США. Джорджия. 2010 год.
Ферма Грин.
Тони лежала на кровати в одной из комнат дома семейства Грин. Солнце просачивалось сквозь белые занавески и светило своими лучами девушке точно в лицо. Зажмурившись, она медленно стала приходить в себя. Внезапно вспомнив что-то ужасное из прошедшего сна, она вздрогнула и вскочила, широко распахнув глаза. — Артур! — Крикнула она в полной тишине. Когда в той тишине, в которой она сидела, ничего не произошло, Тони тяжело выдохнула и обратно упала на подушки. Кажется, ей приснился ужасный сон про неё и Артура. Этот сон в точности повторял события тех дней, когда семья Нортвуд впервые столкнулась с ходячими и вирусом. Тогда она и подумать не могла, что будет лежать в мягкой кровати на ферме, а не на полу в бункере одного из убежищ Атланты. И даже не известно, какой из вариантов лучше. Последнее, что помнила Тони перед тем, как очнуться в кровати, был диалог с Дэрилом. Она не помнила, как оказалась в другой комнате и как легла на кровать. Она сомневается, что вообще смогла бы дойти сама. Возможно, ей кто-то помог. В голову сразу пришёл Артур. Когда молодая девушка окончательно проснулась, она спустила ноги с кровати и посмотрела на них из под юбки. Стянув с себя одежду, она пальцами прошлась по перевязанной части бедра и зажмурилась от боли. Рана совсем не болела при ходьбе, но когда что-то прикасалось к ней, Тони испытывала безумную боль. Может быть, всё-таки началось заражение, после того оврага, в который она упала с Дэрилом? Спускаясь со второго этажа, с Тони поздоровались Бет и Патриция, сидящие за столом, а когда она вышла на улицу, встретилась с Дейлом. Девушка постаралась мило улыбнуться, игнорируя странное зарождающее чувство в груди. Приближаясь к лагерю, она заметила, как Лори и Кэрол тихонько махали ей, одновременно развешивая одежду. Энтони не знала, почему все так добры к ней сегодня. Она понимала, что, возможно, накручивает себя сама, а люди вокруг просто вежливы с ней, но это не отменяло лёгкий дискомфорт, что она испытывала. Словно после случившегося она стала более заметной в группе. Увидев вдалеке вбитый в пень топор и горку брёвен рядом, Тони двинулась навстречу пеньку, закатывая рукава рубашки по локоть. Она положила брусочек на пенёк и замахнулась, вонзая топор в дерево. Сильнее ударив топором, со второго раза, деревяшка разломалась на две. Рутина, которой она занималась всю свою жизнь, успокаивала нервы. Позволяла почувствовать себя свободной от забот и побыть немного где-то в уединении с самим собой. Окунуться в прошлое, на пять или шесть лет назад, в ту самую хижину и небольшой дворик у самого леса. Так и продолжила Нортвуд, пока позади кто-то не позвал её. — Привет. — Нервно улыбнулся Гленн. — Персик?! В руках молодого парня была небольшая корзинка с сочными персиками. Он крепко держал её одной рукой, а другой протягивал один из фруктов. Убирая с лица волосы, Тони немного удивлённо смотрит на подошедшего Гленна. Что-то в его поведении выдавало его растерянность, и это было видно с самых первых секунд разговора. Девушка тыльной стороной ладони смахивает скопившийся пот со лба и перехватывает жёлтый фрукт из рук парня. — Гленн, ты устроился на подработку? — Улыбается Тони, но в ответ получает лишь обеспокоенный взгляд. — Что? — У парня был слишком потерянный, почти тревожный вид. — Тебя что-то беспокоит? — Девушка поставила топор лезвием в землю и облокотилась на него рукой. — Выглядишь так, будто узнал какую-то хрень и хочешь мне её рассказать. Валяй, мне интересно. — Я?! Нет, нет! Я в порядке. — Гленн нервно посмеялся вместе с девушкой, не смотря ей в глаза. — Просто, я там видел в- — Эй, персики! — Свистнул кто-то в лагере, подзывая к себе Гленна. Будто сорвавшись с цепи, парень быстро ушел на голос, так ничего и не рассказав. Он оставил девушку в недоумении, разбираться со всем самой, как будто сам не хотел рассказывать. Энтони ещё какое-то время смотрела ему вслед, гадая, что же тот имел в виду, пока не сдалась. Она помотала головой и продолжила рубить дрова. Когда рядом с пеньком образовалась небольшая горка дров, девушка зафиксировала в нём топор и закончила работу. Она бросила