Часть 145
10 августа 2025 г., 23:00
Мы быстро нашли машину, на которой приехал Пак Хо Сок, на ближайшей парковке. Водитель стоял неподалёку, в зоне для курения.
Держа телефон в одной руке и сигарету в другой, водитель стоял спиной к машине, так что мы могли легко к ней подобраться.
— А что насчёт чёрного ящика?
— Я уже обо всём позаботился.
Глаза Чон Га Рама на мгновение вспыхнули голубым, а затем снова потускнели; свет, который регулярно мигал за стеклом машины, погас. Мы услышали тихий щелчок — похоже, Чон Га Рам открыл дверь машины.
Опустив голову, я подошёл к машине, прикинул, где, скорее всего, сидит Пак Хо Сок, и, прежде чем закрыть дверь, положил коробку на заднее сиденье. На всякий случай я обернулся и посмотрел на водителя, но он всё ещё был занят разговором по телефону.
— Вы закончили свои дела? — спросил наш водитель.
— Да, да...
Вскоре после этого мы вернулись в свою машину, и грубоватый на вид водитель быстро отвёз нас обратно на виллу Гу Гён Мана.
— Ха-а... — я не мог унять бешено колотящееся сердце, пока мы не вернулись на виллу. Однако даже после того, как первоначальная нервозность улеглась, меня не покидало чувство неуверенности. — Итак, насчёт коробки… Что, если он не откроет её, потому что она слишком подозрительная… Или что, если он попросит кого-то другого открыть её для него?
— Не волнуйся. Я оставил кое-что, что привлечёт внимание Пак Хо Сока, как только он сядет в машину, — Чон Га Рам неторопливо улыбнулся, как будто ожидал такого вопроса, и подмигнул мне. Он пошевелил пальцем, как раньше, когда рисовал эллипс на окне.
Должно быть, он что-то оставил на стекле машины.
— Я также применил небольшое «внушение», которое сработает в тот момент, когда Пак Хо Сок увидит коробку, — уверенно заявил Со Да Вон. — Вероятность того, что она попадёт в руки другого человека, невелика.
Успокоившись, я опустошил холодильник, приготовил что-то из полуфабрикатов и направился к прибрежному утёсу.
Место, указанное в нашем подарке, представляло собой живописную фотолокацию, расположенную немного в стороне от дороги. Это было треугольное пространство, образованное деревянным настилом и железными опорами, оставленное без присмотра. Возможно, люди перестали ходить сюда после того, как была построена дорога и доступ к тротуару стал затруднён.
Однако мы не могли ослабить бдительность и начали готовиться к тому, чтобы воссоединение с Паком Хо Соком прошло без помех.
Чон Га Рам начал наносить на землю неизвестные символы, а Со Да Вон сломал несколько веток растущего неподалёку дерева и бросил их у входа.
Ким О Лим спрыгнула со скалы и вскоре вернулась.
— Внизу есть проходы, по которым могут пройти люди, но из-за прилива мы скоро окажемся в изоляции.
Что касается моей роли…
— Чхве Ли Гён! Видишь ветки у входа? Пройди мимо них и посмотри сюда.
Я должен был проверить, полностью ли активированы ограничения, установленные Со Да Вом и Чон Га Рамом.
Я пересёк границу и обернулся, как и просил Чон Га Рам, чтобы посмотреть на назначенное место. На самом деле я видел только густые деревья, усыпанные листьями, и прибрежный утёс за ними.
Однако я знал об их существовании, поэтому медленно приблизился к обрыву. Казалось, что если я сделаю ещё один шаг, то упаду в пустоту, но я думал, что моя нога за что-нибудь зацепится.
Итак, я без колебаний перелез через ограждение...
— ...Уф!
— Что ты делаешь?
Не успел я дойти до середины, как Со Да Вон схватил меня за руку.
— Ну, вы же сами сказали мне проверить... — уклончиво ответил я, чувствуя себя неловко.
Со Да Вон, всё ещё держа меня за руки, опустил меня за ограждение.
— Пространственное искажение — это не сокрытие или маскировка пространства, а его искажение. Если бы ты упал здесь, то на самом деле провалился бы вниз.
— Что? Ах... — потрясённый, я отпрыгнул от ограждения и снова споткнулся, отступая назад, но, поскольку Со Да Вон всё ещё держал меня, я не упал.
Однако я не смог удержаться и прижался спиной к его груди. Со Да Вон тихо вздохнул, и этот тихий звук эхом отдался у меня в ушах.
Поскольку остатки вчерашней обиды ещё не утихли, мне было неловко принимать помощь в таком глупом деле. Услышав этот вздох, я смутился ещё больше.
Поэтому я быстро попытался отстраниться от него, но вместо этого Со Да Вон притянул меня к себе.
— Ты просто безрассудно бросаешься в омут с головой, ничего не зная, да? — понизив голос, прошептал он. — Храбрость, рождённая невежеством, или что-то в этом роде?
Однако его слова были полны сарказма по сравнению с теплотой его объятий. Более того, его слова, казалось, касались не только того, что я чуть не свалился со скалы. Я тут же повернул голову и сердито посмотрел на него.
Со Да Вон спокойно пожал плечами, несмотря на мой пронзительный взгляд.
— Если не хочешь, чтобы я тебя отчитывал, подумай о том, как ценна твоя жизнь. Не прыгай безрассудно и не сдавай кровь.
— Если ты не хочешь, чтобы я совершал глупости из-за своего невежества, то объясни мне всё как следует.
— Не хочу. Ничего не изменится только потому, что ты об этом знаешь.
Тогда, честно говоря, чего ты от меня хочешь? Ты продолжаешь обращаться со мной как с идиотом из-за этого «великого секрета»! Однако, прежде чем я успел всерьёз возмутиться, Со Да Вон прервал мои мысли:
— Было бы лучше, если бы ты перестал пытаться меня спасти…
— Что?
— Потому что я тебе слишком сильно нравлюсь.
— Что за чёрт...
Во время разговора Со Да Вон прищурился, как будто смотрел на что-то, что могло повергнуть его в глубокое отчаяние. Он словно был твёрдо убеждён, что, если бы я знал всю историю, я бы отвернулся от него — от этого странного заблуждения, что я готов ради него на всё.
Я хочу сказать, что он даже не я — как он мог так бесстыдно думать обо мне? Можно подумать, что в этой ситуации я был агрессором и месяцами преследовал его!
— Со Да Вон, ты, кажется, что-то неправильно понял… Я просто… Мне просто немного нравится твоё лицо, ясно?? — мои щёки покраснели, меня бросило в жар, как будто у меня была лихорадка, но я не мог промолчать. Что этот ублюдок обо мне думает? Я провёл черту, требуя, чтобы он прекратил это недоразумение.
— Это так?
— Да! Не то чтобы я не мог без тебя жить… Пожалуйста, помни об этом!
— Какое облегчение.
Почему я почувствовал себя таким грязным, когда увидел, как он послушно кивает?
Неужели моя привязанность к нему так раздражает? Чёрт... Я даже не хотел тебе признаваться! Я ничего не делал, а ты первым это заметил — ты сам сделал наши отношения такими напряжёнными... Ты сам меня первым поцеловал!
Однако Со Да Вон внезапно схватил меня за подбородок и поднял его.
— Тогда почему ты колеблешься между радостью и печалью из-за моих слов, а? — он улыбнулся, глядя на моё хмурое лицо.
— Я ни разу...
— Что значит «ни разу»? Даже сейчас я ясно вижу, что ты думаешь про себя: «Неужели ты так сильно меня ненавидишь?».
Я думал, что мне хочется прикусить себе язык.
И Со Да Вон не упустил из виду мгновенный стыд, отразившийся на моём лице.
Я знал, что мои эмоции отражаются в глазах, но не мог прикрыться руками. Я не хотел, чтобы меня вот так таскали с места на место… Но Маг всегда смотрел на меня так, словно видел что-то очень милое… Потому что на этот раз это не было похоже на тщательно продуманный фасад… Мне очень хотелось взять зеркало и показать ему его собственное выражение лица в этот момент.
— Этот… Твой характер… Ты слишком интересуешься мной…
— Я тоже так думал, но кто же тогда порезал себе ладонь лезвием?
Что мои тогдашние действия могли значить для Со Да Вона?
На самом деле я думал довольно просто. Конечно, я не испытывал врождённого отвращения к тому, что делал. Просто Со Да Вон... Делал столько странных вещей со своим телом и моим, боясь разорвать меня на части. Мне было жаль его за то, что он так одинок в своей борьбе. Я руководствовался не чистой привязанностью... А скорее гуманным состраданием.
— Просто это… В этом не было никакого особого смысла…
— Да?
— Да. Это никак не связано с тем, нравишься ты мне или нет…
— Это ещё хуже, Ли Гён-а, — улыбаясь, Со Да Вон не дал мне продолжить объяснения.
Прежде чем я успел спросить, что он имеет в виду, из-за заграждения появилась Ким О Лим. Не выпуская из рук моё испуганное тело, Со Да Вон вернулся к своему обычному бесстрастному выражению лица.
— Чон Га Рам сказал, что Пак Хо Сок вернулся на свою виллу. Нам следует постепенно возвращаться на свои места, — сказала она.
— Хорошо.
— ...Да.
И Со Да Вон медленно отпустил мою руку, которую до этого держал.