелий».
Вся эта суматоха напоминала уютный утренний хаос, в котором даже дождь за окнами казался приятным фоном.
— Что у вас первое? — спросила Джинни жуя булочку.
— Прорицание.
— Твой любимый предмет. — сарказмом сказала Джинни, подмигнув Гермионе.
— Я вообще не понимаю, кому пришла в голову идея, сделать прорицание одним из основных уроков. Это же чушь полная.
— Лаванда наверное кобылой от радости скачет.
— Было бы чему радоваться, я лучше бы на зельях посидела.
— Ну не знаю, всё что я там нагадала, всё сбылось.
— В любом случае, я не верю в это. А у тебя что первое?
— У меня Зоти.
Поболтав ещё немного, девушки нехотя поднялись из-за стола. Завтрак остался позади, а впереди ждали уроки — каждый со своими неожиданностями, скукой или маленькими интригами. Разойдясь по коридорам, они будто шагнули в новый виток привычного, но всё же непредсказуемого дня.
Коридоры Хогвартса встретили их всё тем же тихим шорохом шагов, отголосками голосов и шелестом картин, которые, как обычно, жили своей жизнью.
Гермиона с Джинни свернули в сторону башни, когда их догнал Рон, закинув сумку на плечо, сзади юноши не торопясь шёл Гарри.
— Вы куда так быстро? — он нахмурился. — Я думал, мы вместе идём.
— Мы идём, Рон, — спокойно ответила Гермиона. — Только вот если ты будешь ещё три минуты завязывать шнурки, мы опоздаем.
— Я не завязывал! — возмутился он. — Я… э-э… проверял, не забыл ли книгу по Защите.
— Конечно, — усмехнулась Джинни. — А в прошлый раз ты "проверял" бутерброд.
Рон покраснел, но ответить не успел: впереди показались ступени, ведущие в класс прорицаний. Узкий проход уже гудел от голосов студентов.
Джинни махнула ребятам на прощание и, торопливо закинув волосы за плечо, почти бегом направилась на свой урок.
На площадке у входа их встретила Лаванда, сияющая так, будто вот-вот получит Ордена Мерлина.
— О, Гермиона! — радостно махнула она рукой. — Сегодня просто чудесный день для гадания, у меня предчувствие!
— Конечно, — сухо заметила Гермиона. — У тебя каждый день предчувствие.
— Зато оно сбывается! — не растерялась Лаванда, бросив заговорщический взгляд на Парвати.
Тем временем, у лестницы на верхнем пролёте уже расположился Драко с Теодором и Блейзом. Тео лениво откинулся на перила, Блейз жевал яблоко, а Драко, как всегда, выглядел так, будто ему самому скучно, но он с удовольствием наблюдает, как мучаются другие.
— Ну что, Поттер, — протянул он, заметив Гарри. — Готов услышать, что тебя ждёт трагическая гибель в ближайшие три дня?
— Это мы уже проходили, — усмехнулся Гарри. — Не очень оригинально.
— Зря вы так мальчики, это очень серьезный предмет. — С возмущением подметила Лаванда.
— «Очень серьёзный»? — переспросил Блейз с видом, будто едва сдерживает смешок. — Лаванда, ну скажи, ты уже предсказала мне судьбу?
— А почему бы и нет? — она тут же оживилась. — У тебя аура сегодня… м-м… зелёная! Это значит удача!
— Зелёная аура у слизеринца, — хмыкнул Тео, — удивительно, никогда бы не догадался.
Драко лениво облокотился на перила и смерил Гермиону оценивающим взглядом:
— Грейнджер, и ты, конечно, опять собираешься опровергать каждое слово Трелони?
— Не «опровергать», — холодно заметила она. — А разъяснять, что наука и прорицания несовместимы.
— Ты просто боишься увидеть свою судьбу, — подхватила Парвати, радостно раздувая спор.
Гарри закатил глаза:
— Может, мы всё-таки зайдём в класс, пока Трелони сама нам судьбу не предсказала в виде наказания за опоздание?
Компания нехотя двинулась вверх по винтовой лестнице. Комната прорицаний встретила их всё тем же сладковатым запахом ладана и тяжёлыми бархатными шторами. Лампы горели тускло, а в углах клубился туман из аромасвечей.
— Ах, дети мои… — протянула профессор Трелони, величественно подняв руки. — Сегодня звёзды особенно щедры к нам. Я вижу множество судеб, сплетённых воедино.
Класс прорицания всё больше и больше, наполнялся студентами. Ученики медленно проходили в кабинет, рассаживаясь по свободным местам. Многие из них были всё ещё сонные.
— Ну что же, думаю можем начинать урок. — Трелони прошлась по классу, осматривая присутствующих. — Сегодня мы будем изучать, не новую вам тему.
— Сегодня, — с важностью продолжила профессор Трелони, поправив громоздкие бусины на шее, — мы вновь обратимся к искусству гадания на чаинках.
При этих словах Рон простонал так громко, что половина класса обернулась.
— Ещё раз? Но мы же уже это проходили.
—Видения не приходят по расписанию, юноша, — укоризненно перебила его Трелони. — Иногда нужно терпение, чтобы дождаться знака.
— Или крепкий сон, — пробормотал Блейз, опускаясь на подушки в дальнем ряду. Тео едва сдержал смех.
Гарри занял место рядом с Роном, бросив на Гермиону примиряющий взгляд — он знал, что она будет ворчать весь урок. Гермиона же, сжав губы, аккуратно открыла тетрадь и приготовила перо, словно собиралась вести серьёзные конспекты.
На столики плавно опустились чайники с кипятком и пузатые кружки, следом подлетели коробочки с сухими листьями. Лаванда и Парвати оживлённо зашептались, переглядываясь с видом посвящённых.
— Ну что, — начал Драко, усаживаясь с показным видом превосходства, — давай, Поттер. Если в твоей кружке снова окажется тёмный знак, я готов выслушать твою пламенную речь о том, что «не всё предопределено».
— Главное, чтобы там не оказалось морковки, — вставил Тео. — В прошлый раз твоя «собака» больше походила на огрызок.
— Это была волчья пасть! — возмутился Драко.
— Конечно, — протянул Блейз. — Особенно убедительно она выглядела, когда ты её доедал.
Соседние столики тихо прыснули со смеху. Гермиона закатила глаза, Лаванда шикнула на Блейза, а Трелони, не обращая внимания на перешёптывания, уже вещала:
— Сосредоточьтесь, дети мои. Настройтесь на внутренний взор. Каждый отпейте, оставьте немного жидкости и передайте кружку соседу. Пусть он заглянет в глубины вашей судьбы…
Рон скривился и шепнул Гарри:
— Если я увижу в твоей кружке хоть что-то похожее на паука, знай я переверну весь этот стол.
Гермиона с силой поставила кружку на стол, так что чайные листья брызнули по краю. Щёки её горели — и не только от смеха остальных.
— Это смешно, — отчеканила она, скрестив руки на груди. — Полный абсурд. Ни одна научная теория не докажет связь между листьями и будущим.
Тео поднял руки в притворной обороне:
— Всё, всё! Уходим в тень. Но знаешь… иногда даже самая умная ведьма Хогвартса может ошибаться.
Её раздражение усилилось — не потому, что он поддел её, а потому, что внутри что-то неприятно кольнуло. А вдруг действительно?
Она резко оттолкнула эту мысль, открыла учебник и уткнулась в страницу.Глупости. Просто совпадение форм. И никакой морской свинки!
Но ощущение, что половина класса продолжает хихикать за её спиной, никак не отпускало.
— Гермиона, — мягко позвала Лаванда, чуть толкнув её локтем. — Не принимай всерьёз. Они просто дразнятся.
— Я знаю, — буркнула та, поправляя волосы. — Просто иногда хочется, чтобы хоть раз всё было по правилам, а не превращалось в цирк.
Лаванда понимающе улыбнулась.
— Но ведь именно этот хаос делает Хогвартс живым, не думаешь?
Гермиона хотела возразить, но вовремя заметила, как Гарри — он, Гарри! — снова бросил на неё быстрый взгляд, словно проверяя, всё ли с ней в порядке. И вдруг всё смятение и злость смешались с каким-то тёплым смущением.
Она быстро спрятала лицо за книгой.Кружки с дымящимся чаем тихо звякнули на столах. Воздух в классе стал ещё тяжелее от запаха бергамота и корицы. Ученики осторожно держали чашки, заглядывая в густой осадок.
— Сосредоточьтесь, дети мои, — протянула Трелони. — В каждой капле скрыта судьба.
Парвати с Лавандой уткнулись носами в свои чашки.
— Вот! — оживлённо воскликнула Лаванда, показывая дно кружки. — У меня дерево! Это к росту и переменам.