дрова на землю, неподалёку от предполагаемого костра, и отряхнула руки. Подняв голову и оглянувшись, она замечает, как из палатки, в которую сегодня поместили раненого Дэрила, выходит Андреа. Проходя мимо, девушки перекидываются мимолетными взглядами, так ничего и не сказав друг другу. — Можно? — Спросила Тони, прежде чем зайти в палатку к Дэрилу. Изнутри послышалось тихое мычание, которое девушка сочла разрешением зайти. Она закрыла за собой и прошла чуть вперёд, оглядывая лежащего на кровати, напоминающей койку. В этом не было необходимости, ведь палатка была полупрозрачной, но так, Тони казалось, им будет комфортнее разговаривать. Она так же заметила на себе взгляд Дэрила, немного удивлённый, но заинтересованный. Охотник поправил на себе одежду, так, чтобы она более-менее прилично сидела. — Отлёживаешься? — Пошутила Нортвуд, поднимая одну бровь. — Я ранен, женщина! — Он приподнялся, разводя руками, и тут же смутился. — Или, может, называть тебя «девочка»? — Да ладно тебе! — Наигранно обиделась и закатила глаза Тони. — Сама-то уснула прямо на том кресле, ничего мне не рассказав. — Дэрил, конечно, не забыл, как она подло заставила его сделать глоток сока, а сама не выполнила часть сделки. — Виновата. — Тони подняла руки в знак капитуляции и виновато опустила голову. — Рассказывать нечего, я так ничего и не нашла. Всё это время у неё в руке был персик, что дал Гленн. Она заметила на нём ненавязчивый взгляд Дэрила и сразу всё поняла. Потерев фрукт об одежду, чтобы почистить его от грязи, девушка бросила персик в руки охотника. Тот ловко перехватил его и кивнул в знак благодарности. Дэрил, в свою очередь, указал на небольшую книгу, лежащую у него на кровати. Этот сборник бесполезно напечатанных слов принесла ему Андреа, чтобы извинить и загладить свою вину за выстрел. Получилось у неё, слабо говоря, дерьмово, но Диксон на неё не злился. — Без картинок? — Тони быстро пробежалась глазами по страницам и повертела книгу в руках. Диксон печально кивнул и жадно откусил кусок от спелого персика. Сок вытекал из фрукта и капал на грудь мужчины, но тому, кажется, было всё равно. — Тебе не скучно здесь с этим? — Спросила Тони, бросая обратно на кровать Диксону книгу. — Да лучше б сдох. — Ответил он ей, чавкая с полным ртом. — Как твоя нога? — Лучше твоего. — Ты смеёшься надо мной? — Только если чуть-чуть. — Улыбнулась девушка по-доброму, почти по-дружески пихнув его в плечо. — Возвращайся к нам, когда полегчает. Может, ещё поохотиться сходим. Пока они оба ранены, никто не охотится для лагеря, кроме Артура. Но он целыми днями занят совсем другими вещами. Он помогает переносить вещи, учил людей на стрельбище, даже как-то помогал Хершелу ставить забор. Никто не приносил в лагерь белок или других грызунов. Поэтому люди ели фермерскую еду. Дэрил пристально смотрел на Тони, запустив одну руку себе под голову. Он будто оценивал, насколько хорош будет вариант поохотиться с кем-то, кроме своего брата. Но ему этого не хватало. Дэрил не стал бы себя обманывать, ему хотелось бы поохотиться с Тони. Увидеть, и в правду ли она так хороша в этом, как говорит. С улицы послышался громкий, зовущий Энтони Нортвуд голос Рика, что заставил Дэрила и Тони отвлечься от разговора. Услышав его, девушка смутилась, не сумев предположить, для чего кому-то понадобилось звать её. Молча Нортвуд попрощалась с охотником и вышла из его палатки. Навстречу ей шёл Рик, но не один, он был в компании Артура. Тони сразу мысленно напряглась, понимая, что придётся разговаривать с ним после всего случившегося. — Привет, Тони. Ты рубила дрова? — Рик покосился на горку дров у костра. — Пытаюсь помочь. — Девушка перевела внимание с Граймса на своего отца и поймала его пристальный взгляд. — Не думаю, что это хорошая идея, учитывая твою ногу. — Рик повернулся на мужчину позади себя и обратился уже к двоим. — В любом случае, мы благодарны за вашу помощь. Но я хотел поговорить с вами насчёт Форта Беннинг. — Слушаю. — Подал голос Артур, переводя взгляд на бывшего шерифа. Рик отошёл с Нортвудами в сторонку от лагеря и продолжил: — Как вы видите, группа прижилась здесь. Всем нравится это место и ферма. Вы