Выживание Некроманта

Перевод
NC-21
В процессе
230
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 470 страниц, 697 804 слова, 501 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
230 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник

Часть 116

Настройки
— Насчет вчерашнего... — позже я выбежал из комнаты, как будто за мной гнались, и принял душ. Выйдя из ванной, я увидел, что Со Да Вон готовит на кухне. «Кулинария — его новое хобби?» Мне было немного стыдно, потому что я был единственным в доме, кто мог есть то, что он готовил, но я сел за стол, не выказав ни капли раскаяния. Если бы я реагировал на каждую подобную ситуацию, это могло бы стать для меня ещё большим бременем (или поводом для насмешек). — Итак, насчёт вчерашнего... — я разрезал омлет, который приготовил Со Да Вон, на кусочки с помощью вилки. Мне было неловко есть молча, поэтому я заговорил. Проблема была в том, что, как только я заговорил, Ким О Лим и Чон Га Рам, которые до этого разговаривали друг с другом, переключили своё внимание на меня. Я понимал, что у них не было другого выбора, кроме как внимательно следить за тем, что я говорю… Честно говоря, эта чёртова система доставляла мне слишком много хлопот. — Вчера? — спросил Со Да Вон, закончив накрывать на стол: он выложил салат «Капрезе», чередуя ломтики помидора и сыра. Я просто покачал головой, чувствуя, как пронзительные взгляды прожигают мне затылок. Было слишком неловко спрашивать, не делал ли я вчера чего-нибудь странного. Однако, раз уж я об этом заговорил, я решил, слегка заикаясь, продолжить: — Просто… Раз уж ты сказал, что я вчера выпил много вина… Я ведь не был сильно пьян, не так ли?.. — Ты просто спокойно уснул, — ответил Со Да Вон, как будто знал, о чём я беспокоюсь. Ха-а, думаю, если я и сделал что-то, что может стать тёмным пятном в моём прошлом, то легкомысленный Чон Га Рам обязательно бы об этом сказал. Ким О Лим, которая презирала пользователей со злыми атрибутами, наверняка бы прокомментировала, что они тоже доставляют неудобства. — У тебя голова не болит? — А? Ну, да… Утром было немного больно, но сейчас всё в порядке. — Если снова заболит или случится что-то ещё, скажи мне. «…» И всё же странное чувство, которое нас окружало, не исчезло так просто. Например, доброе отношение Со Да Вона. Обычно он говорил мягко, но я не думал, что расстояние между нами сократится так легко… Но сегодня Со Да Вон не шутил и, казалось, искренне беспокоился о моём самочувствии. «Как и ожидалось, наговорил ли я вчера какой-то ерунды? Или я плакал?..» Самой раздражающей моей непроизвольной реакцией был плач. Я не знаю, каким механизмом управляются мои слёзные протоки, но, когда мне было грустно, неловко, злило или пугало, нервы посылали сигнал: «Пусть льётся! Пусть льётся!». Поэтому я всегда напрягал мышцы, когда чувствовал, что вот-вот сорвусь. Я потрогал веки в подушечками пальцев. Не думаю, что вчера сильно плакал, потому что они не сильно опухли… Возможно, я слишком переживал из-за поведения Со Да Вона, потому что вчера вдруг вспомнил о «нём». Хан Ги Сок. Честно говоря, Хан Ги Сок и Со Да Вон объективно не были похожи внешне. Хан Ги Сок был популярным парнем, но его лицо было не так похоже на лицо Со Да Вона… Если подумать, у Хан Ги Сока и Со Да Вона было мало общего. Проще говоря, Хан Ги Сок был хулиганом. Он ворвался в моё сердце, как призрак, в самые мрачные моменты моей жизни, а узнав, как сильно я его люблю, потерял интерес, посмеялся надо мной и исчез. Хотя Со Да Вон не производил впечатления человека, который может меня обмануть, как другие, я прятался, потому что почему-то чувствовал, что история с Хан Ги Соком может повториться. Моя внешность в те времена, когда мне нравился Хан Ги Сок, могла считаться далеко не привлекательной. Я был тем, кто не скрывал своей влюблённости, — тем, с кем Хан Ги Сок мог бы поиграть. Этот ублюдок часто повторял: «Тебя слишком легко прочесть». Тогда я думал, что это просто милая шутка. Честно говоря, я ненавидел себя больше, чем Хан Ги Сока, ведь мой мозг был не более чем клумбой. Нет, я действительно ненавидел Хан Ги Сока за то, что он сделал меня таким. Если бы он не стал пользователем, я бы жил, подчиняясь его прихотям, до самого университета. Хан Ги Сок стал пользователем в старшей школе и перевелся в Хаб. Незадолго до его ухода я узнал, что именно этот ублюдок думал обо мне. Я был потрясён, но не то чтобы я ничего не подозревал. Даже если ты дурак, у тебя возникнут какие-то подозрения в голове после нескольких циклов надежды и