Вылечить боль

NC-21
В процессе
167
Вселенная:
Размер:
планируется Миди, написано 54 страницы, 17 493 слова, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
167 Нравится 70 Отзывы 49 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
— Снижаемся, Беннер. — Уже. На этих словах Пьетро приоткрывает глаза. Ванда и Питер не двигаются рядом, на удивление только спокойно дышат, и, кажется, действительно спят. Но это хорошо. Пусть поспят, пока есть возможность. Пьетро боится представить, что их может ждать в незнакомом месте, куда они отправляются. Он уже жалеет о поспешном решении отправиться с этими Мстителями в неизвестном направлении. Но, если бы они не сделали этого, взрослые бы их… убили? Вполне возможно. Хотя, если они остались на базе, это тоже не было бы безопасным. Её же взорвали. Значит, во всех случаях детей ждало только одно — смерть. От этих мыслей у Пьетро по коже побежали мурашки. Его всё ещё пугали мысли о смерти, хотя за последний год он уже не раз оказывался слишком близко к ней. — Привет, приятель, — мальчик дёргается, когда слышит голос, и сразу же винит себя за оплошность. Люди Гидры просто ненавидели, когда кто-то из них вздрагивал от страха. Стив же, именно ему принадлежит голос, только нежно смотрит на него, не заметив испуга ребёнка или же не показывая, что заметил его. — Как поспал? — Я не спал, сэр, — тихо отвечает Пьетро. Мальчик снова оглядывает место, в котором находится, видит Клинта и Наташу, те успели переодеться в другую одежду. Стив тоже сидит в обычных футболке и штанах, а вот на Тони до сих пор железный костюм, именно он испугал Питера. — Да? Я думаю, тебе в любом случае придётся отдохнуть, когда мы приедем, — мягко продолжает Роджерс. — И… вам, наверное, стоит называть нас по именам. Я Стив. Просто Стив. А ты можешь сказать своё имя? Максимофф медлит, поджимая губы. — Близнец один. — Нет, своё имя. А не то прозвище, которым тебя окрестили эти монстры, — намекает ему Стив. Мальчик мнётся, теряясь под взглядом взрослых, а потом всё же произносит, смотря в пол: — Пьетро. Пьетро Максимофф. Это моя сестра Ванда, а это малыш Питер. Кажется, он говорил, что его фамилия Паркер. — Приятно познакомиться, — мужчина улыбается ему самой доброй улыбкой, на которую способен. Пьетро поднимает взгляд и чувствует себя странно. Эта улыбка не сулит ничего плохого, но вселяет другое чувство, которое он не понимает. Но ему становится спокойнее. — Что ж, ты уже знаешь, что я Стив, а этот бородач в костюме — Тони. — Бородач, — посмеивается Старк. Стив же продолжает. — Напротив сидят Наташа и Клинт, а за рулём Брюс. Возможно, вам понадобится время, чтобы нас запомнить, но я уверяю, что мы не причиним вреда. «Почему я должен вам верить», — крутится на кончике языка, но Пьетро не рискует это произнести, посильнее стискивая губы. Питер чуть-чуть елозит около него, вжимаясь сильнее в тело, наверное, ища тепло. Максимофф поглаживает его. — Мы уже почти прилетели. Скоро будем дома. — У нас нет дома. Стив замирает, но Тони исправляет положение: — Может быть и так, но во всяком случае, ты, твоя сестра и ваш… ваш названный братик сможете оказаться в безопасности. — Вы гарантируете это? Что мы будем в безопасности? — достаточно тихо спрашивает Пьетро. — Да, конечно, — кивает Тони. — В башне, куда мы летим, куча всего, что может защитить вас. Ну и мы — команда Мстителей. Мы тоже сможем защитить. Такого ответа достаточно для мальчика на первый взгляд. Но он не стремится продолжать диалог. Ребёнок покрепче прижимает к себе других детей, елозит на месте и от чего-то морщится, будто ему больно. Стив замечает это, присаживается на корточки перед