тоже, наверняка, согласны с ними. Семья Грин — хорошие люди, но кое-что я никому не сказал... — О чём ты, Рик? — Перебил Артур, устав ждать основной сути, ради которой он и позвал их. — Я говорил с Хершелом. И он против того, чтобы мы оставались здесь надолго. Нортвуды нахмурились и синхронно переглянулись. Очевидный вопрос летал в воздухе, но никто не торопился его озвучивать. Тони взглянула на отца, перевела взгляд на большой белый дом Гринов и вновь посмотрела на Рика. — Почему ты говоришь это нам? — Спросила она, делая акцент на последнем слове. — Мы не уйдём отсюда, пока Карл не окрепнет, а Кэрол не найдёт Софию. Понимаешь? Пока что наш путь в Форт Беннинг приостановлен. — Отвечал ей Граймс, время от времени смотря на мужчину рядом. — Если вам нужно, мы готовы отдать вам ваши припасы и оружие, чтобы вы смогли продолжить путь к Форту. Прежде чем Нортвуды успели бы заговорить, лидер группы переступил с ноги на ногу и вновь заговорил, чтобы подытожить: — Но знайте, в группе вас приняли как своих, и мы будем рады, если вы останетесь с нами. — Спасибо, Рик, мы подумаем и передадим тебе. — Артур пожал руку мужчине и улыбнулся. Тони видела, как Граймс стал уходить, и собралась уже уйти вместе с ним, как её остановил голос отца. — Тони! Нужно поговорить. — Пытался Артур, делая шаг навстречу. — Хотя бы обсудить, что сказал Рик. — Давай поговорим. — Девушка развернулась и сложила руки на груди. Тони вела себя спокойно и сдержанно, хотя внутри кипело бесчисленное множество эмоций. — Я понимаю, ты злишься, твой возраст сказывается на твоем поведении, но я хочу всё спокойно обсудить. — Не переводи всё на возраст. Он здесь совсем ни при чём! — Дерзила девушка. Артур на секунду замолчал и прикусил губу, думая о чём-то в своей голове. Тони не могла знать, о чём именно он задумался, поэтому просто опустила руки и тяжело выдохнула. — Я переживал, Тони. Ты единственное, что у меня осталось. Ты ведь знаешь, что всё, что я делаю, это всё ради тебя. — Мужчина расставил руки, предлагая Тони объятья. — Что случилось? Расскажи мне. Она злилась на него за те грубые слова, раздражалась из-за чрезмерной опеки, но в то же время обвиняла за недостаток внимания в детстве. Она стыдилась своего поведения, что показывала в ответ на обиду, надеялась, что все станет как прежде, хоть и знала, что как прежде уже никогда не будет. Она хотела сказать ему всё, что думала, но не могла. Потому что она была глупым подростком, неспособным разобраться в собственных чувствах, как Артур и говорил. — Я запуталась, пап! Я просто хочу вернуться домой. Туда, где нам было хорошо. Туда, где ты не бросал меня и не пил, туда, где мне не пришлось бы избегать тебя и остальных из-за какой-то глупости! — Девушка медленно подходила к отцу, чувствуя, как руки сами тянутся к нему. Артур обнял свою дочь и крепко сжал в объятьях. Тони обнимала его, словно огромного плюшегого мишку, смотрясь на его фоне совсем миниатюрной. В детстве Артур казался необъятным, таким, что девичьи руки никогда бы не сошлись на его спине, и даже сейчас ладони Тони едва касаются мизинцами. — Мы всегда можем поехать в Форт Беннинг или вернуться в Канаду. Ты хочешь этого? Энтони хотела ответить «да», но голос разума в её голове кричал о том, что это неправильное решение. Она знала, что люди, окружавшие её сейчас, станут для неё домом. Тем самым домом, о котором она мечтает. С ними у неё и Артура есть будущее, а в той хижине, в забытом богом лесу — лишь глупая смерть в компании друг друга. — Я хочу остаться здесь. С этими людьми. — После долгого молчания заговорила Нортвуд, отстраняясь от отца. — Я думаю, они смогли бы стать нашим новым домом. На слова девушки Артур кивнул. Он почесал свою бороду и кивнул, соглашаясь с её решением. — Ну что... Пойдём поедим? Я умираю с голода! Отец, усмехнувшись, резко подхватил дочь на руки и забросил себе на плечо. Тони вскрикнула и засмеялась, чем привлекла множество взглядов вокруг. Она стеснительно тут же прикрыла рот рукой, но Артуру под ней было всё равно. Тот громко рассмеялся, держа на руках Тони и продолжил идти в сторону лагеря.***