— А у меня звезда, — подхватила Парвати, сияя. — Это к удаче и исполнению желаний.
Блейз, откинувшись на стуле, лениво крутил кружку в руках:
— А у меня клякса. Это значит, что мне пора поспать.
Класс прыснул, но Трелони смерила его укоризненным взглядом, а затем резко повернулась к Гермионе.
— Мисс Грейнджер, и вы, разумеется, отказываетесь?
— Я предпочитаю факты, а не пятна на дне кружки, — холодно ответила Гермиона, отставляя чашку.
— Тогда позвольте взглянуть на вашу ладонь, — торжественно произнесла Трелони. — Линии куда честнее, чем чаи.
В классе воцарилась тишина. Кружки с дымящимся чаем тихо звякнули на столах. Воздух в классе стал ещё тяжелее от запаха бергамота и корицы. Ученики осторожно держали чашки, заглядывая в густой осадок.
— Сосредоточьтесь, дети мои, — протянула Трелони. — В каждой капле скрыта судьба.
Парвати с Лавандой уткнулись носами в свои чашки.
— Вот! — оживлённо воскликнула Лаванда, показывая дно кружки. — У меня дерево! Это к росту и переменам.
— А у меня звезда, — подхватила Парвати, сияя. — Это к удаче и исполнению желаний.
Блейз, откинувшись на стуле, лениво крутил кружку в руках:
— А у меня клякса. Это значит, что мне пора поспать.
Класс прыснул, но Трелони смерила его укоризненным взглядом, а затем резко повернулась к Гермионе.
— Мисс Грейнджер, и вы, разумеется, отказываетесь?
— Я предпочитаю факты, а не пятна на дне кружки, — холодно ответила Гермиона, отставляя чашку.
— Тогда позвольте взглянуть на вашу ладонь, — торжественно произнесла Трелони. — Линии куда честнее, чем чаи.
Гермиона нехотя протянула руку, пытаясь сохранить безразличие, но лёгкое волнение всё же кольнуло её — весь класс смотрел.
Трелони поднесла ладонь девушки ближе к глазам, её тонкие пальцы медленно скользнули по линиям.
— Линия жизни крепкая, долгая… — протянула она, но почти сразу переключилась. — Но вот линия сердца… ах, как интересно.
В классе повисла напряжённая тишина. Даже Блейз перестал вертеть ложку в чашке.
— Она рваная, словно разделённая на части, — продолжила Трелони загадочным тоном. — Это значит, что вы привыкли полагаться на разум, а не на чувства. Но сердце упрямое, мисс Грейнджер. Оно будет спорить с вашим умом. И однажды вы окажетесь между выбором — следовать логике или… позволить себе любить.
Гермиона почувствовала, как в груди что-то неприятно сжалось. Она хотела выдернуть руку, но профессор мягко, почти бережно удержала её.
— Видите этот изгиб? — Трелони коснулась кончиком пальца линии. — Это знак человека, который войдёт в вашу жизнь внезапно, словно буря. Тот, кого вы меньше всего ожидали увидеть рядом. И именно он станет вашим испытанием… и, возможно, вашим счастьем.
По рядам прокатился гул. Парвати с Лавандой переглянулись и прыснули, Рон недовольно нахмурился, Гарри сделал вид, что рассматривает потолок, а Драко, сидевший ближе всех из слизеринцев, едва заметно скривил губы — то ли усмехнулся, то ли рассердился.
— Довольно! — резко отдёрнула руку Гермиона, чувствуя, что щёки её горят. — Всё это бессмысленные фантазии.
Она вернулась на место, уткнувшись в книгу, но слова Трелони всё ещё звенели в ушах. «Тот, кого она меньше всего ожидала».
— Как знаете мисс Грейнджер, как знаете.
После того как профессор отпустила руку Гермионы, урок всё же продолжился: студенты сгрудились парами у чайников, с любопытством заглядывая в чашки друг друга. В воздухе витал аромат крепко заваренного чая и тихий гул голосов.
— Так… — Рон нахмурился, крутя чашку Гарри. — Тут у тебя… э-э… похоже на комету. Значит, ты скоро победишь в квиддиче.
— Или разобьёшься, как метеор, — вмешалась Лаванда, заглядывая через плечо. — Смотря с какой стороны посмотреть.
— Спасибо, очень обнадёживающе, — буркнул Гарри, отставляя чашку.
Рядом Невилл с серьёзным видом разглядывал чаинки в своей посуде.