мальчиком, при этом стараясь сохранять дистанцию и не касаться Пьетро, как бы ему этого не хотелось. А ему хочется просто обнять мальчика и убедить в том, что правда всё хорошо. — Послушай, Пьетро, — осторожно начинает Роджерс. — Ты очень сильный и я даже боюсь представить, что вам пришлось перенести… там у Гидры. Но сейчас всё изменится. Можно расслабиться. Мы не собираемся делать вам больно, хотим только помочь. Правда. Когда прилетим, хотим привести вас в медицинское крыло, где вы сможете отоспаться, а также там рассмотрят ваши раны. Глаза Пьетро расширяются, когда он слышит об этом, но в остальном он не показывает своего волнения. — Что-то не так? — Никаких врачей. С нами всё в порядке. Они живы — значит, всё правда хорошо. Стив оценивающе смотрит на мальчика, а потом говорит: — Хорошо. Без врачей. Тони хочет прервать его, однако не успевает. — Но можно вас осмотреть хотя бы нашему другу Брюсу? Обещаю, он будет очень осторожен. — В… возможно, — слегка заикается Пьетро. — Я поговорю с Вандой. Роджерс кивает, и на этом разговор прекращается, но совсем не надолгое время. Через пару минут самолёт приземляется, взрослые готовы выходить. Пьетро уже хочет попытаться перенести Питера и Ванду по отдельности, надеется, что медблок находился недалеко, но его снова прерывает Стив. — Пьетро, знаю, вы отказались от этого ещё там, на базе, но можно в этот раз мы донесём вас? Вы очень устали и лучше лишний раз не напрягать всё тело… Думаю, на руках будет поудобнее, чем на своих ногах. Пьетро определённо не хочет, чтобы кто-то чужой нёс Ванду и Питера. Но ещё больше не хочет оставлять кого-то из них, пока будет нести второго — двоих сразу мальчик просто не утащит. — А кто нас возмёт? — всё же спрашивает ребёнок. — М… — Стив медлит. — Сейчас к нам подойдёт ещё один наш хороший друг. Баки. Не бойтесь его, хотя, может, он выглядит слегка устрашающе… У него железная рука. Глазки Пьетро снова становятся больше, на сей раз от удивления. — Старую руку он потерял и… мне кажется, он сможет вас понять, — расплывчато произносит мужчина. — Но об этом мы поговорим попозже. Он может взять кого-то из вас. Наташа возьмёт Питера, и Клинт может кого-нибудь перенести. — А вы, Стив? Роджерс легко улыбается. — Обращайся ко мне на «ты», приятель. — Хорошо… а ты, Стив? — Мне нужно перенести отсюда более тяжёлые вещи в башню. Тони тоже отойдёт, ему нужно решить кое-какие дела, а Брюс разберётся с самолётом. Поэтому мы и позвали Баки, чтобы он помог вам. — Ладно… — медленно кивает Пьетро, хотя чувствует, как липкий страх расползается по всему телу. — Итак, кому он может помочь? Ребёнок думает всего пару секунд. Он не хочет, чтобы его сестра испугалась, если вдруг проснётся на руках у незнакомого мужчины. Клинта она хотя бы уже видела, и, вроде как, он не сделал ничего плохого в их сторону, значит, его можно не бояться. Хотя бы некоторое время. Именно поэтому будет лучше, если Ванду на руках понесёт он. — Мне, — твёрдо произносит Пьетро. — Как скажешь, приятель. Наташа и Клинт подходят ближе к детям, мальчик оценивающе смотрит на них, сильно сжимая губы. — Всё будет в порядке, — уверяет его Наташа. Она осторожно протягивает руки под спинку и ноги Питера. Малыш, кажется, не хочет отрываться от Пьетро, но всё же делает это. Теперь он крепче сжимает свою игрушку, а Наташа встаёт с корточек, устраивая его поудобнее. — Что… что происходит? — Ванда просыпается, слегка отстраняясь от брата. Тот наклоняется к ней, говоря: — Всё хорошо, сейчас… сейчас нам помогут перейти в… башню. Тебя возьмёт на руки Клинт. Ты же не против? Девочка смотрит на Бартона, затем переводит взгляд на