Ближе к вечеру, собравшись вместе, группа села ужинать у самодельного очага. Кэрол превосходно готовила, за что получала очень много похвалы и комплиментов. Тони сидела на бревне вместе со своим отцом. Мужчина съел уже две тарелки и чистил охотничье ружьё. Неподалёку от них Андреа шумно точит нож, Рик о чём-то говорит с Лори, и Карл тихо кушает в сторонке. Т-Дог с Кэрол сидят у костра, а рядом, на раскладном стуле, сидит Дэрил, копаясь вилкой в своей еде. В какой-то момент, в полной тишине, Гленн встаёт со своего места и ненавязчиво начинает ходить от места к месту. Он поднимает голову на остальных и начинает говорить, привлекая к себе внимание группы: — Э-эм, народ... В общем, в хлеву ходячие. Говорить второй раз никому не нужно было. Группа собралась у дверей старого хлева, в недоумении обсуждая происходящее. Шейн ближе подошёл к дверям, чтобы заглянуть внутрь хлева, но в этом не было необходимости. Рычание десятка, а может и больше, ходячих мертвецов доносилось изнутри на всю округу. — Скажи ещё, что ты не против! — Вспылил Шейн, отходя обратно в группу и обращаясь к Граймсу. Он постоянно снимал свою кепку и проводил рукой по бритой голове. — Против, но мы гости! Это их земля. — Отвечал ему Рик. — Это наши жизни! Тони, в попытках осознать тот факт, что всё это время рядом с ними был десяток ходячих, запертый в хилом сарае, не понимала, как поступать. Она была согласна с Шейном, ведь стоять и ждать, что всё случится своим чередом, бесполезно. Но всё же она находились на чужой территории и обязана была уважать права владельцев. Тем не менее, кто говорил, что группа не имеет право на свой голос? — Мы либо сделаем то, что должны, либо соберёмся и уедем отсюда! Давно пора в Форт Беннинг! — Из мыслей её вырвал голос Шейна, прозвучавший где-то совсем рядом. — Мы не уедем! — Рик продолжал настаивать на своём. — Почему, Рик? — Шейн развёл руками. Наступила недолгая тишина, которую нашла в себе силы прервать Кэрол: — Мою дочь ещё не нашли. — Женщина совсем не выглядела напуганной. Глядя на Кэрол, Уолш тяжело выдохнул. Он схватился за лицо и закрыл глаза, показывая своё полное недовольство происходящим. Почему-то Тони так взбесило поведение мужчины, что она заступилась за Кэрол. — Что-то не нравится? — Подала голос Тони, обратив к себе взгляды. — Да, чёрт возьми! Не нравится! — Слишком быстро вскрикнул он, будто дожидался этих слов. — Потому что, может, пора рассмотреть возможность того, что она... — Шейн, мы не бросим Софию. — Перебил его Рик. — Эй! Я нашёл её куклу всего два дня назад! — Дэрил наконец вступил в спор, подавшись вперёд. — Куклу, Дэрил, просто куклу! — Да что ты несёшь? — Разгневанный Диксон сделал несколько шагов к Шейну, и Рик попытался его вовремя остановить. — Шейн, хватит! — Уже через двое суток всё было ясно! — В криках и дебатах группы звучал почти насмехающийся голос Шейна. — Что «ясно»? Ясно, что ты сдался через двое суток? — Не унималась Тони, даже когда Артур положил руку на её плечо. — Тебе изначально было плевать на неё! Шейн раздражённо морщился и переводил взгляд с Энтони на Дэрила. — И вот ещё что, вы двое! — Обратился к ним Шейн. — Если бы она увидела, как вы вдвоём идёте, размахивая своими ножами, а ты, Дэрил, уши в гирлянду собираешь, она бы тут-же смылась! — Ты козёл! — Плюнул Дэрил, срываясь с места. Дэрил бросился на Шейна, размахивая руками и толкая людей вокруг себя. Остальные пытались остановить драку, как можно дальше распихнуть зачинщиков раздора, но ничего не получилось. Люди ругались и сильнее кричали. Артур бросился вперёд, оттягивать дочь дальше от драки, но Тони, как назло, сама лезла в самое пекло. — Давайте, идите сюда, я вам всем зад надеру! — Рычал Шейн, пока его оттягивали Рик и Лори. Наконец-то в разговор, торопясь, присоединился Дейл. Он выставил руки вперёд и подошёл к Граймсу. — Хершел думает, что там у него люди. Больные люди! Его жена и пасынок. — Объясняет он. — Я говорил с ним. — И ты молчал? — Подал голос Шейн. — Думал, мы переживём эту ночь. И мы пережили! — Он безумен, Рик, это трупы! — Бывший помощник шерифа Граймса, в порыве гнева, указал на хлев, и в этот момент шаткая дверь пошатнулась, а крики ходячих усилились. Люди так