Выживание Некроманта

Перевод
NC-21
В процессе
230
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 2 470 страниц, 697 804 слова, 501 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
230 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник

Часть 203

Настройки
— Карта загружается некорректно из-за [Лабиринта], — Со Да Вон повёл нас по тропинке, которая была перед нами. Мы молча последовали за ним. С тех пор как к нам присоединился Со Да Вон, монстры не приближались — возможно, они опасались Мага. Точно так же, как монстры с зелёными именами в подземелье не осмеливались приближаться ко мне. После убийства босса в обычном режиме, [Ди Синя], музыка Бессмертных фей стихла. Поэтому туманная дорога казалась немного мрачной, но путь был свободен от напряжения. Я почувствовал себя спокойнее, возможно, потому, что был среди надёжных игроков эпохи «Красного Лотоса» и находился в теле Чон Га Рама. Однако можно было взглянуть на эту ситуацию и с другой стороны: повсюду скрывались опасные враги, которым было всё равно, что их соперниками станут такие компетентные игроки, так что расслабляться было рано. Как будто прочитав мои мысли, Со Да Вон прервал затянувшееся молчание. — Этот навык не контролируется одним человеком. По крайней мере, два человека перемещаются и постоянно накладывают свои навыки друг на друга. Возможно, они даже использовали какой-то предмет… Скорее всего, мы не сможем встретиться с Гён Сик-и обычными способами. Маг сказал, что пришёл к такому выводу, когда, разрушив пополам комнату с ловушками на сложном маршруте, вышел в уже разрушенное им место. С этой мыслью он решил встретиться с остальными членами гильдии. Поскольку он в данный момент не мог связаться с Ын Джи или Гён Сиком, велика была вероятность, что они столкнулись с врагом. — То есть… Ты хочешь сказать, что Бан Ын Джи или Чхве Гён Сик потерпели поражение? — подвёл итог У Ра Ги, нахмурившись. Он выглядел так, будто всё это испытание доставляло ему неудобства, но на его лице не было ни малейшего намёка на беспокойство. Я не заметил ни малейшего намёка на дружеские чувства в его вопросе, но Со Да Вон его не критиковал. Маг коснулся кольца на указательном пальце левой руки и медленно ответил: — Дело не в этом. Думаю, они хорошо спрятались. Теперь У Ра Ги подошёл к Со Да Вону, который шёл впереди, вероятно, чтобы выразить своё искреннее раздражение. — Почему мы должны идти и спасать их, если с ними всё в порядке? — Им сложно уйти, пока Ын Джи защищает Гён Сик-и. — Неужели Бан Ын Джи настолько слаба, что не может убить даже команду убийц, которая знает только такие уловки? — Навыков Ын Джи достаточно, чтобы убить их и даже больше. Однако Ын Джи — это меч, а не щит, верно? «...» — Она сильно ограничена в своих действиях, поскольку должна защищать Гён Сик-и. Если это приведёт к травме, мы не сможем предугадать, как это повлияет на рейд «Второй Роты», который не за горами. «...» — «Вторая Рота» — это ворота, которые мы ни в коем случае не можем упустить, — тон Со Да Вона был мягким; он ответил У Ра Ги, не глядя на него. В конце концов У Ра Ги, похоже, согласился; он больше не спорил и просто взмахнул своими клинками. Возможно, его раздражала ситуация, из-за которой ему пришлось выйти на работу в выходной. У Ра Ги размахивал мечами с большей силой, чем было необходимо. Брызги крови летели во все стороны, но, поскольку мы теперь двигались спокойно, я не хотел обращать на это внимание. Примерно через полчаса ходьбы перед нами снова появилось озеро, которое мы разрушили. — Ха-а... — Опять то же самое… — Нет… Всё по-другому, — на этот раз заговорил Чо Чан Ён, спокойно глядя в землю. Он прикрыл нос рукавом и осторожно огляделся по сторонам. Затем его лицо побледнело. — …Мы в другом месте. Здесь стоит тошнотворный запах, который я раньше не чувствовал. Здесь обитают разные виды монстров. Услышав слова Чо Чан Ёна, мы снова сосредоточились, хотя до этого были расслаблены. Я крепче сжал кинжал; У Ра Ги вышел вперёд с высоко поднятыми клинками, словно защищая Со Да Вона. Со Да Вон вкратце перечислил свои [заученные] заклинания и начал активировать их одно за другим. Золотой магический круг под его ногами задрожал, как от волн. В то же время Чо Чан Ён слегка взмахнул рукой и превратил её в крыло. Оранжевые крылья излучали обжигающее тепло и явно не были крыльями реальной птицы. В мгновение ока Чо Чан Ён превратился в феникса размером с себя и начал летать над нашими головами. Бэ Дже Мин стоял неподвижно, не предпринимая никаких дополнительных действий, но, судя по тому, что обе его руки мягко светились, он, должно быть, тоже подготовился. Как только мы закончили приготовления, озеро мирно разделилось на две части, словно ждало нас. Я думал, что мы увидим трупы, привязанные к столбу и погружённые в озеро, но... Трагедия, ожидавшая нас под водой, была ещё более ужасной. В центре озера находился красиво оформленный павильон. Хотя вид павильона, утопленного глубоко в озере, был зловещим, красота, сидевшая в этом маленьком павильоне с закрытыми глазами, была поистине пугающей. Кроме того, она обнимала труп босса обычного режима [Ди Синя], которого ранее убил Со Да Вон. Это напомнило мне сцены из фильмов ужасов. Казалось, что она вот-вот набросится на нас, стоит ей открыть глаза; я занервничал и почувствовал себя не в своей тарелке. Прежде всего... Её имя над головой было написано тёмно-красным цветом.

