Часть 30 Семейное время.
7 июля 2025 г., 10:44
Хуайсан тихо проскользнул в свою комнату, закрыв дверь, прежде чем подойти к окну. Там он нашел серебряную бабочку, которую Хуа Ин подарила ему, когда они были маленькими и ждали его. За все эти годы он узнал много трюков своих маленьких товарищей, а также то, как в полной мере использовать их.
— Добро пожаловать обратно, мой маленький друг, — поприветствовал он, протягивая ладонь и позволяя ей грациозно приземлиться. — Так скажи мне, ты услышал что-нибудь полезное, пока тебя не было?
Бабочка начала светиться, показывая ему все, что происходило в кабинете главы секты. Глядя на это, улыбка Не Хуайсана становилась все шире и шире.
— Значит, неосторожные действия мадам Юй привели к уничтожению Цзиданя? Ха! Интересно, как Юй-Цзунчжу отреагирует на то, что его дочь была настолько неосторожна, что уничтожила их семейную реликвию? Он полез в рукав, вытащил небольшой мандарин, очистил его и положил ломтик своему маленькому шпиону. — Молодец, маленькая бабочка. Ты только что дала мне идеальный слух для начала.
Цзян Фэнмянь прибыл в Облачные глубины в день вызова. Он вошел в резиденцию, уже чувствуя испепеляющий взгляд своей жены. Однако это было не единственное, что он чувствовал. В воздухе чувствовалось странное давление, давление, которое, казалось, исходило от одинокого человека в красной мантии и с повязкой на глазу. Он слегка вздрогнул, но отмахнулся, отвесив мужчине неглубокий поклон, прежде чем отдать надлежащие поклоны хозяевам резиденции.
"Лань-цзунчжу. Госпожа Лан. Лань Цижень".
— Спасибо, что пришли, Цзян-цзунчжу, — поприветствовал Цинхэн-цзюнь Фэнмяня, когда тот сел рядом со своей разгневанной (хотя, с другой стороны, когда она не была такой?) женой.
— Ты долго сидел!» — рявкнула она, как только он сел. — Где ты был? Опять искал этого чертового ублюдка Вэй? Ты что, не знаешь, что твой настоящий сын стоит на коленях снаружи и ждет тебя?! Почему ты не можешь хоть раз в жизни уделить внимание своим детям?!
Когда его жена блаженно замолчала, Фэнмянь предположил, что это заклинание молчания Лань. Это было, пожалуй, единственное, что могло удержать Сан-нянь от многочасовых тирад.
— Честно говоря, ее голос начинает резать мне уши, — заметила мадам Лань, заслужив строгий, но в то же время насмешливый взгляд мужа. Затем она прочистила горло и повернулась к Фэнмяню. — Как вы, возможно, слышали, Цзян-цзунчжу, мы хотим обсудить поведение вашего сына, Цзян Ваньиня. И Цзинь Цзысюань, и Ванцзи сообщили, что во время инцидента с Водной Бездной в озере Билин ваш сын намеренно отступил и ухмыльнулся, в то время как товарища-культиватора бросили зверю, чтобы он утонул или был съеден.
— Мадам Лань, мой сын, возможно, думал о своей собственной безопасности, — попытался возразить Фэнмянь. — В конце концов, он не должен был сразу бросаться в бой, зная, насколько опасен враг. В конце концов, он наследник секты, и его жизнь имеет первостепенное значение для продолжения секты Цзян.
— Если бы он просто стоял в стороне или, может быть, сбежал на берег, я бы с готовностью отдал ему шанс, — заговорил Цинхэн-цзюнь. — Однако ваш сын активно наслаждался страданиями своего товарища-культиватора, который сам был наследником.
— Мой сын, — вмешался человек в красном, напомнив Цзян Фэнмяню о своем присутствии. — Хуа Сяньлэ, наследник моего города и мой единственный сын. И все же в глазах Цзян Ваньиня мой мальчик ничтожен. Он утверждал, что Лани не должны тратить на него ресурсы, и даже предлагал сбросить его обратно в воду.
Все, что мог сделать Цзян Фэнмянь, это застонать, скривившись от смущения и стыда. Как он мог так эффектно подвести своего сына, что он действительно зашел так далеко?
— Цзян-цзунчжу, — снова заговорил Цинхэн-цзюнь. — Я обычно не вмешиваюсь в дела других сект, но что-то нужно сделать с вашим сыном. Я боюсь, что когда он станет лидером секты, он проигнорирует простых людей и оставит их страдать просто потому, что они ниже его. Если он продолжит идти по этому пути, Юньмэн Цзян продолжит слабеть, пока...
— ТЫ ХОЧЕШЬ, ЧТО МОЙ А-ЧЕН СЛАБ?! — закричала Ю-Фурен, заклинание Лан, по-видимому, либо рассеялось, либо было развеяно. — МОЙ СЫН Н—
Ой, неважно. Вот оно снова.
— Мне надоело слушать , как ты треплешься, Юй Цзыюань, — прорычал человек в красном так, что это напоминало голос дикого зверя или демона. — В следующий раз, когда ты откроешь рот, чтобы нести чушь или закричать, я вырву твой язык и раздавлю его в пыль, как я сделал с Цзиданем.
Вот это привлекло внимание Фэнмяня. Его взгляд метнулся к руке жены, и, конечно же, серебряное кольцо полностью исчезло.
— Мастер Хуа. Вы только что сказали, что уничтожили Цзидань?
— Я сделал это, — ответил Хуа Чэн без тени стыда. — И я не буду извиняться за свои справедливые действия против твоей жены.
— Просто? — Фэнмянь выпрямился. — Ты уничтожил бесценный духовный инструмент!
— Орудие, которое твоя жена использовала, чтобы причинять боль тем, кто этого не заслуживает. Хуа Чэн поднялся со стула, и давление в воздухе, казалось, удвоилось. — Ты вообще знаешь, что она сегодня здесь сделала? Как она напала на Мадам Секты? Или как она попыталась отхлестать Лорда ? Ты знаешь, что она пришла в Облачные Глубины, крича, как Яо на святой земле, и все потому, что «Великий Цзян Ваньинь» был наказан?
Теперь Фэнмянь запнулся. — Я... да, я в курсе, но...
— Цзян Фэнмянь, как отец отцу, это все, что я хочу, чтобы ты понял. Хуа Чэн положил руку на плечо Фэнмяня, крепко, но нежно… пока. — Я не злюсь, что твой сын не смог помочь. Никто из других Молодых Мастеров, включая моего племянника, тоже не смогли помочь, и это нормально. Они сделали все возможное, чтобы мой сын был в безопасности в конце концов, и благодаря их усилиям мой сын все еще жив.
Цзян Фэнмянь хотел что-то сказать, но хватка на его плече усилилась до болезненной степени.
— Моя проблема в том, что ваш сын отказался помочь. Он стоял там на своем мече, ухмыляясь, как будто он был счастлив, что мой мальчик умрет. Ученик, который стал причиной всего этого, был высечен, а затем изгнан после того, как его ядро было запечатано. Однако все, что получил ваш сын, это вставание на колени и копирование, а также удары палками. Я не думаю, что он даже истек кровью от своего наказания. И все же... — Холодный взгляд Хуа Чэна скользнул к мадам Юй. — Ваша жена вела себя так, как будто ее сына собираются повесить, хотя на самом деле его наказание было гораздо легче, чем он заслуживал. Это просто показывает, что ваша жена любит дисциплинировать людей своим кнутом по любой причине, которую она придумывает, но ее собственному сыну не хватает дисциплины и здравого смысла.
Мадам Юй явно собиралась возразить, но мадам Лань быстро заставила ее замолчать, прежде чем она сама вырыла себе могилу еще глубже. Хуа Чэн проигнорировал все это, его взгляд вернулся к Фэнмяню.
— Относиться к моему сыну как к слуге, игнорировать его статус, потому что это не соответствует истории, которую он написал для себя... Хуа Чэн толкнул Фэнмяня на его место, затем наклонился, чтобы посмотреть ему прямо в глаза, холодная ярость читалась в его взгляде. — Мой сын, мой Хуа Сяньлэ, не заслуживает этого вопиющего неуважения. А-Ин важен для меня не только потому, что он мой наследник. Он важен, потому что он мой сын, и я люблю его. Одного этого достаточно, чтобы я считал его важным.