пыток. Хотя, чёрт возьми, если бы это подозрение подтвердилось… После этого я сознательно избегал новостей о Хан Ги Соке. Я ненадолго вспомнил о нём, когда стал пользователем, но не мог позволить себе тратить на него душевные силы, потому что после того, как я решил стать Некромантом, мне пришлось много работать. Когда я повзрослел, то стал достаточно зрелым, чтобы подумать: «Каким же я был сумасшедшим, если так сильно в него влюбился». И я был не настолько глуп, чтобы связаться с ним после того, как стал пользователем. — О чём ты так напряжённо думаешь? — спросил Со Да Вон. — Просто, ну... Старый друг? — Правда? Я думал, ты злишься, потому что омлет был невкусным. — ...Что? А! Дело не в этом! Сам того не осознавая, я думал о Хан Ги Соке и вилкой кромсал омлет. Я поспешно извинился и положил кусочек в рот. Опасаясь, что я выгляжу слишком суровым или сердитым, я внимательно следил за его реакцией. Со Да Вон наблюдал за мной, и по его лицу было видно, что он забавляется. В конце концов он задал вопрос, которого я так боялся: — Что за друг? — Просто… Кое-кто, кого я давно знал. — Как его зовут? — ...Ты не знаешь его, даже если я тебе скажу. Со Да Вон замолчал. Просто он не сразу ответил, но по какой-то причине это короткое молчание задело меня. Кажется, я ответил слишком резко. Возможно, он спросил это без какого-то скрытого подтекста, но из-за смущения от столь откровенного подталкивания ответ сорвался с моих губ. В конце концов я вздохнул. — Его зовут Хан Ги Сок. Мы оба… Учились в одной школе. — Должно быть, вы были очень близки? — Что? Нет! Он полный придурок, вот что... — вскочив на ноги, я поправил Со Да Вона, который неправильно меня понял. Со Довон рассеянно кивнул. Я видел, что он мне не совсем верит. Я мысленно выругался в адрес Хан Ги Сока — мне казалось, что я оправдываюсь из-за него. — Хан Ги Сок был хулиганом! Каждый день он просил одолжить ему денег, купить ему что-нибудь или дать что-нибудь взаймы… А потом он никогда не возвращал долг… — Тебе? — М-м-м… Честно говоря, мне было очень стыдно, но всё это было правдой. Когда Хан Ги Сок предложил мне потусоваться, я попал в его окружение и отдал ему свои и без того небольшие карманные деньги. Это не было школьным насилием, я всё делал по своему желанию. Несмотря на то, что Хан Ги Сок был сыном богатых родителей, чей уровень жизни был намного выше моего. Оглядываясь назад, я удивляюсь, как я мог знать всё это и делать всё, что он просил, ни разу не отказавшись. Меня грабили, но я не чувствовал себя жертвой. Я просто хотел стать достойным его — я просто ценил то, что он уделил мне немного своего времени. — Чхве Ли Гён… Тебя что, обокрали? — Полагаю, тебя избивали? Они всё ещё избивают тебя после того, как увидели твоё лицо, похожее на хомяка? — Что значит «хомяк»?! И меня не били. Просто… Просто… Я считал его другом… Конечно же, этот разговор привлёк внимание Чон Га Рама и Ким О Лим. — Ха! — Чон Га Рам, сомневаясь во мне и сверкая глазами, многозначительно пробормотал: — Хан Ги Сок… Я почувствовал такую жажду крови, что, будь Хан Ги Сок перед нами, я бы разорвал его на части. Ким О Лим стояла, скрестив руки на груди, как будто ничего не произошло, но она с невероятной скоростью нашла Хан Ги Сока в моём списке контактов, украв мой телефон, который я оставил на столе. Конечно, я не сохранил его контакты. Но больше, чем кто-либо другой, я был удивлён тем, как коварно ведёт себя Паладин. И… Это было немного забавно? — Я же сказал, что всё в порядке… — видеть, как слуги так заботятся обо мне… Я был тронут и не мог перестать всхлипывать. Что ж, были моменты, когда Хан Ги Сок тоже эмоционально поддерживал меня. Они могли бы просто назвать меня слабаком и закрыть эту главу моей истории. — Чем сейчас занимается этот друг? — спросил Со Да Вон. — Я-я не знаю… Я не выходил с ним на связь. — Ты и с другими людьми почти не общаешься. И многие люди тоже с тобой не общаются, — ответ Со Да Вона был подобен острому шипу, вонзившемуся в мою больную мозоль. Я подумал, не повёл ли он себя так из-за моего резкого ответа, и не смог скрыть своих эмоций, поспешив добавить: — Что значит «люди со мной не общаются»?! Просто… Раньше их было много, но они перестали писать, потому что я перестал отвечать — я был слишком занят… — Кажется, у Чхве Ли Гёна нет друзей. — Так вот почему тебя нет денег: ты платил за друзей? Некромант… Ты не так заводил друзей. — Что ты такое говоришь! Я… Делал так только с Хан Ги Соком; у меня много друзей!
230 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник