Выживание Некроманта

Перевод
NC-21
В процессе
232
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 475 страниц, 699 175 слов, 502 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
232 Нравится 72 Отзывы 72 В сборник

Часть 138

Настройки
Я потерял дар речи. Конечно, я был из тех, кто не мог действовать, руководствуясь несуществующими чувствами. Но, может быть, Со Да Вон… Однако Со Да Вон — я понятия не имею, что он подумал о моём молчании, — одарил меня необъяснимой улыбкой и притянул к себе. Прежде чем он снова меня обнял, я успел оттолкнуть его, чтобы между нами образовалось небольшое расстояние. «...» Однако, даже остановив его, я не смог с лёгкостью сказать то, что хотел спросить. Например: «Почему ты меня поцеловал? Это потому, что ты испытываешь ко мне чувства? Что бы ты хотел, чтобы произошло в будущем?..» Но пока я заикался, Со Да Вон протянул руку и снова начал гладить мои растрёпанные волосы. Он безукоризненно спокойным тоном сказал: — Пытаться что-то сделать, когда ничего нет, невозможно, так что даже не мечтай об этом. Конечно, его тон был на удивление спокойным, но смысл сказанного не казался таким уж милым. Почему-то я почувствовал угрозу и вздрогнул, прежде чем посмотреть на него. Со Да Вон смотрел прямо на меня с той же необъяснимой улыбкой, которую я не могл разгадать. Была ли эта улыбка признаком его хорошего или плохого настроения? — Почему ты не «приказал» мне, когда я тебе это сказал? — Что? — Тогда я мог бы остановиться, если бы ты сказал мне остановиться… Я совсем не понимал, что говорит Со Да Вон, но у меня было такое чувство, что он искренне жалеет меня и сочувствует мне. Однако, прежде чем я успел спросить, что это значит, Со Да Вон встал, держа меня на руках. Затем он отнёс меня в мою комнату. — Спокойной ночи. — Эй, подожди немного… Я ещё не… — Давай поговорим об остальном завтра. Ты ведь сейчас [хочешь спать], верно? Я по-своему пытался помешать ему уйти, но как только он закончил говорить, меня охватила невыносимая сонливость, словно кто-то ударил меня по затылку. Я с опозданием увидел, как Лакей, преследуя меня, вбежал в комнату. Вскоре я почувствовал, как на мою щеку легло что-то мягкое. Я попытался выругаться: — Сумасшедший ублюдок! — но это было моим последним воспоминанием перед тем, как я потерял сознание.

