Леса Канады. Альберта.
2003 год.
Ветер с хлопьями снега безудержно носился по всему еловому густому лесу. Он усиливался, завывал и снова стихал, повторяя одно и тоже бесчисленное множество раз. Морозный ветер врезался в лицо, от чего нос леденел и краснел, а веки слипались в попытке защититься от предательского покалывания. Одетая во всё самое теплое, но при этом удобное и практичное, Энтони кралась по сугробам. Это было сложно, ведь маленькой невысокой девочке приходилось высоко поднимать ноги, при этом сохраняя незаметность. За ней оставались глубокие следы, на которые спустя время наступал и Артур. Его шаг был более размеренным, а ноги легко справлялись с такой преградой, как сугроб. Отец с дочерью вышли на небольшую наснеженную тропинку и продолжили путь по лесу. Это была не первая и не последняя их охота. Артур учил маленькую Энтони натягивать тетиву лука, стрелять из ружей и винтовок, а также ставить ловушки. — А мы точно найдём их? — Спросила Тони, оборачиваясь на своего отца. — Точно. — Коротко ответил тот. — На охоте мы выслеживаем добычу, будучи уверены, что найдём её. Не дай себе запудрить нос сомнениями, Тони. Девочка ничего не ответила, лишь отвернулась и продолжила идти, держа в руках нити для будущей добычи. К концу дня дочь с отцом несли двух зайцев и одну птицу к себе домой. Они сделали всё, как сказал Артур, и в итоге вернулись не с пустыми руками. — А ты научишь меня готовить это? — Девочка сидела напротив костра и перебирала перья пойманной птицы. Перья были белоснежные, в точности как хрустящий снег под ногами. — Зайца или птицу? — Артур сидел рядом, на бревне и крутил тушу зайца на огне. — Что за вопросы, Тони? Конечно, научу! И зайцев, и оленей, даже медведей и волков! Мужчина засмеялся, потягивая холодное пиво из жестяной банки. — Волки? А они здесь есть? — В глазах девочки сверкнул страх или что-то отдалённо напоминающее тревогу. — И не только. Знаешь, кто ещё здесь водится? — Кто? — Огромный и страшный бигфут! — Мужчина резко встал и потянулся к Тони. Он щекотал её, пока та смеялась и по-доброму кричала, подыгрывая глупой шутке. Когда еда приготовилась, они позвали старого Джо присоединиться к трапезе. Джо был бывшим военным в отставке, суровым человеком с добрым сердцем. Он был лучшим на свете дедушкой для Тони и только для неё. Старик сел рядом, потирая себя за плечи. — Поскорей бы ты научилась готовить, Энтони Нортвуд. — Ухмыльнулся тот, — Вот твой отец так и не нашёл себе жёнушку и ест какую-то бурду. — Отец, давай не сейчас. — Опустил голову Артур. — Она достаточно взрослая, чтобы знать. Я настаиваю на том, чтобы ты ей всё рассказал, Артур. — Строго говорил пожилой Джо, забирая у своего сына банку с пивом и выпивая её самостоятельно. Только вот проблема была в том, что Тони уже всё знала. Она знала, что то, что у неё нет матери, — это ненормально. У других детей были высокие и низкие, красивые и милые мамы, а у Тони от мамы остались лишь густые каштановые волосы. По сей день Тони вспоминает мать и не может сформировать её чёткий образ. Артур слишком редко вспоминал возлюбленную и почти ничего о ней не рассказывал. Единственное, что он повторял из раза в раз, словно выученная наизусть мантра, было о красоте. Тони была почти копией матери: невинная красота и опасный характер.***
США. Джорджия. 2010 год.
Три часа спустя, после ухода Рика и Гленна на поиски Дэрила.