Хуа Чэн фыркнул и отступил, чувствуя себя несколько выгоревшим и покончившим со всем. — Цинхэн-цзюнь, я оставляю этих двоих на твоё усмотрение. Я отказываюсь терпеть их дальше. Семья Цзян действительно прогнила до основания, и они сами навлекают на себя гибель своим невежеством и гордыней.
Он встал и поклонился всем Ланям, полностью игнорируя Цзянов. Он направился к двери, когда Юй Цзыюань решила, что хватит, разорвав губы от заклинания молчания, она снова начала кричать.
— Вы говорите об уважении, но не оказываете Юньмэн Цзян должного почтения! Неужели мы настолько незначительны в ваших глазах?!
— Уважение — это то, что ты должна заслужить, Юй Цзыюань. Это не то, что можно давать просто так, особенно когда такие люди, как ты, злоупотребляют этим. Вы, Цзяны, не проявили ко мне ничего, кроме неуважения. Так что да, Юньмэн Цзян настолько не важен для меня, что я не вижу необходимости уважать тебя.
С этими прощальными словами Хуа Чэн ушел, громко хлопнув за собой дверью.
Хуа Ин моргнул, увидев своего A-Ди, когда он вошел в лазарет. У него были смутные воспоминания о том, как его A-Ди держал его за руку, пока он все еще был в бреду, но он был заметно отсутствующим с тех пор, как проснулся.
— А-Ди? — тихо позвал он.
— Привет, А-Ин, — поприветствовал его А-Ди, садясь на стул рядом с кроватью больного. — Как дела? Тебе уже лучше? Где твой Баба?
— Лучше. Лекарства Вэнь Цин волшебны, и она говорит, что моё ядро помогает моему выздоровлению. А что касается Бабы… — мальчик драматично вздохнул, откидываясь на стену. — Он отправился в Небесную столицу, чтобы принести мне некоторые из моих любимых удобных халатов. Я пытался сказать ему, что у меня их много в гостевой комнате, но…
— Да, я могу себе представить, что твой Баба не примет ответа «нет». Хуа Чэн слегка усмехнулся. — Он довольно настойчиво балует свою семью, даже когда это доставляет ему неудобства.
— Ты такой же, А-Ди.
— Айя! Мой собственный сын предал меня!
Теперь настала очередь Хуа Чена играть в драматизм, заслужив смех мальчика. Услышав смех сына, он успокоил поток эмоций, все еще боровшихся внутри него. Его улыбка слегка дрогнула, и он вздохнул.
— А-Ин. Его сын моргнул, затем повернулся к нему с тихим мычанием. — Я должен тебе кое-что сказать.
"Хорошо…"
— Но ты должен пообещать мне, что будешь сохранять спокойствие.
Хуа Чэн глубоко вздохнул. — Цзяны здесь, А-Ин. Не только этот мальчишка, но и эта демоническая женщина и ее идиот-муж.
Хуа Ин просто уставился на него, затем мягко улыбнулся, похлопав отца по руке. — Все в порядке. Вы с Бабой здесь, и вы убедитесь, что она не сможет причинить мне вреда. К тому же, не похоже, чтобы они собирались навестить меня в ближайшее время.
— Я бы не был в этом слишком уверен. Ваньинь, несомненно, расскажет своим родителям о том, кто ты, и, по крайней мере, мадам Юй разыщет тебя. Отвратительная мысль, которая заставила Хуа Чена наполниться яростью. Эти жалкие людишки не заслуживали дышать тем же воздухом, что и его сын. Хотя он и полюбил мир самосовершенствования через друзей своего А-Ина, он был бы более чем счастлив полностью искоренить Цзянов. Но опять же, это был легкий выход.
—...А-ди? — голос Хуа Ин звучал так тихо. — У тебя... у тебя была с ней стычка?