Пьетро. Понимает, ему не очень нравится эта идея, но это лучший выход из всех, который мог бы быть. Ванда прекращает обнимать брата, Клинт воспринимает это как ответ. — Давай, красавица, доставим вас в более хорошее место, чем борт самолёта, — он с лёгкостью подхватывает девочку, удивляясь её лёгкости. Детей точно нужно покормить. Наконец встаёт и Пьетро, но он не берётся за предложенную Стивом руку, просто идя за взрослыми, что несут единственных близких ему людей. Дверь самолёта открывается, и Пьетро жмурится от яркого света. Сначала выходит Клинт с Вандой на руках, вслед за ним — Наташа со всё ещё спящим Питером. Должно быть, он слишком сильно устал за последнее время, поэтому не проснулся. Пьетро поджимает губы, когда спускается по трапу и видит, как ближе подходит незнакомый мужчина. Должно быть, это тот самый Баки. У него и впрямь большая железная рука, от самого плеча до кончиков пальцев. Волосы длинные, слегка растрёпаны из-за ветра. Он хорошо сложен, подкачен, высок и действительно поневоле может напугать. Но Стив сказал, что его не стоит бояться. Не то, чтобы Пьетро верил всем взрослым, но может стоит хотя бы попробовать? — Привет, Бак, — Роджерс жмёт его руку и слегка похлопывает по плечу. — Привет, Стив. Чувствую, задание прошло тяжело, — отвечает мужчина. — Относительно. Потом поговорим. А пока, можешь помочь добраться до медблока? В этот раз с нами особые гости. — Конечно. Баки приседает на корточки перед Пьетро, становится с него ростом, легонько улыбается. — Привет, приятель. Меня зовут Джеймс. Но друзья зовут Баки. Так что тоже зови меня так. Мальчик заторможенно кивает, а затем понимает, что сам не представился. За сегодняшний день у него слишком часто спрашивали его имя. Если бы не Ванда с Питером, Пьетро наверное забыл бы его ещё очень давно. — Я Пьетро. — Пойдём, — Баки с лёгкостью подхватывает его на руки. — Думаю, всем нам стоит отдохнуть. Только оказываясь на руках у другого человека, Пьетро понимает, насколько сильно устал. Боль отзывается в каждой клеточке тела, в каждой мышце. В последний месяц Штрукер загонял его до смерти. Разные опыты, проверки, эксперименты. А ещё очень и очень много тренировок: постоянный бег, развитие силы, и всё это с недостаточным количеством еды и воды. И было… ещё кое-что. Очень плохое, ужасное и болезненное. Но Пьетро не хочет об этом вспоминать. Мальчик сглатывает, и понимает, что у него вдобавок ко всему сильно болит горло. Голова тоже неприятно покалывает, а глаза начинают слезится от солнечного света. Баки перехватывает по другому, теперь Пьетро утыкается ему головой в плечо. Мужчина держит его одной рукой, железной, а вторую, здоровую, укладывает на затылок. — Неважно себя чувствуешь? — Наверное… — тихо бормочет Пьетро. — Мы это подправим, ребёнок. Мальчик пытается следить за дорогой, хочет узнать, каким путём их всех несут, но сбивается достаточно быстро. В какой-то момент перед глазами как будто появляется туман, а в себя Пьетро приходит только находясь уже в медблоке. Кто-то что-то говорит. Максимофф не разбирает, что именно, видит — сестра отвечает Клинту. В следующую секунду мальчик чувствует под собой мягкий матрас, подушку, он приподнимается: — Питер… — бормочет слабым голосом. — Питер рядом, приятель, — Баки хмурится, снова проводит рукой по отросшим волосам мальчика, зачёсывая их назад, ощупывает лоб. К ним подходит Бартон. Он занимает место Баки, тоже прикладывает ладонь ко лбу Пьетро. Мальчик неосознанно толкается ближе: ладонь кажется такой прохладной по сравнению с тем, как горит его тело. — Чёрт, — разбирает лёгкое ругательство и на этом всё. Максимоффу становится совсем плохо.