Уже ночью группа Рика Граймса была в полном сборе. Сначала огромный лесовоз, надвигающийся на группу, сильно напугал людей, но когда за ним показался Рик, Дэрил и Гленн, ситуация быстро разрешилась. Нортвуды представились и познакомились со всеми выжившими. К их удивлению, людей здесь было действительно много: жена Рика и его сын Карл, пожилая женщина с дочерью, старик с домом на колёсах, парень по имени Теодор Дуглас, называющий себя Т-Дог, женщина Андреа и бывший помощник шерифа Граймса — Шейн Уолш. Не каждый из этих людей был рад видеть новых членов группы, но большинство радушно их встретили. Припасы Нортвудов пригодились в самый раз, ведь людей много, а значит, еда и вода тратятся слишком быстро. Когда группа заправила машины и вновь тронулась с места, путь их оказался недолгий. Снова на их пути появилась преграда, на этот раз в виде большого кладбища машин. Группа постаралась их объехать, но для дома на колесах и лесовоза это было невыполнимой задачей. Пришлось остановиться, осмотреться и сделать привал по необходимости. Пока остальные собирались вместе около дома на колёсах, Нортвуды остались в стороне. Они держались лесовоза и разбирались с вещами. Артур подошёл к Энтони и перехватил тяжёлую сумку с чем-то гремящим. — Нужно поговорить. — Заговорил тот. — Говори, я слушаю. — Девушка взяла другую сумку и стала разбирать её, что-то пытаясь найти. — Эти люди кажутся хорошими, я сам это говорил, но мы должны помнить, что они нам никто. Так же, как и ты для них. Тони замерла, прекращая рыться в сумке. Она подняла взгляд на своего отца и оценивающе взглянула на того, кажется, не поверив в услышанное. — Не хочешь давать им шанс? — Озадачено нахмурилась та. — Я не это имел в виду. — Голос мужчины был строгим, но тихим. — Мы с тобой семья. Как и они друг для друга. Лучше держаться всегда вместе, чтобы в случае чего... — Я понимаю, к чему ты клонишь. — Девушка нашла резинку для волос и закрыла сумку. — Думаешь, они бросят нас при первой возможности. Зачем же они тогда приняли нас, Артур? — Мы им полезны. — И они нам тоже. Нортвуды задержали друг на друге взгляды. Они были семьёй и, несомненно, больше всех доверяли друг другу, но даже так, всё равно не сходились во мнениях. Они не думали ни о чём корыстном и аморальном, присоединяясь к группе Рика, но всё равно думали о своей безопасности. Даже если она зависела от того, будут ли они доверять группе или нет. — Просто держись неподалёку. — Сдался мужчина. — Я всегда неподалёку. — Мимолетно улыбнулась Энтони и ушла в сторону машин. Она слышала, как Артур за её спиной уже разговаривал с Гленном и Дейлом. У тех двоих был какой-то спор по поводу двигателя машины, и, кажется, лесоруб решил присоединиться. Тони знала, её отец ещё тот спорщик, в каждой бочке затычка. Девушка прошла мимо светловолосой женщины и направилась к одной из машин. Почему-то она почувствовала себя под пристальным вниманием той блондинки. Обернувшись, она действительно заметила её взгляд. Выбросив эту мысль из головы, Тони подошла к брошенной легковушке и заглянула внутрь. Эта машина сгорела изнутри, а вместе с ней и люди, сидевшие в ней: отец, мать и два ребёнка. От этого у Энтони закружилась голова. Перед глазами возникла горящая машина, и девушке тут же захотелось закрыть глаза, лишь бы не видеть пугающий образ. Но от этого, в полной темноте, ей стало только хуже. Внезапно на её плечо опускается чья-то рука, и Тони хватает её, резко открывая глаза. Это оказывается взрослая женщина, явно напуганная резкими движениями. Если Энтони правильно помнила, эту женщину звали Лори. Она и была женой Рика. Тони отпускает руку и виновато извиняется перед ней. — Какая сильная у тебя хватка, милая. — Неловко она тёрла свою