Выживание Некроманта

Перевод
NC-21
В процессе
229
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 470 страниц, 697 804 слова, 501 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
229 Нравится 70 Отзывы 71 В сборник

Часть 168

Настройки
Шаг. Наконец-то, спустя столько времени, мои ноги коснулись земли. Ослабевшая хватка, сжимавшая мои плечи, тоже исчезла. Я поспешно отступил назад, вырвавшись из хватки Горгульи. Безголовая Горгулья несколько раз взмахнула своими большими крыльями и опустила вытянутые руки — те самые руки, которые, должно быть, принесли меня сюда. Она взмахивала крыльями очень медленно и размеренно... Как будто ими управлял шестерёнчатый механизм. На этом всё не закончилось: безголовая Горгулья опустилась на одно колено и медленно сложила крылья... Поза была настолько вежливой, что я мог представить, как она склоняет голову, если бы та всё ещё была на шее. — С чего это вдруг… — не найдя, что сказать, я озадаченно уставился на Горгулью. Это случилось тогда. — Ли Гён-а. — И-ик! Внезапно я услышал позади себя знакомый голос. В ужасе я обернулся. Я не заметил, как он подошёл, но передо мной стоял Со Да Вон. При виде Мага я успокоился, но не мог не задаться вопросом, как он добрался сюда быстрее меня. Итак, я подошёл к нему, желая заговорить. — Ты... Как ты... — Давно не виделись. Меня охватило странное чувство разлада. Однако, прежде чем я успел сбежать, Со Да Вон притянул меня к себе и заключил в объятия. Он обнимал меня с такой силой, будто желая важать все соки. — Подожди минутку... — начал я. — Я думал, тебя здесь не будет... — Со Да Вон, подожди минутку…! Превозмогая боль, я боролся до последнего, но... Со Да Вон продолжал бормотать что-то неразборчивое, глядя на меня сверху вниз. На его лице отражалась целая буря неописуемых эмоций; я растерялся, не в силах уследить за его меняющимся настроением. «...Он такой из-за того, что Горгулья утащила меня прямо у него на глазах?». Однако мне почему-то показалось, что этот ответ не подходит. «Это странно…». Поэтому я внимательно вгляделся в лицо Со Да Вона — я был удивлён, увидев его сияющие глаза. У него был другой цвет глаз. Поскольку небо было тёмным, я на мгновение ошибся... Но у мужчины, стоявшего передо мной, были красные глаза — цвета крови, а не тёмно-бордовые. «Теперь, когда я присмотрелся, я вижу, что и его одежда... Он не в школьной форме». В аккуратной военной форме и с более резкими чертами лица он немного отличался от Со Да Вона «из этого мира». Должен ли я сказать, что он выглядел немного взрослее? Конечно, тот Со Да Вон, которого я знал, был больше похож на того Со Да Вона, который стоял передо мной. — С-со Да Вон? — Да. — Ты… Как ты сюда попал? — наконец, заметив различия, я, естественно, понял, что «настоящий» Со Да Вон, должно быть, попал в [Воспоминание мстительной души] У Ра Ги. С облегчением я расслабился и размял плечи. Со Да Вон сделал паузу и загадочно улыбнулся. Я не совсем понял, что изменилось в его выражении лица, но просто счастливо улыбнулся, потому что был рад его видеть. — Я так рад, что ты здесь… — Серьёзно? — Да. Я был в замешательстве, потому что [Воспоминание мстительной души] на этот раз было таким странным. Я вообще не видел У Ра Ги, только тебя… — Я был там? — Да. Я был с тобой совсем недавно. То есть… В старшей школе? В любом случае… Я был с ним, но потом меня похитила и привела сюда эта Горгулья, — с этими словами я взглянул на всё ещё стоящую на коленях Горгулью. Даже если бы она внезапно ожила и напала, я бы не испугался, потому что Со Да Вон был рядом. «...Погодите, дело не в этом. Что, если Со Да Вон не может использовать свои навыки?». Бессмысленно встревожившись от этой внезапной мысли, я схватил Со Да Вона за руку и потряс её. — Со Да Вон! Ты можешь использовать свои навыки? — Какой из них? — Как ни странно, после погружения сюда я не смог воспользоваться своими навыками. А ты можешь? Вместо ответа Со Да Вон медленно разжал ладонь, повернув её вверх. При виде знакомого золотого магического круга, парящего над его рукой, я с огромным облегчением вздохнул. Как же это успокаивает… Я понятия не имел, что мне ещё делать… — Это облегчение. Ты всё ещё обладаешь своими способностями… «...» — Наконец-то мы можем найти У Ра Ги. Однако Со Да Вон молча сжал кулак, отменил своё умение и уставился на меня. Я смутился под его взглядом, который, казалось, проникал мне в самую душу… Пока