***

— Ты уже обложился бумагами? — Стив заходит к Тони в лабораторию, где сейчас, на удивление, чище, чем бывает обычно. — Да. Хочу узнать побыстрее то, о чём нам нужно узнать прямо сейчас, — Старк перебирает папки, открывает одну из них, Стив встаёт рядом. «Объект 002. Второй эксперимент по созданию нового сверхоружия. Сестра-близнец объекта 001.» — Джарвис, дай мне информацию о близнецах Пьетро и Ванде Максимофф, — говорит Тони. — Делаю, босс. — Боже, сейчас она сама на себя не похожа… — Стив встаёт рядом с мужем. На первом листке есть фотография Ванды, видимо, в тот день когда она только оказалась у Гидры. Волосы девочки рыжие, сейчас же цвет совсем не разобрать. Как у любого ребёнка, у неё есть небольшие щёчки, слабое подобие улыбки на лице. Наверное, тогда она ещё не знала, куда попала. — Да… — Старк хмурится. — В интернете найдено совсем немного, — раздаётся голос Джарвиса. — Дети посещали первую школу в Заковии до её уничтожения. Заковия подверглась сильной бомбёжке, которую организовала Гидра в две тысячи тринадцатом. Родителей Пьетро и Ванды убило на месте. Они спаслись и через два дня их достали из-под обломков. После этого о них ничего не известно. — Они пробыли с Гидрой два года?! — ужасается Тони. — Если дети в десять потеряли родителей, не значит ли это что они оказались подвергнуты опытам… — Мы ещё не знаем, Тони, — Роджерс поглаживает его по плечу и целует в висок. — Вдруг они сначала скрывались какое-то время и только потом оказались на базе. Есть сведения о том, когда они туда поступили? Мужчина вглядывается в мелкий текст, пытаясь найти нужную информацию. — Босс, в медблоке зовут помощь, — их снова прерывает Джарвис. — Кажется, одному из детей стало слишком плохо. — Вот чёрт, пошли, Стив. Когда они открывают дверь медицинского блока, видят ужасную картину. Пьетро сидит на полу, обхватив бледными руками ведро и склонившись над ним. Рядом находятся Ванда и Питер. Сестра поглаживает брата по плечу, в её взгляде читается сильный испуг, но при этом второй рукой она держит малыша. Питер плачет. По его лицу бегут дорожки слёз, но он не издаёт ни звука, сильно сжав губы. Наташа что-то нашептывает Питеру сбоку, но он, кажется, не слышит её. Брюс стоит рядом с таким видом, что вот-вот сорвётся и бросится к ребёнку. Клинт снимает простыни с кровати, кажется, они испачканы в рвоте. А Баки просто старается не подходить ближе. — Что… что произошло? — Тони заходит медленно, а вслед за ним идёт Стив. — Мальчишке стало совсем плохо, — хрипло отзывается Барнс. — Его резко затошнило, я подал ведро, прикоснулся к спине и он… так дёрнулся, что чуть не свалился с кровати. Его начало рвать, но, кажется, он чувствует себя ещё хуже, если кто-то притрагивается к нему. Пьетро отпускает ведро и запрокидывает голову слегка вверх. Лицо бледное, почти белое. Глаза покрасневшие, рот с подбородком испачканы. Нижняя губа дрожит, как будто мальчишка вот-вот собирается расплакаться. — Эй… — Стив присаживается на корточки перед детьми. — Не подходи!!! — вскрикивает Ванда. Пьетро дёргается из-за крика, болезненно морщится. — Я не подхожу, милая, просто сижу здесь, — мужчина старается говорить как можно мягче. — Кажется, твоему брату плохо от крика. Ванда переводит взгляд со Стива на Пьетро. Её лицо выражает сочувствие. — Прости пожалуйста, — она произносит это очень тихо, поглаживая ладонью плечо брата. Мальчик ей не отвечает, но не злится, отрицательно качает головой. Просто старается расслабиться, насколько это возможно. Он сильно прикусывает губы, обнимает себя