— С кем? С сучкой Юй? Хуа Ин не смог сдержать смеха от оскорбления, прежде чем кивнуть. — Да, я это сделал. Довольно забавная встреча, если честно. Она, ну, типичная Юй Цзыюань. Всегда злая и самодовольная, и при этом не имеющая навыков, чтобы подкрепить свои претензии на превосходство. Он слегка фыркнул. — Кто вообще дал ей титул «Фиолетовая паучиха»? Он ей очень подходит. Низкий паук, которого можно только раздавить моими ногами. Она стала еще ниже после того, что я с ней сделал.
Хуа Ин моргнул, его взгляд был одновременно любопытным и нервным. — Что ты сделал, А-Ди?
Хуа Чен наклонился вперед и почти заговорщически прошептал на ухо сыну: Я уничтожил Цзидань.
Глаза Хуа Ина расширились, и он уставился на отца.
Цзидань.
Оружие, которое причинило ему столько боли. Оружие, которое он все еще чувствовал, опускаясь на его спину. Оружие, которое навсегда запечатало эхом болезненные ощущения своего электричества в ранах, которые оно оставило... исчезло? Так легко? В это было почти невозможно поверить.
Три года он страдал под гнетом владельца этого оружия, и все же его можно было уничтожить все это время? Цзян Фэнмянь был сильнее Юй Цзыюань. Если бы он захотел, он мог бы остановить насилие, немедленно уничтожив оружие. Или, может быть, он мог бы конфисковать его у нее, но он этого не сделал. Он позволил этому случиться, потому что у него не хватило характера что-то с этим сделать, или просто потому, что ему было все равно.
(В глубине души ему все еще было больно, он знал, что это последнее)
Он медленно сел и потянулся, чтобы положить руки на плечи отца, внимательно наблюдая за ним, пытаясь обнаружить какие-либо признаки лжи, широко раскрытыми и полными слез глазами.
— Ты уничтожил его, А-Ди? — спросил он дрожащим голосом. — Теперь его больше нет?
— Исчез, — ответил его A-Ди без малейшего колебания. — Исчез и больше никогда не появится вновь. Никогда.
— Как, А-Ди ? Как? Скажи мне... пожалуйста, скажи мне, что его больше нет. Скажи мне, как он перестал существовать. Скажи мне, А-Ди. Скажи мне, что мне больше не придется видеть это проклятое оружие. А-Ди, пожалуйста. — Теперь он открыто рыдал перед отцом, но ему было все равно. Его А-Ди тоже не возражал. Из двух его отцов, его А-Ди всегда был тем, кто обращался с ним как с ребенком, нянчился с ним и баловал его всем.
И именно это он и сделал. Хуа Чэн переместился, чтобы сесть на кровать и обнял Хуа Ина, позволив сыну выплакать все что копил в своем сердце. Хуа Ин, возможно, был счастлив последние восемь лет, довольный временем, которое он провел со своей новой семьей, но шрамы его прошлого всегда были такими глубокими. Теперь он мог, наконец, позволить себе избавиться от прошлого , исцелиться .
— Тупая корова на самом деле пыталась напасть на меня с ним. Поэтому я его уничтожил.
Хуа Ин тут же поднял на него глаза, прищурив их. Хуа Чен тут же понял свою ошибку, когда увидел это выражение. Это был тот же взгляд, который Дянься бросала на него всякий раз, когда он шел на потенциально опасный риск.
— Она пыталась напасть на тебя?
— Да, но я не позволил ей сделать это…
— Мне все равно, как бы ты с этим ни обращался, тебя могло бы ударить с размаху! — крикнул ему Хуа Ин.
О, Дянься, именно такие моменты заставляли Хуа Чена задуматься, не является ли их А-Ин их сыном, состоящим не только в узах.
— Айя, А-Ин», — надулся Король Призраков, — неужели ты думаешь, что твой отец не сможет справиться с этим жалким оружием? Я уничтожу его снова и снова, если придется.
— A-Ди, Цзидань был создан, чтобы изгонять духов из тел, которыми они овладевают. Как призраки, Цзидань могбы причинить тебе вред, даже если вы никого не захватили!»
— О? Тогда Юй Цзыюань думала, что ты одержим, когда был ребенком? Поэтому она так тебя хлестала? — Он покачал головой. — Какова бы ни была его первоначальная цель, Юй Цзыюань использовала его для своих собственных эгоистичных желаний, и поэтому я его уничтожил. В следующий раз я, возможно, просто превращу ее в пепел.