я стоял в ужасе, он положил руки мне на щёки. — Ч-чего это... — спросил я. — Ли Гён-а — Ч-что? — Что ты помнишь? Я многозначительно уставился на него — что за странный вопрос... Как только я не ответил, Со Да Вон мгновенно схватил меня за шею. Всё произошло так быстро, что я едва успел опомниться. — Кха-а-а-ак! — Неужели и на этот раз он притворяется?.. — сказал Со Да Вон. — Чт... что?.. — удивившись его внезапной перемене в поведении, я схватил Мага за предплечье. Как только я схватил его за руку, Со Да Вон ослабил хватку, словно давая мне ещё один шанс. Конечно, хоть он и ослабил хватку, он всё ещё сжимал мою шею. Маг не скрывал своей кровожадности; если бы я не ответил должным образом, он бы без колебаний свернул мне шею. «Сумасшедший… Неужели этот Со Да Вон тоже часть воспоминаний мстительной души?». Я был в замешательстве. В голове у меня было пусто, пока я смотрел на него. Со Да Вон пристально посмотрел на меня сверху вниз, а затем опустил глаза. — …Как и ожидалось, я всё ещё не могу убить, глядя тебе в лицо. — Ах... Кхе..! — Вы слишком похожи. Мне от этого не по себе… Удивлённый силой этого постепенного удушения, я сказал первое, что пришло в голову. — В спальне призыв мстительной души... Кхе... «...» — Во время этого… Я… Я попал… Сюда! «...» — Хнг. П-подожди минутку… Да Вон-а… Подожди…! Как только я выпалил эти слова, я понял, что он больше не душит меня, хотя это не обязательно означало, что он меня отпустил. Одно было ясно: Со Да Вон не мог причинить мне ещё больше боли, увидев, как из моих глаз текут слёзы. Поняв это, я моргнул, чтобы выдавить ещё больше слёз. В конце концов Со Да Вон медленно разжал пальцы. Даже после того, как я полностью освободился, я был так удивлён, что сел прямо там, где стоял, дрожа всем телом. Со Да Вон опустился передо мной на колени и медленно вытер слёзы с моих щёк. Несмотря на то, что его действия были дружелюбными, я всё равно беспокоился из-за его непредсказуемого поведения. Опасаясь, что он снова меня задушит, я отпрянул, но мягкий голос Со Да Вона заставил меня замереть на месте. — Ли Гён-а, я ищу настоящего. — Хн-н... Что за чушь он сейчас несёт... Эти слова рвались наружу, но я с трудом заставил себя промолчать. Однако Со Да Вону, похоже, было всё равно, как я от него отворачиваюсь. Он просто пытался что-то разглядеть на моём лице. От его настойчивого взгляда у меня перехватило дыхание. Внимательно изучив меня, он медленно открыл рот. — После того как ты исчез... «...» — Я перевернул весь мир в поисках тебя, — закончив наблюдение, Со Да Вон встал. При этом он снова начал бормотать что-то неразборчивое. — Но я так долго тебя искал… Всё начало тускнеть. «...» — В любом случае… Извини. Ты, должно быть, испугался. Я вдруг начал тебя душить. — в его словах не было ни капли озорства. Просто… Он выглядел немного скучающим… И крайне неуравновешенным. Я не хотел брать протянутую руку Мага, но Со Да Вон, казалось, был готов стоять так до тех пор, пока я не возьмусь за неё. Как только я протянул дрожащую руку, он похлопал меня по тыльной стороне ладони, словно хвалил за хорошо выполненную работу. Затем с невероятной силой он поднял меня на ноги. — Не можешь идти? — спросил Со Да Вон. «…» Даже когда он попытался меня поддержать, меня охватил страх. Поэтому мои ноги задрожали. Со Да Вон, увидев это, поднял меня и крепко обнял, даже не дожидаясь моего ответа. Мне это совсем не нравилось, но, как только я увидел его красные глаза, я не смог произнести ни слова. Увидев моё испуганное лицо, Со Да Вон улыбнулся. — Обними меня за шею. «...» — Не бойся слишком сильно. Я почему-то чувствовал, что ему нравится, как я дрожу, хотя он и говорил мне, чтобы я его не боялся. Про себя я ругался как сумасшедший, но «Со Да Вон» передо мной был бомбой замедленного действия. Я не смел его провоцировать. Я понятия не имел, что может вызвать у него очередную вспышку гнева. Кроме того, поскольку он был пользователем, полностью контролирующим свои навыки, разница между нашими способностями была слишком велика, чтобы я мог успешно сбежать или контратаковать. «Что, чёрт возьми, пытается показать мне это воспоминание мстительной души?..». К тому моменту я уже устал от У Ра Ги и хотел поскорее сбежать из этого места и увидеть «настоящего» Со Да Вона. Затем я вспомнил, что сказал этот Со Да Вон: «Вы слишком похожи. Мне от этого не по себе…».
229 Нравится 70 Отзывы 71 В сборник