руками и зажмуривает глаза. Начинает дрожать. — Боже что с ним? — сквозь зубы шипит Старк. — Брюс? — Я понятия не имею, Тони, — Беннер виновато разводит руками. — Пьетро не даёт прикоснуться к себе, я… я ничего не могу сделать. — Я разберусь, — едва слышно говорит Ванда. Все обращают внимание на неё. — Просто мне нужно две руки, — теперь она смотрит на Питера, а тот на неё — большущими глазами, которые ясно дают понять, что он не хочет оставаться совсем один. — Пит, это займёт пару минут. Пожалуйста, — в голосе слышна мольба, но маленький напуганный ребёнок не может переступить через собственные страхи. Это прекрасно понимает Стив и предпринимает ещё одну попытку поговорить с детьми. — Ванда, — произносит он нежным голосом. Девочка слушает его. — Если ты не против и если… Пит не боится, я бы подержал его, пока ты… занята. Девочка думает совсем недолго, хрипло говорит: — Только если он захочет… — Отлично, — спокойнее выдыхает Роджерс. Он протягивает руки, но не сокращает расстояние между собой и детьми. — Питер, малыш, пойдём ко мне. Ванде нужно помочь Пьетро. А ты пока побудешь со мной. Малыш тихо глотает слёзы, плачет, но без шума, и, кажется, совсем не хочет отрываться от Ванды. — Я обещаю, ничего плохого не произойдёт. Мы будем здесь, смотреть на Ванду и на Пьетро. Вместе. — Пит, пожалуйста, — снова просит Ванда. Питеру совсем не хочется вставать, отходить от Ванды, но он понимает, что сейчас она нужнее Пьетро. А Пьетро всегда заботится о нём, так что самое время и ему отплатить тем же. Поэтому малыш неловкими шагами идёт, и чуть не падает в объятия Стива, сразу же утыкаясь ему личиком в плечо. Он сильно дрожит, беззвучно плачет, и Роджерс чувствует, как у него в груди разрывается сердце. — Тш-ш-ш, маленький. Всё в порядке. Всё хорошо, — он целует его в макушку. — Вы с нами, ребята. Скоро всё будет в порядке. Он поднимается на ноги, крепко держит ребёнка, но так мягко и невесомо, что мальчик даже не ощущает себя наверху. Он пару раз шмыгает, а затем смотрит на Ванду и Пьетро, на то, что они делают — им часто приходилось заниматься этим, особенно по ночам, когда Пьетро снились кошмары. Ванда прикладывает обе руки к голове брата по бокам, его голова прижимается к её плечу, и он всё ещё тяжело дышит. Девочка бормочет что-то совсем не слышно, закрывает глаза, жмурится, щурится, тяжело сглатывает, но в конечном итоге её отпускает. Они всё ещё обнимаются с Пьетро, но он явно чувствует себя лучше. По крайней мере больше не дрожит и даже пытается вытереть слёзы, застывшие на щеках. — Не нужно было… — тихо говорит он. — Нужно, Пьер, — прерывает его сестра, всхлипывая. Будто она сама видела что-то плохое. «Боже, что вообще происходит с этими детьми?!» — думает Тони, а с языка срывается другое. — Вас нужно переодеть, ребята. В более удобную одежду. И наверное… стоит помыться. Пьетро оглядывает себя: он был и так грязный, ещё на базе, но теперь одежда испачкана в рвоте, от которой снова начинает тошнить. Он кривится, поднимает голову к верху, чтобы вдохнуть чистый воздух. — Пьер… — Всё нормально. — Как ты себя чувствуешь? — осторожно спрашивает Брюс. — Я в порядке. Извините, за то, что тут устроил, — стыдливо отвечает мальчишка. — Ох, нет, малыш, тебе не за что просить прощения, — произносит Тони. — Но ванную всё же принять надо. — Ванную? Старк думает пару секунд, как правильнее озвучить свою мысль, чтобы, чего доброго, опять не вызвать у детей неприятные воспоминания. — Тёплая вода и мыло. Примерно тоже самое, что вы делали с руками в самолёте. Но теперь нужно помыть всё тело. — О, ладно… — Что ж, хорошо. Не хочешь пойти первым? Пьетро смотрит на свою сестру, на секунду пугается, когда не видит Питера. Но тут же успокаивается: ребёнок находится на руках у Стива, прижимаясь к нему всем телом, с большим пальцем во рту. Его глаза кажутся очень мокрыми, но он успокоился после того, как Ванде и Пьетро стало лучше. — Я… я не могу оставить их одних. — Они не будут одни, малыш, — замечает Наташа. — Мы все будем рядом. Поэтому с Вандой и Питером ничего не случится. — Мы справимся, — наверное, слова сестры значат больше, чем слова взрослых. Словно подтверждая их, Ванда поднимается на ноги, протягивая руки. Питер тут же хочет оторваться от Стива, чтобы обнять девочку. Роджерс не препятствует этому, просто отдавая малыша Ванде. — Хорошо… — Пьетро пытается подняться, но его организм слишком ослаблен, чтобы сделать это. — Пьетро, будет неплохо если я тебя возьму на руки? — спрашивает Старк. — Просто подниму, да? То же, что с тобой уже делал Баки. Мальчик смотрит на него размытым взглядом, почти никак не реагирует, но произносит: — Я грязный. — Я бывал сто раз грязнее на миссиях. Ничего серьёзного нет, одежду всегда можно постирать. Пьетро медлит, тяжело дыша. — Так, ладно, давай я для начала прикоснусь к тебе. Вот так, — мужчина осторожно протягивает руку, едва касаясь ладони Пьетро. Тот дёргается, но, кажется, не сильно пугается. — Вот, совсем не страшно, верно? Мальчик качает головой. — Отлично. Ты молодец. Странное слово, думается мальчику. Но Тони говорит его как-то по особенному выделяя, поэтому хочется верить, что он молодец на самом деле. Тони ведёт рукой дальше, касаясь плеча, а затем наконец и лопаток. — Я сейчас возьму тебя. Старк поднимает Пьетро, а тот хватается за его плечи. — Вот и всё, ничего страшного и опасного. Сейчас мы примем ванную, а потом вернемся к Ванде и Питеру, и, может быть, ещё немного перекусим? Пьетро просто кивает, не смея спорить. — Стив, пойдём с нами, — командует Тони. — Остальные, думаю стоит остаться с ребятами и присмотреть за ними. Мальчик хочет рассмотреть коридор, по которому его несут, но это получается плохо. В глазах все ещё неприятно рябит, в желудке — пустота, а ещё ему почему-то очень и очень холодно. Голову не покидают картинки последних дней нахождения у Гидры. Пьетро было и правда больно. И сейчас эта боль никуда не уходит. — Тш-ш-ш, — Тони видит, что ребёнку плохо, от того он и успокаивает его, как младенца, покачивая на руках. Пьетро это не то чтобы нравилось, но он не мог попросить Старка прекратить делать это. — Уже почти на месте, приятель. — Нам нужны чистая одежда и полотенце? — спрашивает Стив. Пьетро очень плохо слышит его голос, в ушах как будто кто-то настойчиво бьёт барабаном. — Да, возьми что-нибудь из моих вещей. Я уже сказал Джарвису заказать детские вещи. Роджерс, точнее его силуэт, который видит мальчик, исчезает в одной из комнат, Тони же заходит в другое помещение, в котором сразу же включается свет. Пьетро недовольно стонет, когда глазам становится слишком ярко. — Джер, убавь. — Делаю, босс. Мальчишка дёргается, слыша незнакомый голос. — Тихо, не бойся, — Тони осторожно усаживает Пьетро на невысокий деревянный стул, придерживает его, чтобы тот ненароком не упал. — Это Джарвис, мой друг. Он помогает управлять домом. Сейчас, например, набрал воды в ванную для тебя. Ребёнок оглядывает помещение, но не замечает ни одного человека, зато видит ванную, полную воды. — Это… просто система. Скажем так, голосовой помощник, — продолжает говорить