громко разговаривали и кричали, что шумом привлекли голодных мертвецов в хлеву. Их стоны были совсем рядом, но самих их видно не было, из-за чего неприятное чувство тревоги продолжало расти в каждом из группы. Тони напряглась от резкого звука и обернулась всем телом на дверь, когда левая рука рефлекторно потянулась к оружию на поясе. Но, как назло, обреза не было. Они сложили оружие в знак согласия с требованиями Хершела Грина, о запрете пользоваться огнестрелом на территории фермы. Не потому ли он запретил оружие, защищая ходячих в хлеву, словно собственную семью? Как бы радужно и дружно ни начиналось их первое знакомство и путешествие вместе, рано или поздно проблемы должны были их всех настигнуть: ходячие в хлеву, разлом в группе, потерянная и до сих пор не найденная София. Каждый пытался справляться с проблемами по-своему. Можно было ждать, пока проблемы сами себя решат, можно было надеяться на других или держаться в стороне, но Тони и ещё несколько членов группы решили выбрать решительное наступление, вместо безрезультатного ожидания. После случившегося группа разошлась по разным сторонам фермы, всячески пытаясь игнорировать потенциальную угрозу в виде ходячих. Шейн не отходит от хлева, проверяя замки и устойчивость стен, Рик стремительно направился в дом Хершела, наверняка желая побеседовать с ним, как лидеры общин, если группу и семью Грин можно так назвать. Остальные занимались лагерем, личными отношениями и решением внешних проблем. Тони ушла к машине и усердно исследовала глазами карту, когда-то любезно предоставленную Мэгги. Она перечерчивала возвышенности и все возможные овраги себе на уменьшенную версию карты, одновременно пересчитывая остатки патронов для обреза. Девушка предупредила Рика Граймса, что пойдёт искать Софию, проверив территорию вдоль по реки на юг и в итоге уйдёт к фермерским полям. Стоя так уже минут десять, она вдруг услышала приближающиеся к себе шаги, а следом обеспокоенный голос Кэрол. — Дорогая, и ты туда же... — Обеспокоено вдохнула она. — Тебе нужно беречь себя. Тони отодвинула отцовскую охотничью винтовку подальше от Кэрол и обернулась. — Не беспокойся, Кэрол. Я чувствую себя нормально и готова идти дальше искать Софию. — Нет. Не надо. Не делай этого. Эти слова ввели молодую девушку в ступор. Тони не понимала, что именно просила её не делать Пелетье. Не рисковать собой ради Софии? Но ведь Тони только что сказала, что хорошо себя чувствует. Второй вариант Нортвуд совсем не нравился, ведь он подразумевал отказ от поисков Софии по той или иной причине. — Что-то случилось? — Тони нахмурилась и попыталась поймать смотрящий в пол взгляд измученной женщины, аккуратно трогая её ладонь. — Дэрил. Я вижу, как ему сложно, но он продолжает доказывать, что это не так. Хершел же велел ему не напрягаться. — Кэрол подняла умоляющий взгляд. — Помоги мне, он послушает тебя. Тони медленно отпускает ладонь женщины и отворачивается в другую сторону, возвращаясь к изучению карты. Она чувствует на себе взгляд Кэрол, поэтому решается продолжить диалог, несмотря на то, что тот уже успел её разочаровать. — Почему ты так думаешь? — Я не знаю. Но кого-то он точно должен послушать. — Женщина подошла ближе и ласково обхватила локоть девушки. — Ты поговоришь с ним? Тони оглянулась на Кэрол, прижимая губы и обдумывая сомнительную просьбу в своей и без того забитой голове. Она знала, что она не мать и не подружка Дэрила, чтобы о таком его просить. Тони едва может назвать Дэрила другом, даже не зная, взаимно ли это. Она уж точно не та, кого он послушает, хотя бы потому, что она младше. Но всё же Тони чувствовала ответственность за это. Если бы она тогда была чуть внимательней, то не отпустила бы одного в лес, где он бы себя не ранил. Для Тони всегда было сложно заводить близкие отношения с совершенно незнакомыми ей людьми. Семья была на первом месте, уже потом друзья и все остальные. Когда она ещё ходила в школу, у неё было максимум три друга, с которыми она даже не общалась за пределами стен учреждения. А сейчас, после пары лет отшельничества с отцом и дедом в лесу, Кэрол просила её отбросить свою неуверенность и незрелость, чтобы поговорить