ладонь. — Твой отец тебя этому научил? — Артур, да. — Ты называешь его по имени? — спросила уже другая женщина, Кэрол Пелетье. — Так получилось. Он не против, мне удобно. — Ответила Тони, переведя взгляд с волос женщины, точнее с их отсутствия, на маленькую девочку, стоящую рядом. — В общем, меня зовут Лори. Я и Кэрол хотели познакомить Карла и Софию с тобой, но ты, кажется, немного старше их. — Мило посмеялась Лори. — Совсем немного. — Улыбнулась Кэрол. — Сколько тебе лет, выглядишь молодо? — Мне семнадцать. Вот-вот исполнится восемнадцать. Тони никогда не считала возраст показателем. Он, несомненно, влиял на человека, его способность мыслить и воспринимать. Но всё же на человека больше влияет время, чем возраст. Ребёнок за время пребывания в аду на Земле научится намного большему, чем взрослый за это же время в мире. — Ох, так ты уже совсем взрослая. — Выходит так. — Тони вернулась к машине, вновь заглядывая внутрь. В этот момент один из трупов бьёт по стеклу, пугая рядом стоящих девушек. Кэрол обнимает напуганную Софию и пятится назад. Лори держит Карла на расстоянии, бросая на молодую девушку обеспокоенные взгляды. Без лишних слов Энтони снимает свой топор с кобуры на ремне и разбивает стекло. Вовремя отойдя назад, мертвец начинает вылезать из машины, размахивая руками. София всхлипывает на руках у Пелетье, и на звуки приходит кто-то из группы. Они наблюдают за тем, как Тони замахивается топором и убивает ходячего ударом топора в голову. Обугленный мертвец падает на разбитое стекло, распарывая тем самым себе брюхо. — Кэрол, Лори, уведите детей. — Зовёт Шейн, махая в их сторону. Тони проводит уходящих дамочек взглядом и переводит его в сторону. Она замечает Дэрила. Этот охотник уже какое-то время смотрит на неё исподтишка, крепко сжимая арбалетный болт в зубах. Рядом с ним стоит Т-Дог, но внимание того увлечено переливанием бензина в канистры. Как только Диксон становится замеченным, он отводит взгляд и отворачивается, вновь занимаясь бензином и брошенными машинами. Мысленно Энтони пообещала себе ещё поговорить с ним, ведь она и так и не поблагодарила его лично. Что бы случилось в том магазине, если бы не он? Но по взгляду Дэрила Тони казалось, что тот всё ещё злился на неё, быть может, даже винил. Энтони бы не хотелось, чтобы между ними и продолжалась эта тихая война.***
Какое-то время группа ещё ходила вдоль брошенных машин, разглядывая одежду, чемоданы с вещами. Шейн смог найти фургон с канистрами воды, а Гленн — понять, как починить замотанный изолентой двигатель фургона. Внезапно, сзади, к Лори подбегает Рик, приказывая ей и детям лезть под машины. Времени было ничтожно мало, ведь прямо сейчас к ним, со стороны автострады, надвигалось стадо ходячих. Все быстро начали искать места для укрытия и попадали на землю, ложась под машины. Один из первых стадо заметил Артур. Он, укрываясь за машинами, попытался добежать до дочери, но понимал, что не успеет. — Тони! — Крикнул он, но безрезультатно. Он понятия не имел, где она. Прорычав ругательство под нос, он с трудом залез под машину и накрыл себя одним из трупов. В его мыслях была только Энтони, и он молился, лишь бы та успела спрятаться. В это время девушка возвращалась к дому на колёсах тем же путём, каким и ушла далеко вперёд. Уже приближаясь, она почувствовала, что что-то не так. Смердящий запах ходячих мертвецов усилился в разы, поняла она, также заметив, что ни одного из группы нет поблизости. Девушка забеспокоилась, что те ушли, или что ещё хуже, как внезапно её кто-то позвал. — Быстрее под машину. — Это был Дэрил. Он сильно пригнулся и говорил шёпотом. — Но Артур, он- — Забудь о нём, он в порядке. Дуй под машину! Больше не смея задерживаться, девушка послушалась и обернулась