***

Я проснулся, посмотрел на округлую спинку Лакея, уютно устроившегося у меня на руках, и быстро вспомнил всё, что произошло прошлой ночью. Придя в себя, я с громким стуком распахнул дверь и бросился на кухню, где витал аромат умами. — Эй, Со Да Вон! — ...Теперь ты ищешь только хёна, как только просыпаешься. Однако готовил Чон Га Рам, а не Маг. Юный Ассасин посмотрел на меня с лёгкой обидой, без своей обычной хитрой ухмылки. Поскольку Со Да Вон всегда готовил, я был уверен, что он будет здесь... Немного смутившись, я перестал хмуриться и спросил у Чон Га Рама: — Хах? Ах... Это ничего не... Где Со Да Вон? — Не знаю. Шлёп! Губы Чон Га Рама вытянулись ещё сильнее, когда он уронил жареный рис с яйцом на стол. Поддавшись напору его взгляда, я пока что сел за стол. — М-м-м… Кажется, будто Чон Га Рам сам его приготовил. Честно говоря, мне было немного неловко их сравнивать, но по сравнению с тем, что обычно готовил Со Да Вон, это блюдо было немного неуклюжим. Чон Га Рам, сидевший напротив меня, сверкнул глазами. — Чья еда вкуснее — Да Вона или моя? — ...И то, и другое вкусное... — …Ты улучшил своё социальное восприятие. Это... Разве не все станут лучше, если перед ними будет Ассасин с ножом? В конце концов, со слезами на глазах я съел весь солёный и горький жареный рис с яйцом. Возможно, его настроение улучшилось, но, когда я закончил завтракать, Чон Га Рам нарезал яблоко для десерта. К счастью, оно было нормально очищено, так что я мог прополоскать рот его соком. Когда надутые губы Чон Га Рама наконец приняли прежнюю форму, я осторожно спросил: — Насчет Со Да Вона… — Ах, перестань говорить о Со Да Вон-хёне. Нет, этот хён больше не хён — теперь он просто Со Да Вон-щи. — Почему… Вы вчера подрались? — спросил я, озадаченный такой бурной реакцией. «...» Чон Га Рам замолчал и удивлённо посмотрел на меня. — Хм? — Мы с хёном собирались заказать пиццу на двоих, верно? — Э-э? Ты можешь есть? — Но хён ждал у главных ворот и съел всё сам. — Это... — Доверившись хёну, я просто ждал с поднятой вилкой. «...» По какой-то причине... Мне кажется, он на самом деле не о пицце говорит... Поразмыслив над тем, что отношения между этими двумя, похоже, испортились из-за меня, я замолчал, несмотря на свои смешанные чувства. Чон Га Рам, похоже, не собирался говорить прямо, учитывая его завуалированные намёки на пиццу. Тишину между нами нарушали лишь звуки хрустения. — Тебе стало лучше? — внезапно дверь, соединявшая подсобное помещение с кухней, открылась, и вошла Ким О Лим. Слова прозвучали из ниоткуда, но, похоже, были обращены ко мне. Я кивнул. — Значит, сейчас ты в нормальном состоянии… — с этими словами Ким О Лим взглянула на меня краем глаза и пробормотала что-то неразборчивое. Затем умоляющим тоном она продолжила: — Некромант, прежде чем принимать важные решения, ты должен проверить своё состояние. — А? А… О чём ты вдруг заговорила? — Хорошо ли ты питаешься, достаточно ли спишь, нет ли у тебя болей в теле… Не будет лишним принять решение после того, как ты проверишь своё физическое состояние. — М-м-м… Т-так и есть… — я кивнул, не особо задумываясь, потому что то, что она сказала, было очевидным. Услышав мои слова, Ким О Лим перестала хмуриться. Однако прежде чем она успела продолжить, я почувствовал холодное прикосновение к своему затылку — Хорошо ли ты спал? — Ой! «...» «…» Я не знал, когда он подошёл ко мне сзади, но Со Да Вон начал говорить ласковым тоном, незаметно касаясь моей шеи. В отличие от меня, который от неожиданности подпрыгнул на месте, Ким О Лим и Чон Га Рам уставились на Со Да Вона с враждебным выражением лица. Атмосфера накалилась настолько, что неловкость от моего прыжка отошла на второй план. «Просто… Почему они такие…» Разве вчера между ними троими не царила приятная атмосфера? Однако с тех пор и до сегодняшнего дня настроение Со Да Вона было скорее беззаботным, чем мрачным, а двое других были недовольны Магом. Не обращая на них внимания, Со Да Вон наклонился ко мне и поцеловал в щёку, словно демонстрируя это другим. Всё казалось таким естественным, что я не успел оттолкнуть его. — Т-ты... Что... — заикаясь, произнёс я. — Ты хорошо поел? — Еда была… Нет, дело не в еде! — Такой застенчивый… — Со Да Вон улыбнулся, словно увидел что-то очень милое… От его необычного поведения у меня побежали мурашки по коже, и я отступил на три шага. Что с ним не так! — Ах… Как досадно, — конечно же, Чон Га Рам не остался безучастным. Ким О Лим встала между мной и Магом и не дала ему приблизиться ко мне. Кроме того, Чон Га Рам с крайне сердитым выражением лица проткнул мраморный стол ножом для фруктов и начал допрашивать Со Да Вона. — Ты использовал [Контроль сознания] на Чхве Ли Гёне. Верно? — Нет? — Не смей меня смешить. Чхве Ли Гён всегда боялся хёна. — Ну... — Хён — это… Хён не в том положении, чтобы критиковать Гу Хви Со. — Неужели? — с дерзким выражением лица ответил Со Да Вон Чон Га Раму. Застыв на месте, я мог только наблюдать за происходящим конфликтом: «Но что такое [Контроль сознания]…?» — Чхве Ли Гён, ты не почувствовал, что вчера Со Да Вон использовал на тебе какие-то навыки? — внезапно спросила Ким О Лим, повернувшись ко мне. — Что? — Ты вдруг подумал, что Со Да Вон привлекателен? Или у тебя перехватило дыхание рядом с ним? — Э-это... Честно говоря, я чувствовал это несколько раз, но запинался и не мог толком объяснить. — Как и ожидалось… — прищурилась Ким О Лим. — Должно быть, были использованы неприемлемые методы. Затем, ещё раз взглянув на Со Довона, она презрительно произнесла: — Пытаешься завладеть кем-то, манипулируя его разумом… Ты что, сумасшедший? Они как будто не могли поверить, что мне понравился бы Со Да Вон, будь я в здравом уме. Со Да Вон пожал плечами, сдерживая смех. Казалось, он дразнит меня и остальных. — Возможно, я нравлюсь Ли Гён-и. «Возможно». — Не надо нести эту чушь! Ким О Лим и Чон Га Рам одновременно ответили на саркастические замечания Со Да Вона.
232 Нравится 72 Отзывы 72 В сборник