с Дэрилом так, будто тот не был незнакомцем вдвое старше её. — Ради тебя, Кэрол. Я сделаю всё, что в моих силах. — Пробубнила Энтони, не в силах вынести пронзительный взгляд серых глаз. Кэрол сильнее сжала руку девушки и слабо улыбнулась. Она поблагодарила Тони за помощь, а после удалилась, оставляя девушку одну дальше заниматься картой. Только Нортвуд схватила карандаш в руки, как за ней вновь послышался голос. — Привет, Тони. — Это была Бет. — Ты занята? Девушка хотела закатить глаза или удариться головой об капот машины, лишь бы упасть без сознания и остаться наедине, но она этого не сделала. Она тяжело выдохнула и принуждённо обернулась на девушку Грин. — Привет. Да, занята, но не сильно. — Солгала она. — Тебе что-то нужно? — Всё хорошо, мне ничего не нужно! Просто ты не хотела бы погулять со мной когда-нибудь? — Скромно улыбнулась та. Тони вновь смутилась. Раньше никто ей не предлагал погулять, кроме отца, зовущего в лес на охоту. Своим предложением Бет будто предлагала ей вернуться в детство и забыть о проблемах взрослой жизни. Но теперь слышать подобное, когда леса и дороги заполонили мертвецы, а в хлеву сидит ещё десяток, немного неуместно. — Мы тут не так часто встречаем гостей. Теперь уж точно. — Бет оглянулась на лагерь группы, задержала взгляд на маленьком Карле, сидящем под деревом, и посмеялась. — А тот мальчик немного младше меня. Для Тони, пока она думала, прошло прилично много времени, но на деле оказалось, что она молчала всего ничего. — Я даже не знаю. Где ты хочешь гулять? В лес Хершел тебя вряд ли отпустит. — Я придумаю что-нибудь. С тобой пообщаться точно разрешит! Молодая девушка видела, как светловолосая жизнерадостно улыбнулась ей и быстро ушла обратно к себе — в дом Гринов. Наконец, Тони оставили наедине с собой, и она снова обернулась на карту. Она смотрела на карандаш в руках, потом на карту и снова на карандаш, в итоге бросая его и уходя в другую сторону.***
Так и не ушла в тот день Тони на поиски Софии. То одни, то другие дела постоянно мешали ей полноценно собраться. Люди подходили, просили помощи, и девушка не могла отказать им, каждый раз все дальше перенося поиски девочки. Но самой Тони было сложно без помощи и поддержки других. Единственным, кто помогал Тони в поисках, был Дэрил, но его не хотелось тревожить из-за ранения. Рик и Андреа уже готовы были присоединиться к Тони, как вдруг первого попросил о помощи Хершел, а вторая вызвалась постоять на стрёме. Остальные либо отмазывались другими делами, либо не видели в этом смысла. В том числе и Артур, и даже Кэрол. Очередной день подходил к концу, а лагерь возле фермы совсем опустел. Было тихо, подозрительно тихо. Все люди разошлись, и оставшихся в лагере можно было сосчитать по пальцам. Нортвуды возвращались после двухчасовой охоты в лесу, когда заметили эту странность. Тони предложила поискать людей у дома, поэтому Артур бросил тушку мертвой лисы на землю около костра, и вместе они двинулись в сторону семьи Грин. Подходя к веранде, Тони увидела, как Андреа и Т-Дог направляются туда же, переглядываясь между собой. Вчетвером они дошли до веранды, у которой сидел Гленн с Мэгги, а за ними Карл вместе с Бет и Патришей под крышей играли в шашки. — Что происходит? Где все? — Спросила Андреа у Гленна. — Где Рик? Мы же собирались на поиски! Нам нужно прочесать реку, может София ушла к полям. — Тони возмущённо обернулась на отца, пытаясь найти в нём поддержку. С другой стороны дома вышел Дэрил с Кэрол, после небольшой прогулки вдоль реки. Кэрол говорила Тони, что не хочет отпускать охотника одного, а на вылазку далеко к полям никто не готов был идти. — Никто не пошёл? — Обеспокоенно заговорила женщина, приближаясь к Энтони. — Чёрт! Нужно быть серьёзней! У нас же есть след! — Дэрил стал размахивать руками, переглядывая каждого присутствующего, словно пытался уверить всех вновь двинуться на поиски прямо сейчас. — Погодите... Дэрил обернулся в сторону забора, и группа повторила за ним, замечая выходящего из леса Шейна. В руках того была большая и тяжелая на вид сумка, в которую они когда-то сложили всё своё оружие. — Пора взрослеть! — Настойчивость и серьёзность в голосе Уолша настораживала и пугала одновременно. Мужчина останавливался около каждого члена группы и раздавал оружие, призывая людей к борьбе. Он остановился около Дэрила и, несмотря на недавнее разногласие, протянул ему дробовик. Следом, он протянул самовзводный пистолет Т-Догу, который тот не сразу, но взял. — Слушайте, можно сидеть и собирать цветочки, думая, что всё хорошо. Но это не так! — Он обратился ко всем, разворачиваясь к Нортвудам и смотря исключительно на Тони. — Защищаешь свою семью? Так пойди и сделай то, что должна! Защищайся! Рука Шейна протянула Тони её собственное обрезанное ружьё и патроны в сумке, настойчиво прижимая их к женской груди. Либо оружие упадёт, что будет немым отказом от борьбы, к которой Шейн их готовил, либо обрез окажется в женских руках. Тони упрямо смотрела на мужчину, пальцем не притрагиваясь к оружию. Она знала, что нужно верить Рику, у того наверняка есть план, или же просто отчаянно хотела верить ему. Тот показывал себя куда большее благоразумнее, чем тот, кто стоит сейчас перед ней и протягивает оружие. Тем не менее, в хлеву ходячие, София не найдена, а Рика негде нет. Девушка перехватывает обрез с сумкой из рук Уолша и кивает, соглашаясь на вызов. На её удивление, Артур не стал мешать происходящему, он лишь положил руку на плечо девушки и кивнул. У самого мужчины в руках уже была охотничья винтовка. — Что ты скажешь, будешь защищать её? — Шейн подошёл к Гленну и протянул ему дробовик. Мэгги, Бет и Патриция, не отходя от дома, пытались остановить зверство, отговорить людей брать оружие. Они ругались и пугали группу тем, что Хершел прогонит их с земель, если узнает о бунте, но их слова не помогали. Люди заразились настойчивостью и готовностью Шейна, чтобы защищать себя и близких. — Так нельзя, Рик запретил! Это не тебе решать, Шейн! — Лори закрыла собой Карла, не позволяя Шейну протянуть оружие и им. Внезапно группа обратилась в сторону леса, откуда показался Рик, но не один. Вместе с Хершелом и молодым парнем он вывел двух ходячих к ферме, держа тех на поводке. Мертвецы махали руками и пытались достать двоих людей, но на поводке для диких животных у них не было шанса. Увидев это, Тони замерла на месте. Она сильнее сжала оружие и переглянулась с Артуром. Она увидела в глазах его гнев, хотя сама испытывала нечто иное. Разочарование и непонимание. Разве Рик не должен защищать их и это место? Зачем же тогда он возвращается из леса с ходячими и ведёт их прямиком на лагерь, подвергая себя и всю группу опасности? Шейн практически сразу сорвался с места и побежал в сторону Рика, в порыве гнева выкрикивая ему какие-то оскорбления. Группа быстро последовала за ним, сбивая по дороге забор, преграждающий путь. — Какого хрена, Рик? — Рычал от злости Уолш. — Шейн, не лезь! — Рик пытался остановить друга, но, кажется, для Шейна это было последней каплей. — Почему у вас оружие? — Строго заговорил Хершел, подталкивая вперёд ходячего на поводке. — Ты издеваешься? Вы видите, кого они сюда привели? — Вспылил мужчина, быстро ходя кругами вокруг ходячих, словно хищник вокруг добычи. — Они не больны! Это не люди! Они могут только жрать и убивать, это они убили всех, кого вы любили! Внутри группы началась паника. Люди перекрикивали друг друга и шарахались от ходячих, что продолжали размахивать руками. Остановились они все у хлева, в который Хершел как раз вёл двух новичков для компании из десятка мертвецов. — Шейн, держи себя в руках! — Не выдержал и предупредительно выкрикнул Артур, когда заметил, что тот выхватил пистолет и быстро снял его с предохранителя. — Эй, Хершел, скажи мне, какой нормальный человек может выжить после такого? — Оглушительные выстрелы эхом раздались по ферме, когда один из ходячих получил целых три пули в грудь. — Сердце, лёгкие, желудок! Почему оно всё ещё живёт? В конце концов, Шейн быстро подошёл к ходячему и выстрелил ему в голову, из-за чего тот упал на землю. Хершел, всё это время державший мертвеца, отпустил поводок и остался стоять, шокированный произошедшим. Он не отзывался и никак не реагировал на хаос вокруг. Воздух зашкаливал от творящегося между людьми напряжения. Тони видела, как