на машину рядом. Та была слишком низкая, чтобы кто-то мог спокойно лечь под неё. Тони быстро открыла дверь машины и залезла на пассажирское сиденье. Она обернулась, но заметила, что Дэрил не последовал за ней. Он взглянул на неё последний раз и убежал дальше. Тони хотела крикнуть ему что-то вслед, но не успела. Ладонь ходячего с грохотом ударилась об окно машины, заставляя девушку замолчать. Мысленно она выругалась всеми возможными матами и легла на сиденье, кладя руку на топор. Окружённая десятками ходячих, проходящими мимо машины, Тони старалась как можно меньше обращать внимания на сидящий рядом труп маленькой девочки. Девушка лежала так, что одна из её рук лежала на её костлявых ногах. Тони пыталась прислушаться к любому подозрительному звуку за стенами салона машины, но вместо этого услышала тихое дыхание. Или, скорее, рычание. Сердце девушки упало в пятки, когда она поняла, что труп под ней начал двигаться. Не успела Энтони схватить свой топор, как мертвая девочка протянула к ней свои руки. Руки той были поломаны, и с каждым движением кости выпирали лишь сильнее, царапая и без того разрушенный салон машины. Одно лишнее движение или громкий звук могли привлечь внимание ходячих вокруг, и Тони нужно было решать что-то быстрей. Она обхватила ладонью руки маленькой девочки и согнула их до хруста в локтях. На секундочку Нортвуд показалось, что её прямо так и вырвет, когда она пальцами ковырялась в ожившем трупе. Она вытянула сломанную кость из руки девочки и коротко замахнулась, вонзая острую кость в глаз ходячего. Ожившая девочка перестала сопротивляться и обессиленно упала. Оглядевшись по сторонам, девушка заметила, что ходячих стало меньше. Она судорожно выдохнула и перевела дух после случившегося. Не успела она даже секунды расслабиться, как дверь машины открывается, и Дэрил хватает сидящий на водительском месте труп. Он падает на землю и накрывает им себя. Тони видит ходячих и повторяет его действия, закрывая рот руками. Наконец голодная стая мертвецов прошла мимо, и их громкое рычание стихло. Люди стали оглядываться и вылезать из своих укрытий, как услышали крик. Это была София. За ней погналось трое ходячих, и она убежала в лес. Тони не успела понять, что произошло, она видела лишь Рика, убегающего в лес за девочкой. Обернувшись, она заметила охотника и раненого мужчину по имени Т-Дог. Они, распахнув веки, смотрели на окровавленную одежду девушки. — Девочка в машине оказалась ходячим. — Обьяснила она, вытирая кровавую ладонь об джинсы. Все трое обернулись на крики Кэрол со стороны дома на колёсах. Все остальные, кажется, уже собрались вместе, лишь Дэрил, Тони и Т-Дог были дальше всех. Страшно было предположить, что бы было с ними, если бы Диксон не подоспел вовремя. Энтони помогла Дэрилу с раненым и обессиленным Т-Догом. Она держала руку, пока охотник завязывал узел на открытой ране парня. Встав на ноги, она перехватила Теодора за одно плечо и вместе с охотником донесла его тело до дома на колёсах. Уже там остальные люди помогли им, и Тони с Дэрилом опять разделились, не успев даже поговорить. — Тони! — Раздался громкий голос Артура. Нортвуд-младшая развернулась и увидела стремительно идущего в её сторону мужчину. Он широко раскрыл руки и резко подхватил девушку, крепко сжимая в удушающих объятьях. Энтони даже ничего не могла сделать в ответ, ведь её руки остались плотно прижаты к груди. — Как я рад, что ты в порядке! — Прошептал он, опуская дочь на землю. — Я не успел к тебе, хорошо, что ты догадалась спрятаться. — Мне кое-кто помог. — Спокойно отвечает она, не продолжая, а отвлекаясь на ситуацию с Софией. Никто не мог знать, что же случится с убежавшей Софией в том лесу. Рик первым убежал на её спасение, но так и не вернулся. Ни Софии, ни Граймса. Оставалось лишь надеяться на лучшее, пытаясь не слушать горький плач Кэрол.***
Вскоре за Риком и Софией ушли ещё пару человек, но они также вернулись ни с чем. Шейн объяснил, что Дэрил вместе с Риком сейчас в лесу и ищут девочку, следуя по следам. Пока группа ждёт новостей, было бы правильным решением не сидеть сложа руки, а собирать припасы. Уолш позвал с собой Артура, и вместе те стали таскать канистры с водой. В свою очередь, Тони решила присоединиться к Гленну и разложить найденные в машинах припасы около дома на колёсах. — И давно вы так? — Заговорила девушка. Парень положил консервную банку к остальным припасам и поднял голову на собеседницу. — Ты о чём? — Как давно вы вместе выживаете? — Тони оглянулась на группу. — Вы же не одна семья. — С самого начала. Так получилось, что все ехали в Атланту, но когда город разбомбили, пришлось уехать. Машины следовали друг за другом, так и возникла группа. — В голосе Гленна не было печали, но он даже не пытался взглянуть на Тони, избегая её взгляда. Энтони хмыкнула себе под нос и кивнула в ответ. Продолжая проверять воду в бутылках на срок годности, она думала об Атланте. От кого-то она услышала, что Рик был там, когда город избавляли от мертвецов. Она не понимала, как такое возможно, чтобы человек выбрался из города, полного мертвецов. Рику действительно повезло. — Боже, они вернулись. — Гленн встал с колен, почему-то всё ещё держа в руках коробку с кукурузными хлопьями и двумя пачками сока. Весь грязный и уставший после поисков Софии Рик рассказал, что в темноте искать бесполезно, вновь на рассвете они разделятся и продолжат поиски. Кэрол, конечно, с этим решением не была согласна. Оставляя маленькую девочку одну ночью в лесу, они подвергают её ещё большей опасности. — Завтра мы организуем поиски. — Успокаивал Граймс, окружённый всей группой. — Дэрил знает лес лучше всех. Он будет руководить. — Мы можем помочь. — Заговорил Артур, пожимая плечами. — Разделимся на группы. Так будет эффективней. — Да, да. Точно. Нортвуды — хорошие охотники. Мы сможем найти Софию. — Рик оглянул всех присутствующих и кивнул. Кэрол от каждой фразы Граймса становилось лишь хуже. Она в панике потирала руки и тяжело дышала. Когда Лори посоветовала ей присесть, на глазах женщины выступили слёзы. Она злилась и обвиняла Рика, но всё это из-за страха за свою дочь. — Моя девочка одна в лесу! — Кэрол окружили девушки, пытаясь успокоить. Тони опустила голову и отвела взгляд куда-то в землю, разглядывая свою грязную, почти разрушенную обувь. Пелетье так сильно переживала за Софию, что её тревога передавалась и остальным в группе. Подобное заставило Энтони задуматься, переживает ли за неё так Артур, когда судьба вновь их разделяет? Отцовская любовь настолько же сильная, как и материнская? Тони никогда не знала, что такое слёзы матери или её судорожные объятья или слова предостережения. Наверное, хорошо, что Тони не жила с мамой, ведь будь это так, она бы постоянно видела слёзы на её лице.***
Был поздний вечер. Небо окрасилось в ярко-оранжевый, переходящий в почти красный, со временем темнея с наступлением ночи. В небе изредка пролетали облака, заслоняя вид появляющихся ярких звёзд. Лёжа на капоте одной из брошенных машин, Тони покачивала ногой и смотрела в небо. Девушка постелила себе место, использовав для этого собственную рубашку. Оставшись в одной майке без рукавов, она подложила руки под голову и чувствовала, как холодный вечерний ветер обдувает её плечи и руки. Большая часть людей разошлась по машинам, готовясь ко сну. Один лишь Дейл стоял на крыше дома на колёсах и глядел в свой бинокль. Нигде не было охотника Дэрила, но он наверняка гуляет где-то в лесу или спит дальше всех. К машине подходит Артур и забрасывает топор на плечо. — Тони, я буду у себя. — Говорит он, — Не задерживайся здесь. Младшая Нортвуд ничего не отвечает, а лишь кивает, провожая своего отца взглядом. Тот залезает в свой лесовоз и садится на место водителя, откидывая спинку. Тони знала, что ему неудобно, но не понимала, зачем Артур продолжает так спать. Внезапно к девушке приближаются тихие шаги, и она слышит знакомый голос за своей спиной: — Лучше пойти спать. Завтра трудный день. По одному лишь голосу Тони поняла, кто это. Она подтянулась руками и обернулась, замечая в шаге от машины Дэрила. Он выглядел отстранённым и настороженным, как обычно, косо поглядывая на неё. — Почему не спишь? — Тони наклоняет голову и игнорирует прошлый комментарий. — А ты почему? — Повторяет мужчина. — Не могу уснуть. — Отстранённо отвечает та после короткого молчания. Тони, не долго думая, двигается и освобождает место рядом с собой на капоте, словно приглашая его. Но Дэрил, как и в первый раз в той подсобке, не двигается с места, переводя взгляд с капота на девушку. Сейчас он находился впервые так близко к ней, не пытаясь вырвать у неё оружие или ещё чего похуже. Он мог видеть чуть-ли не каждую её ресницу над глазами. Кожа окрасилась в оранжевый из-за яркого света вечернего солнца, а длинные, немного вьющиеся волосы блестели, словно переливаясь на свету. Взгляд Дэрила мимолётно скользит к рукам девушки и замечает старый шрам, похожий на ожог. Почувствовав себя виноватым в том, что он задержал свое внимание на чём-то настолько личном, как шрам, Дэрил резко перевёл взгляд на закат. Какое-то время они молча наблюдали за уходящим закатом и облаками, что плыли в неизвестном направлении. Молчание, к удивлению, не было неловким, поэтому ни Дэрил, ни Тони не собирались так быстро его нарушать. — Я долго думала.. О том, что было в магазине. — Начала Тони, привлекая внимание Дэрила. — В том магазине мы могли погибнуть. Мужчина взглянул на девушку, озадаченно щурясь. Он ничего не говорил, просто наблюдал за ней, внимательно следуя за ходом её мыслей. — Знаешь, если бы не ты, наверное, ничего бы и не случилось. — Тони опустила голову, улыбнувшись. — Что ты имеешь в виду? — Если бы не ты, я бы, наверное, была бы мертва. Спасибо. — Нет. Ты сама себя спасла. — Дэрил помотал головой и снял арбалет с плеча, положив его на капот машины. — Но ты вела себя странно. — Каждый бы вёл себя странно, будь он на моём месте. — Девушка странным образом положила руку на плечо, закрывая тем самым свой шрам. — Никому бы не пожелала. Тем временем солнце давно скрылось за горизонтом, а приятный жёлто-оранжевый свет сменился на лунный. Из-за деревьев огромный серебряный спутник Земли не показывался на глаза, но его лучи освещали заброшенную одинокую автостраду. — В любом случае, то, что с нами случилось, это тоже часть нас самих. И даже то, как ты позорно упал на стеллажи. — Тони повернулась на Дэрила, и тот, кажется, вышел из какого-то транса, удивлённо и возмущённо глядя на неё. — Что ты сказала? — Он крепко сжал зубы. — Что слышал, волосатик! Девушка вовремя успевает спрыгнуть с капота машины, увернувшись от руки охотника, что уже потянулась к ней. Мужчина, сжимая губы, раздражённо проводил её взглядом и схватил свой арбалет, закидывая на спину. — Чтоб ты знала, ты ведёшь себя не лучше! — Крикнул он, в попытке оправдаться или что-то доказать. Но Тони это лишь смешило. Она знала, что вывела этого угрюмого охотника из себя, и её это лишь сильнее забавляло. Девушка схватила свою клетчатую рубашку и повязала на поясе, всё дальше уходя в сторону лесовоза и по-доброму смеясь. Впереди ждёт долгая и неспокойная ночь на неудобном автомобильном сиденье, а завтра новый день и новые проблемы.