╔═════ ∘◦ ✾ ◦∘ ══════╗

Появился босс «Сложного маршрута» — Даджи.

Началась скрытая часть сценария «Бессмертного царства» — «Сладкий пир».

╚═════ ∘◦ ❈ ◦∘ ══════╝

Глаза [Даджи], которые открылись одновременно с полученным нами предупреждением, были окрашены в красивый и опасный красный цвет. Когда я взглянул на неё, моё сердце забилось чаще. Может быть, дело было в цвете… Как будто… Я смотрел в глаза своей служанки. Однако Даджи не сдвинулась с места. Она медленно провела рукой по телу [Ди Синя] и начала тихо напевать — её голос был несравненно прекрасен и холоден по сравнению с голосами прежних бессмертных фей. [Мой несчастный король мёртв; его тело повесили на стенах замка]. [Победители торжественно заговорили]. [«Этот человек устроил пруд из алкоголя, чтобы порадовать свою распутную шлюху»]. [«Он убивал невинных детей и делал из их тел мясо»]. [Говорят, что он устраивал этот банкет каждый день]. [Они сказали, что он навлек на себя гнев Небес]. [И чтобы все бросали в него камни]. После каждой строчки трупы, подвешенные на деревянных столбах, издавали крик.

╔═════ ∘◦ ✾ ◦∘ ══════╗

Самое важное правило для одинокой души в чистилище и для Цзянши активировано.

╚═════ ∘◦ ❈ ◦∘ ══════╝

После этого появилось ещё одно предупреждение. Как только оно появилось, Бэ Дже Мин вызвал огромный щит, который накрыл нас всех. Как только щит сомкнулся над нашими головами, с неба медленно полился дождь. Капли были красными, как кровь. — Вскоре столбы сломаются, и висящие зомби соберутся в группы. Старайтесь по возможности не вступать с ними в бой и рассредоточьтесь — в конце концов, они взорвутся, как только вы к ним прикоснетесь. Кроме того, органические вещества, пропитанные дождем, будут разлагаться прямо на месте, поэтому перемещайтесь в пределах досягаемости щита или не допускайте прямого попадания дождя на кожу. — ...Принято. — Кроме того, Дже Мин-а. Не используй Просвящение. Эта женщина не злой дух, хранящий обиду; священные атаки не окажут на неё особого влияния. — Да. Я впервые оказался в этом подземелье, но Со Да Вон, должно быть, уже бывал здесь. Он быстро рассказал нам о стратегии прохождения и воткнул свой посох в землю. — [Летопись]. Тут же из посоха вырвались сильные и холодные ветры. Земля быстро покрылась льдом; его атака синим льдом устремилась прямо к павильону, где сидела [Даджи]. Однако, несмотря на то, что атака, казалось бы, должна была достичь цели, у входа в павильон появился чёрный Имуги и заблокировал атаку своим телом. Имуги был огромной змеёй — около десяти метров в длину — и покрыт чёрной чешуёй. Казалось, Со Да Вон знал, что так и будет; он аккуратно отступил, но выглядел не слишком довольным. — Чёрт, — разочарованный, У Ра Ги прищёлкнул языком. — Как так вышло, что враг с самым высоким сопротивлением магии играет роль стража? — М-м-м… Верно. Было бы намного проще, если бы Цзянши из «Боевых искусств» просто вышли из озера. — Да. У него есть ядовитый туман, но от него не так сложно увернуться, поскольку он предупреждает о такой атаке резкими движениями. — Ничего не поделаешь. Мы должны атаковать на расстоянии — по крайней мере, насколько это возможно. Затем, после обсуждения возможных тактик, битва началась по-настоящему.
230 Нравится 70 Отзывы 72 В сборник