люди переглядываются, а в глазах их читалась паника. Девушка перевела взгляд на Дэрила, но тот стоял спиной к ней и держал дробовик дулом на втором мертвеце. Ни на шаг Артур не отходил от Тони, но девушка всё равно видела, как её отец своим телом пытается прикрыть напуганную Кэрол. — Хватит рисковать жизнями ради девочки, которой больше нет! — Крикнул Шейн, смотря на Кэрол и переводя взгляд на Тони. — Хватит жить у хлева, в котором полно ходячих, пытающихся сожрать нас! Если вы хотите выжить, то боритесь! Прямо здесь, прямо сейчас! Не обращая внимания на крики позади себя, Шейн побежал к дверям сарая. Несколькими ударами пистолета он сломал замок и сорвал его, отбрасывая далеко в сторону. Он бил по деревянным стенам хлева, выманивая мертвецов на громкие звуки, пока те не показались на свету. Тони мимолетно переглянулась с Дэрилом, поймав на себе его настойчивый взгляд, и покрепче схватила свой обрез, чувствуя, как кожа под пальцами скрипит. Никому не нужно было объяснение, чтобы понимать, что сейчас произойдёт у них на глазах. Голодные и потревоженные мертвецы стали по одному выходить из хлева, царапаясь о жёсткие доски и токаясь друг о друга, лишь бы добраться до людей. Шейн, находясь ближе всех, высоко занёс Глок и, обхватив его двумя руками, сделал первый выстрел, точно в голову мертвецу. Тут же из группы выбежала Андреа, становясь бок о бок с Уолшем и стреляя уже из своего пистолета. Недолго думая и Дэрил, оставив Рика с мертвецом на поводке, подбежал к Андреа и Шейну, стреляя из дробовика в слишком близко подошедшего ходячего. Обрез, взмыв в воздух, выстрелил дробью в тело очередного мертвеца, от чего тот замертво упал на землю. Опустив оружие, Тони ловко стала перезаряжать обрез, периферией зрения замечая, как к ней направляется заражённый. Перед самым выстрелом ходячий падает у ног девушки, и когда Нортвуд оборачивается, чтобы понять, что убило того, встречается с улыбкой Артура. За ними последовала и остальная группа. Они поднимали оружие и противостояли мертвецам, убивая мёртвого пасынка и жену Хершела. Выстрелы из ружей, пистолетов и дробовиков были слышны по всей округе, от чего птицы срывались с веток деревьев и стаями улетали прочь. Последний ходячий падает на землю, своим телом наваливаясь на другого. На пороге хлева образовалась целая гора трупов, а люди замерли, опуская оружие. Всё в округе стихло вместе с ними. Тихое, едва слышимое рычание последнего ходячего послышалось за дверью. Этот ходячий шел не спеша, царапая ногами скрипучие доски под собой. Постепенно он стал выходить из темноты хлева, и тогда свет обнажил его лицо — это была София. Это было ударом для всех. Никто в тот момент не осмелился сказать и слова. Кэрол тут же побежала вперёд, по дороге спотыкаясь о землю и падая на колени. Её безудержный плач, заполнивший тишину, возникшую в ту секунду, лишь сильнее болезненно сжимал сердце в груди. Тихо за ней плакала Бет, уткнувшись в грудь сестры, а где-то недалеко от них Лори успокаивала Карла. Тони стояла как вкопанная. Как только она увидела Софию, что уже не была той маленькой скромной девочкой, что-то в ней сломалось. Будто давно томившееся и очень хрупкое разбилось вдребезги, встретившись лицом к лицу с правдой. Самым уничижительным был не сам факт того, что Шейн и остальные потерявшие веру оказались правы, а то, что все надежды в итоге ничего не стоили. Девушка, даже если и понимала, что это конец для Софии, не хотела верить в это. Никто из группы не рискнул двинуться с места, все замерли, опуская своё оружие. София была ударом для всех без исключения. Рик был тем, кто нашел в себе силы пойти к Софии, вынимая револьвер из кобуры. Он, ни с кем не договариваясь, взял эту ответственность на себя. Мужчина остановился напротив Софии и занёс револьвер над головой того, что когда-то было девочкой. Тони не закрыла глаза, она не уткнулась лицом в плечо Артура и не шелохнулась с места, когда прозвучал последний одинокий выстрел. С её лица не скатилась ни одна слезинка, а во взгляде остался один лишь туман, похожий на страшные метели из детства. Такие, что всегда пугали Тони, ведь после них всегда оставалась лишь пустота.