Старк, оглядывая мальчика. Он прикладывает ладонь к его лбу. — Чёрт, сынок, да ты горишь. — Чёрт? — переспрашивает Пьетро. — Не повторяй это слово, — Тони мягко поглаживает его. — А то мне достанется от Стива. Так, нужно тебя раздеть. Последнее предложение эхом отзывается в голове мальчика. Перед глазами начинает ещё сильнее плыть, кожа горит от призрачных касаний. — Нет, — шёпотом произносит Пьетро. — Я обещаю, ничего плохого не будет. И тебе не будет больно. Нужно просто снять с тебя грязную одежду. — Н-нет, пожалуйста, — ребёнок начинает всхлипывать. Тони теряется. Перемена в его поведении произошла слишком быстро. — Хэй, малыш, всё в порядке, — ласковым голосом уверяет мужчина. Он хочет коснуться Пьетро, но тот вжимается в стену. — Не надо, прошу… — он буквально молит, пусть и говорит очень тихо. — Тони… — Стив заходит в ванную и видит ребёнка, который вот-вот готов разрыдаться, и своего мужа, что стоит рядом с потерянным выражением лица. — Ничего серьёзного, — мужчина хочет в этом скорее уверить Пьетро, а не Стива. — Просто возникло пару проблем с переодеванием. — Хм… — Роджерс укладывает на полку чистую одежду и полотенце. — Пьетро, посмотри на меня пожалуйста. — Изв-вините, — голос дёргается, мальчик еле-еле смотрит на мужчину. — Ты не хочешь раздеваться, приятель? — интересуется Стив, совсем не обращая внимание на извинение. Ребёнок пожимает плечами. — А если мы выйдем и ты в этот момент снимешь с себя одежду? Так будет лучше? Пьетро кивает. — Хорошо, — выдыхает Роджерс. — Тогда давай ты сейчас снимешь с себя грязные вещи, помоешься, а мы постоим за дверью. Если тебе что-то понадобится, скажи об этом, можно даже совсем шёпотом. Это услышит Джарвис и нас позовёт. Да, Джер? — Именно так, Капитан, — отвечает голос. Пьетро не отвечает, но всё понимает. — Пойдём выйдем, Тони, — Стив хватает его за локоть, зная, что Старк навряд ли сделал бы это сам. Они покидают ванную комнату, а Роджерс оставляет дверь чуть-чуть открытой. — Зачем мы вышли? — сразу хмурится Старк. — Потому что по другому он бы не согласился помыться. — Стив, чёрт, у этого ребёнка проблемы! У всех троих! Его лучше не оставлять одного, ему и так сейчас плохо. Пока тебя не было у парнишки чуть снова паническая атака не началась! Ты уверен, что это хорошая идея — позволять ему сейчас делать всё самостоятельно? — А как по другому, Тони? — вздыхает Стив. — Мы стоим рядом, за ним следит Джарвис, ничего серьёзного не случится. Мужчина закатывает глаза, но больше ничего не говорит. Старается прислушаться к звукам в ванной, но там тихо. — Почему он просто не даёт себя раздеть… — тяжело сглатывая, спрашивает Тони. — На это должна быть какая-то причина. — Какая? То что он просто стесняется? Я не думаю, что дети плачут, когда им хотят помочь. Тем более, если они плохо себя чувствуют. — Если только… — Если только что, Стив? — Старк напрягается, когда замечает, как сосредоточился его муж. Усложняет всё то, что Роджерс так и не озвучил свою мысль до конца. — Нет, этого не может быть, — мужчина качает головой. Тони уже открывает рот, чтобы что-то спросить, но раздаётся механический голос. — Босс, ребёнок, конечно, не звал на помощь, но мне кажется, она ему нужна. Тони больше не медлит, сразу же открывает дверь. Пьетро ещё даже не залез в ванну, просто склонился над ней. — Стив, это пиздец. Я теперь понимаю, почему он отказывался раздеваться. — Что?.. — Стив оборачивается и замирает от увиденного. К горлу подкатывает тошнота.
167 Нравится 70 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (10)