— По-моему, это… улитка? — он покраснел, увидев усмешку Дина. — Может, это значит, что я должен двигаться медленно, но верно.
— Или что тебе нужно купить зелье от слизней, — хмыкнул Симус, и весь их кружок прыснул.
Блейз, усевшийся поблизости, тоже не удержался.
— О, вот это настоящее искусство прорицания. Я предсказываю, что к концу дня половина из вас поверит, что ваш ужин определяет судьбу.
— А у тебя что, Малфой? — не выдержала Парвати, глядя на его чашку.
Драко откинулся на подушку и лениво ответил.
— У меня? Там ясно видно — я обречён сидеть среди идиотов.
Тео прыснул в кулак, а Блейз захохотал вслух, получив сердитый взгляд от Трелони.
Шум в классе не стихал: кто-то продолжал гадать, кто-то спорил о том, «улитка это или черепаха», и даже Гермиона уже почти успокоилась, уткнувшись в книгу, стараясь не слушать разговоры.
Но вдруг профессор Трелони, до этого рассеянно наблюдавшая за учениками, резко замерла. Её глаза расширились, дыхание сбилось. Она вцепилась в край стола, так что несколько чашек опрокинулось, пролив остатки чая на скатерть.
— Нет… — прошептала она. — Нет, это слишком рано…
В классе мгновенно стихли все разговоры. Даже Блейз с Тео переглянулись, перестав ухмыляться.
Трелони подняла голову, и её голос зазвучал непривычно низко и гулко:
— Я вижу тьму… тьму, что накроет Хогвартс. Крылья, чёрные как ночь… и чья-то рука, протянутая за помощью… Рядом с ним никого нет, хоть это кажется иным.
Её тело качнулось, она почти потеряла равновесие. Несколько студентов вскрикнули, а Лаванда, побелев, схватилась за руку Парвати.
Тишина стала гнетущей.
— Профессор?.. — осторожно спросила Гермиона, но Трелони словно не слышала.
— Страдание… и предательство, — продолжала она, словно читая неведомый текст. — Судьбы сплетены… и чья-то любовь станет ключом к решению беды. Хрупкая роза в лунном свете, только она знает знает ответы на все вопросы.
Все слова профессора, звучали как бред сумасшедшего.
— Но в этот раз герой окажется другой, и не один.
Её голос оборвался так же внезапно, как начался. Она моргнула, оглядела класс, словно очнулась после сна.
— Ах… простите, дети, — она нервно поправила очки. — Я… я просто слишком увлеклась.
Но никто не двинулся и не произнёс ни слова.
Гермиона чувствовала, как внутри холодеет. Даже если это было преувеличение или игра воображения Трелони, слишком уж в её словах звучала пугающая серьёзность.
После того как профессор Трелони объявила занятие оконченным, ученики медленно начали собирать вещи. Никто не смеялся, как обычно. Даже Блейз с Тео, обычно не упускавшие шанса поддеть кого-нибудь, молча переглянулись.
— Ты слышала это? — прошептала Парвати Лаванде, стараясь не смотреть на Трелони.
— «Тьма, крылья, предательство»… — Лаванда поёжилась. — Это звучало так, будто что-то грядёт прямо в Хогвартсе.
— Может, она просто драматизировала, — неуверенно возразила Парвати. — Она ведь всегда так.
Рон с Гарри догоняли их в коридоре.
— Вот честно, — Рон понизил голос, — у меня мурашки пошли. Будто она и правда что-то увидела.
— Да, но «страдание и любовь как ключ»? — Гарри нахмурился. — Это слишком похоже на очередную её загадку.
— А я думаю, это дурное знамение, — вмешался Невилл. Он выглядел бледным. — Помните, сколько раз она предсказывала несчастья? Обычно это была ерунда, но… в этот раз она выглядела иначе.
Гермиона упрямо ускорила шаг, не оборачиваясь.
— Всё это бессмысленные фантазии. Не собираюсь тратить время на разбор бреда. У нас и так дел полно.
Но напряжение среди студентов не рассеялось. В воздухе повисло ощущение, будто они услышали не просто странные слова, а предупреждение о чём-то, что уже идёт им навстречу.
Коридор после душного класса прорицаний показался особенно свежим, хоть и пах всё тем же камнем и старым деревом. Ученики выходили гурьбой, переговариваясь вполголоса: кто-то возбуждённо пересказывал слова Трелони, кто-то посмеивался, кто-то, наоборот, был бледнее обычного.