Хуа Ин только надулся, скрестил руки и отвел взгляд. — Почему ты так обо мне? Мы говорим о том, как тебя чуть не ударило духовным инструментом, который должен был хлестать призраков. Ты уверен, что не ранен? Встань там и повернись, А-Ди! Я хочу проверить.
— А-Ин, я в порядке, правда.
— Тогда почему ты мне не покажешь?
— А-Ин…
— Я расскажу Бабе!
Это привлекло внимание Хуа Чена. — О нет, не надо. Если ты расскажешь своему Бабе, он будет суетиться из-за этого несколько дней. Ты хочешь, чтобы твой отец волновался? К тому же я не ранен. Единственное, что там пострадало, — это гордость Юй Цзыюань.
Но Хуа Ин был настроен скептически. — А-Ди, ты уверен? Тебе нравится преуменьшать все, что с тобой происходит.
Хуа Чен смягчился, увидев явное беспокойство сына, и просто погладил его по голове. — А-ди выглядит так, будто он ранен или ему больно? Я бы сказал тебе, если бы я был ранен, А-Ин. С другой стороны, причинить мне боль практически невозможно, особенно когда речь идет о таком слабом, жалком человеке, как Юй Цзыюань.
— Обещаешь? Ты не ранен? Я убью ее сам, если найду на тебе хоть царапину, а потом скажу Бабе, чтобы он запер тебя в твоих покоях и привязал к кровати с помощью Жоё. Тогда тебе больше никогда не причинят вреда в будущем.
— Хо! — ухмылка расплылась на лице Бедствия. — Ты мне угрожаешь, А-Ин?
— Я, — фыркнул мальчик. — Что ты собираешься с этим делать?
Хуа Чэн посмотрел на него с раздраженным выражением лица, прежде чем усмехнуться. — Айя, откуда у тебя такое отношение? Угрожать отцу таким образом... в кого ты пошел?
Хуа Ин просто посмотрела на него, как будто у него выросла еще одна голова. — Я пошел в тебя, А-ди.
Хуа Чэн просто громко рассмеялся после этого. — Конечно, конечно. Ты ведь мой А-Ин. Даже если ты мне угрожаешь , я все равно люблю тебя.
Его сын улыбнулся. — Ты всегда меня балуешь. А что, если я вырасту негодником из-за этого?
— Но ты не избалованный ребенок, и я не против тебя баловать. Он протянул руку, чтобы взъерошить волосы сына. — Ты заслуживаешь всего. К тому же я богат.
Хуа Ин застонал, но сохранил улыбку. — То, что ты сказал, было так мило, пока ты не испортил все, хвастаясь своим богатством.
— Хммм? Но мои деньги принадлежат тебе и твоему Бабе тоже. Я хвастаюсь нашим богатством. Тебе не нравится быть богатым, А-Ин? Ты можешь купить себе столько развевающихся одежд, сколько захочешь, или столько еды, сколько сможешь съесть. Ты даже можешь использовать ее, чтобы помогать своим союзникам или уничтожать своих врагов.
— Это правда, но мне также нравятся наши простые дни. Например, когда мы останавливаемся в Храме водных каштанов. Там так мирно и тихо, и мне нравится просто быть с вами.
Хуа Чэн положил руку на грудь. — О, А-Ин, у меня нет сердца, и все же ты заставляешь его трепетать своей чистотой.
Хуа Ин улыбнулся, а затем придвинулся поближе к отцу. — Может быть, А-ди стоит обнять А-Ина, чтобы А-Ин не стал жаловаться бабе о том, как А-ди чуть не высекли.
— Но я обнимал тебя с самого начала. Его лицо игриво скривилось. — И еще, перестань угрожать мне гэгэ.
— Обними меня крепче, или я действительно расскажу Бабе.
— Так требовательно. Ну ладно, иди сюда, маленький пельмень. Он крепко обнял сына одной рукой, а другой сжал его лицо.
— О-ОТПУСТИ! НЕЕЕЕЕТ! МОИ ЩЁКИ! — заныл Хуа Ин, на что Хуа Чен ответил лишь дразнящим смехом.
Примечания:
Они такие милашки 😍.